《管理学》双语教学的实践探索
——以桂林理工大学为例

2014-09-02 02:00陈光春
教育教学论坛 2014年26期
关键词:管理学理工大学双语

陈光春,闫 春

(桂林理工大学,广西 桂林 541004)

《管理学》双语教学的实践探索
——以桂林理工大学为例

陈光春,闫 春

(桂林理工大学,广西 桂林 541004)

本文分析了《管理学》双语教学传统模式的弊端,并结合桂林理工大学管理学院的教学实践,介绍了《管理学》双语教学在教学模式、学习模式和考核模式等方面的改革尝试。本文认为,这三个模式是一个有机整体,不能强调一个而忽视另一个。双语教学的技术难点在于师生的语言水平,因此双语教学应当和公共英语、专业英语的教学协同攻关。

管理学;双语教学;教学模式;学习模式;考核模式

2009年,桂林理工大学申报的《管理学》双语教学示范课程建设项目获得教育部、财政部的立项资助(见教高函[2009]19号(第128项))。《管理学》双语课程成为学校第一门获准资助建设的国家级双语示范课程,课程的教学任务和选课学生一直都在管理学院。与此同时,随着我校管理学院“2+2”国际教育合作项目的开展,管理类课程双语教学迎来了一个良好的发展契机,对提升《管理学》课程双语教学水平也起到了良好的促进作用。几年来,我们以《管理学》双语教学示范课程建设项目为平台,从最初的传统教学模式起步,通过不断的努力,逐渐摸索出了一套应用本科双语课程的教学模式、学习模式和考核模式,成为学校的一门精品课程。

一、教学模式

双语教学的传统模式,一般都侧重于英文教材、英文授课、英文课件这些教学形式。教学管理部门也以教育部对双语教学要求的文件为依据,似乎只要采用了原版教材、运用了英文制作PPT课件、授课时使用英文的比例达到了文件的规定,就是双语教学了。在此思维指导下,很多学校的双语教学的确在形式上满足了教育部的规定。一本教材、一个教师、一班学生,贯穿教学过程始终,最后用一张试卷的考试来结束一门课的双语教学。但这种传统模式的教学效果却很令人失望,甚至导致学生不愿学、教师不愿教的情况。事实上,双语教学是一个复杂的“教”、“学”互动过程,最终衡量教学好坏的标准应该是学生的学习成效。我们在几个轮次的《管理学》双语教学中,逐渐探索出一套与传统教学大不一样的教学模式。

1.教师构成多元化。传统教学大都是由同一个老师完成一门课的教学。在《管理学》的双语教学中,我们摒弃了这种传统模式,建立了一个专门的教学团队,由两位专业外教、四位留学回国专业教师和一位公共英语教师组成。在《管理学》开课初期,每一堂课都有一名外教和一位中方教师主持。中外两位老师语言互补,专业互通,大大减轻了学生的心理压力。随着教学的推进,学生在潜移默化中就逐渐适应了英文教学。另外,开课之前,我们对《管理学》的不同章节进行了合理分工,不同的教师担任不同章节的教学,这样也有利于充分发挥教师的个人特长。

2.教学形式多样化。传统的教学形式一般都是教师上课讲授,学生埋头听课、记笔记。为了调动学生学习的主动性,我们采取了灵活多样的教学形式,大致是:角色扮演。根据每一章节的知识点,事先收集一些典型案例,如:员工招聘、薪资谈判、团队管理、人际沟通、社会责任等等,提前指导学生据此写出15分钟左右的英文小品剧本,每一个小品都设计有3~4个不同的角色,事先组织学生反复排练,演出后让学生都参与讲评,优胜者还可获得一定的奖品。学生对此有很高的积极性,寓教于乐,效果令人满意。案例辩论。设计正、反方两组学生,每组3人。对案例分析中的不同观点用英语进行辩论,由教师点评。案例辩论既锻炼了英语口语和写作,又学到了管理学相关的知识点,深受学生喜爱。但也要事先布置,并跟踪指导。案例答辩。学生可以由3人为一组,针对某一个案例制作英文的PPT课件。在演说完后,由教师和学生提问,由演说者答问。为鼓励学生重在参与,消除学生不敢说的心理,提问可用中文和英文。这种方法可以激发学生共同思考、共同学习的兴趣。以上几种教学形式,避免了传统教学的枯燥,使学生动脑想、动口说、动手写,到课程结束的时候,学生感到既学到了《管理学》,又提高了英语水平。

3.教学空间立体化。传统的教学空间仅限于教室一个点,我们把教学空间延伸到宿舍、英语角、实验室、企业和网络。通过学校的网络教学平台,任课教师可以及时布置课外作业,回复学生邮件;教学团队的老师每周轮流参与学校英语角的聚会,营造双语教学的大氛围;不定期邀请企业负责人来校介绍企业成长的经验和遇到的问题,也带领学生深入到企业考察,让学生主动寻找企业在管理上经验或不足。学生在此过程中收集到的资料又可以成为角色扮演和案例辩论的素材。

二、学习模式

二本院校学生目前普遍存在的学习模式是:课前不预习,上课记笔记,考前死记硬背。但我们设计的教学模式对学生形成了一种倒逼机制,学生必须要在课前预习,否则角色扮演或案例辩论将无法完成;上课时学生一定要积极参与,否则将无法点评。

1.新的教学模式使学生主动进行课前预习。任课老师要把未来的授课内容、教学要求提前告诉学生,把要做的角色扮演、案例分析提前分配、组织。由于有任务的要求,学生就会提前学习并熟悉有关章节的内容。

2.新的教学模式要求学生在课堂上多思考多发言。由于有了网络教学平台,学生大可不必在课堂上抄抄记记。而中外教师同时执教,节奏快,信息量大,学生不得不努力地“听”,努力地“想”。教师的一个关键作用就是要一直保持学生旺盛的兴趣,因此要避免大段地念,避免“一言堂”。

3.新的教学模式要求课后作业多样化。传统教学模式中的课后复习多半是任课老师布置一些书面作业要求学生完成。新的教学模式下,课后复习可以是书面作业,但也可以是要求学生查阅某方面的资料、登陆某网站、观看哈佛大学等名校的公开课程、写读后感、观后感、读书笔记等等。这些要求可以学生根据自己的兴趣选择,而不必硬性规定,这样就可以充分发挥学生自学的主观能动性。

三、考核模式

传统的教学考核一般是学生必须完成一张试卷的考试。但在新的教学模式下,考核的方法可以是多样的。可以是传统的考核方式,也可以有多种方式由学生选择。我们设计平时成绩和考核成绩各占50%,或考核占60%,这样做的目的,是促使学生更加愿意投入到平时的学习当中,而不是考前临时突击记忆。除了采用传统的考核方法外,我们团队创新的考核方式主要有:

1.试卷设计与答卷均由学生自己完成。这种考核方式的具体做法是:①设定一个重复率,比如每个学生设计的试卷重复率不得超过20%,否则按不及格处理;②规定可选题型和中英文比例(比如一定要求有论述题和案例分析,全英文或英文比例不得低于60%);③要求学生在一定的时间内(比如一周或10天内)提交一张完整的考卷,并给出每道题的答案和评分细则。特别对于论述题和案例分析题,一定要说明答案写到那一步给多少分。这样,从他设计的试卷中,可以看出学生对课程重点、难点的把握情况。为了设计这么一张试卷,学生无疑会尽量地利用网络、书籍,否则信息量不够;对于在网络上获取的资源,一般是有答案但很少见有评分细则,学生必然会认真阅读才能取舍,否则无法设计评分细则;为了避免重复率,学生之间也会有讨论,否则会因为重复率不达标而不过关。学生不用死记硬背,更可以随心所欲地利用可获得的资源,但他们一定要认真阅读、思考,才能完成这一张试卷,这就达到了我们教学的目的。这种方法学生觉得很新鲜,也很有挑战性,得到学生们的肯定,从而也是我们最常用的考核方法之一。

2.评论两本(或以上)流行教材。学生可教师划定的教材范围内,自行选择两本(或以上)流行的《管理学》双语教材,就教材的某一方面写出评论。比如可就两本教材的案例分析、重要知识点的讲解、易读性等方面进行比较,写出自己的评论,字数在2500左右。鼓励用全英文写作,也可以用中文撰写正文,但摘要部分要求运用英文。这种方法也可以促使学生全面、深入地阅读、领会教学内容,从而达到教学目的。

四、总结与体会

近五年来,借助双语教学示范课程建设项目这个平台,得益于学校的大力支持和教学团队孜孜不倦的努力,我们的双语教学取得了一定的成绩。总结体会大致有如下几点:

1.学校的重视是双语教学水平提高的前提条件。几年来学校对于双语教学一直很重视,鼓励教师积极从事双语教学。双语教学的课时量按平时的1.5倍计算。除学校鼓励外,管理学院也对上双语课的老师又另外给予一定的补助。在学校和学院的双重鼓励下,教师们上双语教学的积极性明显提高。

2.教学团队的建设是双语教学的保障。管理学院立足自身教师队伍的培养,鼓励教师特别是优秀中青年学术骨干利用在职、定向、委培等多种形式攻读博士学位和出国学习。近五年时间该课程小组有多位教师攻读博士学位,并有两位老师出国深造。学校还在2009-2013年分两批派出共八位中青年教师到英国做访问学者。这些教师学成归来后,在《管理学》双语教学中发挥着重要作用。另外,我们也积极物色高水平的专业外教加入到我们教学团队中。值得指出的是,充分利用外教资源,会使双语教学的效率大大提高,起到事半功倍的作用。我们团队中一位毕业于美国加州理工大学的博士外教,对《管理学》纯英文部分教学所起到的作用是无人企及的,同时这位外教还对中方教师教学水平的提高起到很重要的作用。几年坚持下来,教学团队的语言水平和教学水平就有了很大提升,从而也带动了整个双语教学水平的提高。

3.双语教学一定要因人施教。学生的英语水平无疑制约着双语教学的效率。我们极力主张要根据对学生的英语水平分小班教学,对不同语言水平的班集制定不同进程的教学方案,班集间的语言差距会逐步缩小,最终学生受益。如果将英语水平参差不齐的学生混班教学,差生会很快因为听不懂而厌学,优生也会因为进程太慢而失去学习兴趣。

4.教学、学习和考核模式是一个有机整体,关键在提高语言水平。以上提到的教学模式、学习模式和考核模式是一个有机的整体,它们互相制约又相辅相成,因此不能强调一个而忽视另一个。双语教学最大的制约还是在于师生的英语水平。因此,要使一个学校的双语教学迈上一个台阶,还得与公共英语教学、专业英语教学一道协同攻关。简言之,公共英语是基础,专业英语是桥梁,双语教学是目标。

[1]李隽波,刘河伟.论《管理学》双语教学课程建设——桂林理工大学开展双语教学为例[J].高教论坛,2010,(11).

[2]李隽波.管理学课程双语教学的实施与改进[J].黑龙江教育,2010,(12).

[3]陈光春,窦均林.本科经济管理类专业双语教学的困难及对策[J].高教论坛,2005,(6).

G642.0

A

1674-9324(2014)26-0226-02

教育部、财政部联合资助项目(教高函[2009] 19)。

陈光春(1957—),男,广西桂林人,桂林理工大学副教授,研究方向:管理经济学;闫春(1973—),男,广西桂林人,桂林理工大学副教授,研究方向:工商管理。

猜你喜欢
管理学理工大学双语
“天人合一”的管理学启示
昆明理工大学
张瑞敏金句背后的管理学知识
昆明理工大学
昆明理工大学
浙江理工大学
浅谈管理学
联邦快递的管理学
快乐双语
快乐双语