■朱 熙
音标之于英语就相当于拼音之于语文,众所周知,小学语文基础中的基础就是汉语拼音的学习。汉语拼音学习的好与坏,直接关系到词语、普通话发音的标准与否。而英语也是这样,英语的口音问题,单词的发音问题,句子的连贯性问题,文章的语音语调问题,它的源头就是这个被大多数学英语的小朋友所忽略掉的——音标。
在教学过程中,很容易会发现学生在单词的读记时,上课都读得好好的,可是等到下课以后,就会出现发音不标准,忘记怎么读,而拼写也是通过一种死记硬背的方式来完成,很快就会忘记。比如“brother”经常会写成“drother”,“good”会写成“goog”。他们识记的时候只是按照字母的形状来识记,而不是想当然的“brother”的“b”发/b/的音,“good”的“d”自然而然地发/d/的音。相比音标和字母,虽然字母是组成所有单词的基本,可是音标,是组成所有字母、单词的根本。不能仅仅通过死记硬背来记住单词,这不仅让一些“学困生”加大了他们对英语学习的困难,对英语学习少了很多的好感,同时也增加了他们在单词、句子上面拼写的错误率。明明是一件很简单的事情,为什么要把它弄复杂了呢?
由于系统的教学,所以拼音可以在后来的语文学习过程中很好地发挥作用,遇到生词只需要阅读拼音就可以了,并且,系统的拼音学习可以让学生对词语进行更好的发挥。音标也是这样,在英语初学的时候,一个标准的发音是非常重要的,正如正确地朗读拼音,对于语文来说也是至关重要的,只有刚开始学英语的时候就养成一种良好的、正确地发音规则,才能在后来的学习中一直保持下去,并且,在知识最先形成的阶段进行系统正规的教育要比在后来的学习阶段纠正发音来得简单得多。还记得当年笔者在学习英语单词的时候有一个“television”,学习的时候得意地想起来,“television”和“泰利牌笔芯”的读法是一样的,一直到现在也没有忘记“television”的读法。
而当笔者真正教这一门课的时候,翻开小学生的英语书,常常会发现一些和当时类似的中文用法,或者有些直接用拼音。不管是以前,还是现在的孩子们,这些举动就是从一些正常的行为习惯中反映出小学生在学习英语的过程中对于英标的一种依赖性,可惜他们没有学到,所以只能用一些读音相近,同时可能有点偏差的中文或者拼音来代替,如果通过自己写下的音标提示,记住了该有的读音,那就是用“山寨音标”达到的一些好处了,但是,多少孩子由于他们自己标的“山寨音标”过于抽象,导致了单词的发音方言化、土化、“chinglish化”,这些都是“山寨音标”所带来的不便,也是绝大部分学生发音不标准的主要原因。
唐人街外语音标学习法说过这样一句话:“那种完全口语化教学或模仿式教学都会让学生变成‘英语鹦鹉’——只知道模仿,老师教过的知道,老师没教的或变种说法,学生就不知所云了,这样的结果就是一方面增加了学生的英语学习负担,一方面让学生把英语学死了,成了教师的‘英语附属品’。”是啊,“英语鹦鹉”只是模仿,当学生拿到音标,可以自己读出来的时候,那就是产出了,更有甚者,通过一阶段对音标的学习,看到一些相同的字母可以通过发音规则而推算出该单词的读音,读错没有关系,怕只怕上文说到的死记硬背,把很简单的单词中的“b”拼成“d”这种低级错误,从侧面就反映出了学生在学习过程中对单词的死记硬背,从而加重了英语学习对他们的负担。
谁说英语没有偏旁部首?英语就如同语文一样,它也有偏旁部首,而且根据发音规则,可以进行一些简单的归类,就连低年级的小朋友也会很简单地 发 现,“father,mother,brother,sister”这些单词都是以“er”结尾的,那当er同时作为一个人称代词放在句子末尾的时候,很自然地就会知道它读/ə/而且经过发音归类,可以发现,a、er、or都是发ə这个音,这样一来,就方便了孩子们对英语的认读,以及增加了他们对英语的语感。
英语的语音也就是英语音标。英语这种语言不同于汉语的发音规律,所以,在学习英语时更应把准确掌握英语音标作为学好英语的第一步。准确掌握英语音标不仅可以做到发音正确、表达清晰、易于别人理解的特点,更重要的一点是:英语音标可培养良好的语感,使英语单词记背变得简单易行。通过音标的学习,掌握了发音规律和拼读规律,这样就可借助词典进行自主学习了,而摆脱了依赖老师或各种学习机的被动状况。所以,音标的教学在整个英语教学过程中应该作为一种基础知识而存在,就如同汉语拼音。这也就是英语学习过程中,音标的重要性。