程辉
【摘要】情态可看作是说话人对所交流的信息的姿态,在大多数话语中是一个普遍存在的特征,情态能表现说话人的“评价”或“态度”。本文以2014年3月8日-2014年5月8日,马来西亚航空公司MH370航班事件24篇官方声明为语料,以Halliday的功能语法为依据,从谓词的角度进行情态话语表达及批评性话语分析,旨在揭示马航声明如何通过情态表达模糊自己话语信息的。
【关键词】情态 MH370媒体声明 谓词
一、引言
语言学中普遍研究的情态,主要是情态动词和助动词范畴内的表现形式,而系统功能语言学中的情态系统既包括传统意义上的情态动词和助动词,也包括了谓语动词、名词、形容词、谓语形容词、副词、介词短语和相应的小句(clause)。本文主要分析的是马航MH370官方声明中谓词的使用及分布。
二、情态表达的理论基础
1.情态意义分析。在语篇分析中,系统功能语法认为情态是人际功能的主要实现手段,情态系统表达人际功能。考察情态系统主要有两个目的:(1)弄清说话者对话语命题真实性所承担的责任的程度和对未来的行为做出的承诺或承担的义务;(2)了解说话者对听话者和情景成分的态度,说话者与听话者之间的社会距离和权力关系等。
2.情态的表达。在传统语法中,情态就是一系列情态助动词所表达的意义。Halliday等人认为情态一般是由下列方式来表达:形容词性谓语(adjectival predicator)、情态助动词(finite modal operator)、名物化(nominal equivalent)等,而本文主要研究的是说话者如何通过谓词的使用表达情态的。
3.谓词的分类。在英语句子里,经常出现一些谓语动词,它们本身就含有各种情态意义。我们可以把谓词分为叙实性谓词、非叙实性谓词和含蓄谓词三类。
三、实例分析
1.分析方法。本文以2014年3月8日~5月8日,马航MH370的24篇官方声明为语料,平均每篇940个单词,本文研究以Halliday的功能语法为依据,从情态表达角度去分析,主要讨论文本的谓词的使用,研究马航声明情态表达背后隐含的话语信息。
2.谓词。本文对马航MH370的24篇官方声明进行分析,在讨论话语的叙实性时。
表二是对叙实谓词,非叙实谓词,含蓄谓词出现的频率和分布情况的统计。综观三类谓词的统计结果,马航24篇官方声明,总单词数为22545,平均每篇940個单词,谓词共出现669次,占总单词数的2.96%;平均每篇出现谓词数是29次,平均每篇出现的比率占3.09%。由表二可以看出,含蓄谓词使用最多,其次是叙实谓词,非叙实谓词,但两者相差并不大。
所谓叙实谓词,是指发话人在语句中选择这类谓词必然预设(presuppose)后面补语成分所表达的命题的真实性。(见表一)例如:(1)We deeply regret that we have lost all contacts with flight MH370 which departed Kuala Lumpur at 12.41 am earlier this morning bound for Beijing.(2nd Statement)
例(1)中由that引导的补语从句,它们表达的命题都是发话人认为无可争议的事实,整个句子的真实性以从句的真实性为前提。24篇声明中 “regret” 出现的次数是16次,在《朗文字典》中,其释义是 “Regret is a feeling of sadness or disappointment,which is caused by something that has happened or something that you have done or not done.”从情态的角度,我们可以理解为,马航只有照本宣科的发言,却刻意地回避关键信息。
与叙实谓词相对的是非叙实谓词(non-factive predicate)。
例如:(2)Inmarsat and the AAIB had concluded that MH370 flew along the southern corridor,and that its last position was in the middle of the Indian Ocean,west of Perth.(Press Statement,28 March)
例(2)中使用的conclude 表示推断,但这一推断不一定正确。马方使用非叙实谓词的这种表达方式,表面上提供了MH370的现有线索,实际上是在逃避言语责任。由表二可见,三种谓词中,非叙实谓词使用次数相对较少,因为其不确定性相对比较明显,研究其在文本中的分布情况,会发现马方只有在公布强有力的线索时才会使用,目的是掩饰其前后不一致的声明。
Karttunen把含蓄谓词(implicative predicate)的语义结构分为两个部分:命题和前提。
例如(3)“ Those at the scene managed to defuse the situation and later brought Kalaichelven to the secretariat for first aid assistance.” (25th Statement)
根据Karttunen的观点,发话者对manage的前提意义中必须包含一些必要条件:尝试着做过某事,这件事有一定难度;以某种方式成功的达到目的或完成某事,其前提意义是不被言明的隐性信息,含而不露地表达其背后隐藏的情态意义,即现场情况很难控制,但是马航还是尽力平息混乱的场面,并且成功地处理了这次紧急事件,暗示马航积极的应对此次事件,回应了外媒对其“应对不力”的批评,同时又隐晦地批评遇难者家属很难应付。
四、结语
在对语篇的批评性话语分析中,情态系统是一种重要的分析手段,能使语篇里那些不易被察觉的各种假设和信念凸显出来(辛斌,2005:82)。本文在Halliday的功能语法基础上,从谓词角度,分析了24篇马航关于MH370的官方声明中的情态表达。通过数据分析,本文发现谓词的使用在不同程度上影响着情态意义的表达。谓词在语篇中的大量使用,使信息的表达模棱两可,读者无法获取准确的信息,是马航用以规避责任的有效手段。
参考文献:
[1]封宗信.系统功能语言学中的情态系统:逻辑、语义、语用[J].外语教学,2011(11).
[2]胡壮麟,朱永生.系统功能语言学概论[M].北京:北京大学出版社,2005.
[3]李杰,钟永平.论英语的情态系统及功能[J].外语教学, 2002(4).
[4]李战子.情态———从句子到语篇的推广[J].外语学刊, 2000(4).
[5]辛斌.批评语言学:理论与应用[M].上海:上海外语教育出版社,2005.
[6]严世清,赵霞.政治语篇中情态表达及其批评性话语分析[J].苏州大学学报,2009(3).