继与美国加州首府萨克拉门托市签订全面经贸战略合作谅解备忘录后,市外经贸委以第十七届渝洽会为契机,进一步拓展与加州合作领域,取得务实成效。
一是加州组团来渝考察。成功邀请加州多名部长和萨克拉门托市长特别代表,率由加州议员、政府官员和企业、商会、大学、公共研究机构代表组成的商贸代表团,在渝洽会期间来渝开展系列访问、对接和展览。二是推动双向投资合作。渝洽会期间,加州代表团在基于重庆云计算中心的基础设施建立新的数据运营中心、建立冷链物流和仓储中心等方面进行考察。同时,加州代表团还举办投资推介会,推出建筑、房地产、酒店开发、商贸流通、包装、住宅、交通和新能源等领域10个重点项目吸引我市企业投资合作。三是渝洽会专门设立“加州节”。在渝洽会同期举办“品味加州-美国加利福尼亚节”,利用保税港区获批进口水果口岸平台,从加州空运新鲜水果、坚果、红酒等产品在我市展示销售。
Chongqing Expands Cooperation areas with the State of California, United States
After signing a Comprehensive Economic and Trade Strategic MOU with Sacramento, California, the Chongqing Foreign Trade and Economic Relations Commission strives for tangible results in its cooperation with California on the occasion of the 17th CCISF
First, a Californian delegation will visit Chongqing. Ministers and special representatives of Sacramento Mayor are invited to lead the trade delegation of Californian congressmen, government off i cials, enterprises, chambers of commerce, universities and public research institutions for a series of visits, matchmaking events and exhibitions in Chongqing during the Fair. Second, bilateral investment cooperation will be boosted. During the Fair, the Californian delegation will examine possibilities to establish new data operation centers on the basis of Chongqing Cloud Computing Center, cold chain logistics as well as warehousing centers. Meanwhile, the delegation will hold investment brief i ngs of 10 key projects such as architecture, real estate, hotel development, trade circulation, packaging, residential building and new energy to attract Chongqing companies to cooperate. Third, the Fair specif i cally holds the “Californian Festival”, or “Tasting California: The American Californian Festival” at the same time, which utilizes the approved platform of imported fruits in the bonded port to exhibit and sell fresh fruits, nuts and wine products transported by air from California.