「キツネ」和「タヌキ」的饮食文化趣谈

2014-10-31 13:26刘世琴
考试周刊 2014年75期
关键词:荞麦面大阪油炸

刘世琴

摘 要: 日语中的「キツネ」写作“狐”,即我们汉语中的“狐狸”之意,「タヌキ」写作“狸”,即汉语中的“狸猫”。在日本,这两种动物经常出现在一些怪诞文学作品或者富有神话色彩的影视作品中,在日本的料理中也经常看到「キツネ」和「タヌキ」的字眼。这两种动物在日语的饮食文化有何种意思,以及它们是如何和饮食联系在一起的等,是文章探究的主要内容。

关键词: 「キツネ」 「タヌキ」 「蕎麦」 「うどん」

在日语中,「キツネ」是“狐”的意思,也就是通常指的“狐狸”,「タヌキ」是“狸”,即“狸猫”,这种动物经常在宫崎骏的动漫中出现。在日常生活中,人们似乎赋予了这两种动物特殊的意义,因而它们经常出现在一些怪诞的文学作品中或者富有神话色彩的动漫、影视作品中。此外,在日本餐馆的菜单上也会看到「キツネ蕎麦·きつねうどん」和「タヌキ蕎麦·タヌキうどん」等,甚至方便面里都有与「キツネ」和「タヌキ」相关的品种,例如日清食品的「どん兵衛 きつねうどん」,日本丸子食品的「緑のたぬき天そば」等。

中国人可能对日本的「蕎麦(荞麦面)」和「うどん(乌冬面)」有所耳闻,但是如果看到「キツネ蕎麦·キツネうどん」、「タヌキ蕎麦·タヌキうどん」这样的菜单,可能就会有些不解,不知道究竟是什么样的“荞麦面”、“乌冬面”。为此,我查阅了相关资料,对这一问题做了初步的探究,希望给日语学习增添一些乐趣。

在日本的饮食文化中,「キツネ」和「タヌキ」的含义是什么,什么样的料理可以用「キツネ」和「タヌキ」来命名,它们是否具有特别的意义呢?下面以日本的面食“荞麦面”和“乌冬面”为例进行说明。

一、「キツネ蕎麦·キツネうどん」

日文中的「蕎麦」就是汉语中的“荞麦面”,「うどん」就是汉语的“乌冬面”。在日本,把油炸豆腐放在荞麦面、乌冬面上,就分别叫做「きつね蕎麦」、「きつねうどん」。

关于「キツネ蕎麦·キツネうどん」名称的由来,有以下说法:之所以用「きつね」来命名,是因为油炸豆腐是“狐狸”非常喜欢吃的东西,而且油炸豆腐的颜色及其形状很像狐狸蹲着的样子。这是在日本众所周知的说法,但是要问「キツネ蕎麦·キツネうどん」的叫法起源于何时,能回答上来的日本人也寥寥无几。

据「日本めん食文化の1300年」书中记载①,「キツネうどん」是现在位于大阪市中央区南船场「ウサミ亭松葉屋」的第一代经营者宇佐美要太郎氏研制出来的,宇佐美要太郎氏在经营乌冬面店之前,在位于松屋町的大阪寿司专门店「たこ竹」(天保二年(1831年)創業)里面做学徒。学成后自己开始经营乌冬面店,在刚开始的时候,他把在「たこ竹」店放在“稲荷寿司”上的油炸豆腐,作为素乌冬面的菜而添加进来,看到有位客人把油炸豆腐放在乌冬面上吃,灵机一动,就将把放有油炸豆腐的乌冬面命名为「キツネうどん」,这就是诞生于明治26年(1893年)的「キツネうどん」名称的由来。

关于其起源,还有另一种说法,据「図説 大阪府の歴史」记载②,关于「キツネうどん」的起源,也有在大阪产生于明治10年左右的说法。「キツネうどん」最早出现在大阪,是就把用在做寿司时的薄薄的油炸豆腐放在乌冬面上。

以上两种关于「キツネうどん」由来的说法,都发生在大阪,所以「キツネうどん」现在是大阪有名的料理之一。

二、「タヌキ蕎麦·タヌキうどん」

在日本,把(炸鱼虾时的)碎渣儿放在荞麦面、乌冬面上的料理就叫做「たぬき蕎麦」、「たぬきうどん」。关于「たぬき蕎麦」、「たぬきうどん」名称的由来,有两种说法:一种说法③是油炸的没有裹东西(鱼、虾)的油炸食品,即炸的面碎渣叫做「揚げ玉」(「タネ」を入れずに(抜いて)揚げた天ぷらが揚げ玉である),也就是说,「タネ抜き(タネヌキ)」讹音化成了「タヌキ」。另外一种说法④是东京世田谷的砧(キヌタ)家经营「キヌタ蕎麦店」,该店铺把炸天妇罗时的油渣儿作为材料放到荞麦面和乌冬面上,所以这种料理就被用砧(キヌタ)这一姓氏倒着念的「タヌキ」来命名,即「タヌキ蕎麦」。

从其名称的由来看,「たぬき蕎麦」、「たぬきうどん」中的「たぬき」最初并不是宫崎骏动漫中的「狸」,而是「タネ抜き」中的音节「ネ」脱落了而讹音化成了「たぬき」,或者是由「キヌタ蕎麦店」店名称「キヌタ」演变而成的。但是现在在日常饮食生活中,一提到「たぬき蕎麦」,人们不会认为它是「タネ抜き」讹音化成了「たぬき」或者是「キヌタ蕎麦店」名称的演变来的,在人们的意识中,其已经演变成了和「キツネ」相同的动物名词。

三、结语

通过以上考察分析,我们可以简单明了地区分什么是「キツネ蕎麦」、「キツネうどん」,什么是「たぬき蕎麦」、「たぬきうどん」,即把油炸豆腐放在荞麦面和乌冬面上可以叫做「キツネ蕎麦」和「キツネうどん」,把炸东西的碎渣儿放在荞麦面和乌冬面上可以叫做「たぬき蕎麦」和「たぬきうどん」,这一料理名称的叫法在日本关东地区基本上可以通用。但是关西地区对「キツネ蕎麦·きつねうどん」和「タヌキ蕎麦·タヌキうどん」的叫法稍有不同。例如在大阪,把加有油炸豆腐的荞麦面叫做「たぬき」,把加有油炸豆腐的乌冬面叫做「キツネ」,把放有(油炸东西时的)碎渣儿的荞麦面和乌冬面分别叫做「天かすそば」、「天かすうどん」(「天かす」即「揚げ玉」,是炸东西时的碎渣儿)。在大阪,「たぬき」和「きつね」已经成为料理名称,即「たぬき」指的就是荞麦面,而「きつね」则指的是乌冬面。

注释:

①奥村彪生.日本めん食文化の1300年,P311,2行目―7行目.

②津田秀夫.図説 大阪府の歴史.河出書房新社,1990-7-10:282.

③http://ja.wikipedia.org/wiki/.

④三省堂新明解国語辞典,1997-12-1,第5版:866.endprint

猜你喜欢
荞麦面大阪油炸
常吃油炸食品会使人抑郁
大阪PALETTE连续就业基地
W大阪酒店
油炸冰激凌到底有多少个?
欲望
欲望
“跟着”习主席去大阪
大阪ATM幼儿园
不宜多吃油炸食品
日本年夜饭只吃荞麦面