A Summer at Home

2014-12-19 09:39AmirahAhmad
英语学习(上半月) 2014年10期
关键词:读万卷书行万里路目的地

Amirah Ahmad

∷段会香 注

“读万卷书,行万里路”,旅行可以开拓我们的视野,让我们体验到不同的文化,拥有不同的心境。但是如果有一天,你因为种种原因无法出去旅行,请不要沮丧,因为你可以让这种不旅行成为一种最美的旅行。

Whether I like it or not, I consider myself an honorary1. honorary: 名誉的,荣誉的。member of East Asian society.

For the past two years, I’ve had the privilege2. privilege: 特权。of travelling to various countries in Asia, speci fically Indonesia and China. These trips weren’t the typical vacations that last for roughly two weeks and consist of hopping from one tourist destination to the next.3. 这些旅行不像典型的度假旅行,因为它们大概只有两周时间,而且都是匆忙地从一个目的地奔赴下一个目的地。roughly: 大约;consist of: 包括; hop: (通常指乘飞机的)短途旅程;destination: 目的地。Rather, I completely immersed4. immerse in: 沉浸于。myself in the culture,staying in both Indonesia and China for approximately six weeks. I befriended the man who made my breakfast everyday in Beijing, and I keep in touch with the girl I worked with at WiCell Technologies in Jakarta.5. befriend: 交朋友,成为朋友; keep in touch with: 与……保持联系;Jakarta: 雅加达(印尼首都)。

After two consecutive years of escaping to the Eastern Hemisphere, however, I’m staying at home.6. 连续两年逃离到东半球后,我现在还是回到了家里。consecutive: 连续的;hemisphere:半球。In colloquial terms, it sucks.7. colloquial: 通俗的,口语的;it sucks: 真糟糕。

古怪食物 节目主持人

Everyday, I yearn for the thrill of travelling, the thrill of trying a new Asian dish, the thrill of bargaining with a hostile vendor on the street for a bracelet that caught my eye.8. yearn for: 渴望;thrill: 刺激;bargain with:与……讨价还价;hostile: 不友好的;vendor:摊贩;bracelet: 手镯; catch one’s eye: 吸引某人眼球。I catch myself watching hoursBizarre Foodswith Andrew Zimmern, and replaying the episodes where he visits a small town in China or secluded village deep in Vietnam.9. catch sb. doing sth.: 撞见某人做某事;Bizarre Foods:《古怪食物》,是一个旅游美食节目,主持人为安德鲁·席莫(Andrew Zimmern),在旅游频道(Travel Channel)播出。replay: 重演;episode:(电视剧、节目的)集;secluded: 隐蔽的,隐居的。Occasionally, I scroll through the pictures from my travels, lingering on the ones where my memories stem from.10. scroll:(如卷轴般)展开,滚动; linger: 徘徊,流连;stem from: 来自,源于。

My desire to travel, in fact, makes me incredibly impulsive.11. incredibly: 不可思议地;impulsive: 冲动的。One day, I was watching my old friend Andrew Zimmern travel to Cambodia. I watched him taste the peculiar foods and float down a massive man-made lake,clustered with locals trying to find dinner.12. peculiar: 独特的; float: 游荡,漂浮;cluster: (人)簇拥,聚集。The second the show ended, I ran upstairs to my computer and looked up plane tickets to Phnom Penh13. Phnom Penh: 金边(柬埔寨首都)。. It’s pathetic14. pathetic: 悲哀的。, I know.

I apologize for this sob story that’s dominated a good portion of my article.15. sob story: (意在博取别人同情的)诉苦,伤感故事;dominate: 在……中占主要地位。Let me try to spin things around16. spin around: 旋转,翻转。.

Though I’m devastated about not being able to travel for the summer, staying in place does have its ups.17.虽然我因为夏天不能出去旅行而感到沮丧,但是待在家里的确也有好处。devastated: 沮丧的,垮掉的;stay in place: 待在原地。I graduated from high school just recently. As I walked across the stage,reaching out for my high school principal’s hand with my right and taking my diploma with my left,18. reach out for: 伸手够……;diploma: 毕业证书。I graduated.As I walked across the stage, almost in a trance, I realized I had just wrapped up one of the most important stages in my life.19. in a trance: 恍惚,出神;wrap up: 圆满完成,圆满结束。I was soon entering the real world, but I had one last summer that see-sawed in between the real world and the world my peers and I had just left.20. see-saw: (如跷跷板般)摇摆;peer: 伙伴,同龄人。I had one last summer to make memories with high school friends that I would reminisce21. reminisce: 回忆。about during old age.

Additionally, I am pleased to say I have found a job this summer. I work at the Seneca Hill Animal Hospital and Resort where I look after dogs whose owners have left for summer vacation. The work may be hard, but at least I’m compensated22. compensate: 给予报酬。.

All in all23. all in all: 总之。, life at home so far has not been all that dif ficult. I’m spending time with old friends, and earning for myself, two things that could not be done outside the U.S.24. 我和老朋友一起玩,我开始自己赚钱,这两件事情是离开美国去旅行时无法去做的。Although I would have wanted to spend the summer in a magical land with foreign foods, languages, and people, I have to realize that life is what you make of25. make of: 理解,看待。it. That’s why I’m going to make my time at home the best vacation I’ve ever had.

猜你喜欢
读万卷书行万里路目的地
向目的地进发
恋爱中的城市
迷宫弯弯绕
读万卷书,行万里路
阅读是行万里路的明灯
全家过年抢红包
“读万卷书,行万里路”典出何处
“行万里路”的意义
动物可笑堂
读万卷书行万里路等3则