如何通过大学英语教学提高学生的跨文化意识
—— 以“Rich Meeting His Future Mother-in-Law”为例

2014-05-25 02:26杨红霞
湖北科技学院学报 2014年8期
关键词:跨文化交际大学

杨红霞

如何通过大学英语教学提高学生的跨文化意识
—— 以“Rich Meeting His Future Mother-in-Law”为例

杨红霞

(长江师范学院,重庆 408100)

根据《课程要求》,培养学生的英语综合应用能力是大学英语教学目标之一。此外,提高学生的综合文化素养也是其重要的教学目标。这为大学英语改革指引了前进的方向,既包括语言教学又包括文化教学,但由于文化教育在传统的大学英语教学中一直处于边缘地位,所以文化教学中应该“教什么”和“如何教”是首先要考虑的问题。本文以《新视野大学英语》中的一篇课文为例,就文化教学中“教什么”和“如何教”进行初探,试图阐释如何通过大学英语教学培养学生的跨文化意识,提高学生的综合文化素养。

文化教学;教什么;如何教;跨文化意识

一、引言

语言教学同时也是文化教学,二者相辅相成。语言学习是文化学习的手段,文化学习和跨文化交际是英语学习的目的。反过来说,文化学习为语言学习提供丰富鲜活的素材和环境,大量文化材料进入英语教材和课堂,不仅使英语学习生趣盎然,而且保证了英语交际能力的培养。在真实语境中进行语言教学能更有效地提高语言能力和交际能力;更重要的是文化教学的最终目的是让学生不仅了解异国文化,而且要反省母语文化,增强跨文化意识。

因此,“教什么”以及“如何教”是今后大学英语改革的一个重要方面。刘润清教授说“教什么”和“如何教”是外语教师应思考的两个重要问题。“你说你是在教语言,而语言本身只是一种工具,一种外壳,一种载体。语言的内涵是知识和文化,而语言不能离开知识和文化。要把外语教好,一个外语教师在掌握语言的同时,不可避免的要掌握一定的文化知识。”语言教学即文化教学,“教师应该有意识地结合语言和文化讲授课文,用文化阐释语言,解决跨文化交际难教和难学的问题,克服学生单纯学习语音、词汇和语法知识等的不足,促使他们的语言能力和跨文化交际能力同步提高。”这正好回应了《课程要求》:“大学英语是以外语教学理论为指导,以英语谚语知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。”。因此,本文试以《新视野大学英语》中的课文“Rich Meeting His Future Mother-in-Law”为例,就文化教学中“教什么”和“如何教”进行初探,试图阐释如何通过大学英语教学来提高学生的跨文化意识。

二、教什么?

大学英语改革以来,文化教学的意识在不断增强,但在课堂教学中却遇到了种种困难。“教什么”就是其中之一。文化教学内容的选择之所以如此棘手,归纳起来,主要有以下原因:(1)根据《课程要求》,培养学生的英语综合应用能力只是大学英语教学目标之一。此外,提高学生的综合文化素养也是其重要的教学目标。但是对“提高综合文化素质”的目标缺乏操作性指导,没有明确规定学生的综合文化素质要达到什么样的标准。(2)目前,大学英语教材五花八门,但却没有一本针对非英语专业学生的文化教材;而且文化涵盖非常广泛,大至文学、艺术、价值观,小至人们的日常生活,所以在教学中缺乏有目的、有计划的文化教学。(3)文化教学内容具有片面性。许多老师在语言教学中加入背景文化介绍便认为是文化教学,其实不然。文化教学内容庞杂,但非专业学生自身的特点和课时有限,教师又不可能把文化的方方面面都包含在教学中。

尽管困难重重,但是文化教学不能因此止步不前。我校所选的大学英语教材为郑树堂主编的《新视野大学英语》。教材以《课程要求》为最高指导原则,内容丰富,涉及文化、道德、技术、教育等各个方面。有时一个教学任务包含了目的语文化的多个方面,教师应遵循一个原则——有目的、有计划的进行文化教学;换句话说,选取其中最重要、最突出的文化方面展开教学活动。在此以《新视野大学英语》课文“Rich Meeting His Future Mother-in-Law”为例,就如何选择文化教学内容进行试探。

在笔者看来,这篇课文所涉及的文化有多个方面,包括择偶观念、审美观念和饮食文化的冲突。首先让我们看看择偶观的表现。“Rich was not only not Chinese,he was also my junior,a few years younger than I was.And unfortunately,he looked much younger with his curly red hair,smooth pale skin,and the splash of orange freckles across his nose.He was a bit on the short side,…my mother noticed everything.”对于生在美国、长在美国的女儿来说,男友是否是中国人,年龄是否比她小,这些都无所谓,因为美国是个崇尚自由、喜欢张扬自我的民族。然而对美籍华裔的母亲而言,中国传统思想深深地刻在了她的骨子里——女婿不仅要是中国人,年龄要比女儿大,而且要仪表堂堂。语篇中“unfortunately”一词的运用就暗含了此意。其次是审美观的不同。母亲抱怨说“So many spots on his face”,女儿却反驳道“They are freckles.Freckles are good luck.”因此,对于雀斑中西方显然有不同的看法。最后,饮食文化的不同。主要表现在Rich晚餐时所犯的两个错误。第一是“drinking not one but two frosted glasses full”;第二是“criticized my mother’s cooking”。尽管Rich给未来岳母的印象不佳,但致命的是他在用餐时的“无礼”更让未来的岳母对他另眼相看,所以教师在选择文化教学内容时不妨以中西饮食观为重点。

解决了“教什么”,但“如何教”又是教师们所要面临的另一座大山。

三、如何教?

文化教学不仅是传授文化知识并让学生理解这种文化知识,更重要的是让学生消化和吸收这种文化知识——培养学生的“文化创造力”,又称“扬弃贯通能力”,包括理解能力、评价能力和整合能力。所以,“‘文化创造力’既是一种能力,更是一种正确对待祖国文化和外国文化的态度:对外国文化进行消化,把其中优秀的、有用的部分吸纳到我们自己的文化中来。”为了实现这个目标,文化教育任重而道远。因此,很多教育工作者为文化教育作出了巨大的贡献,对文化教育的方法和途径献计献策,比如他们提出的词汇代入法、融合法、灌输法、阐释法、角色扮演法等等。在众多的教育方法中,笔者认为最基本的是对比法,加强中西文化的对比,实现母语文化与目的语文化的互动。同时,教师需谨记文化教学中遵循的两大原则——教师的主导性和学生的主体性原则,因为学生的主观能动性和参与性在很大程度上提高其语言文化的能力。

因此,Moran提出的“Cultural Knowings”文化学习模式——knowing about,knowing how,knowing why and knowing oneself——给文化教育指明了方向。教师根据这种模式,围绕每个单元主题展开教学活动,并划分为四个环节:

(1)描述文化信息,教师选择并阐述文化知识;

(2)案例分析,教师选择与主题相关的案例进行分析,并发现目的语不同的价值观;

(3)教师设置情景并组织学生用目的语参与交际活动,从而使他们体验跨文化的交际;

(4)反思文化差异,让学生以课堂小组讨论或其他的方式反思中西方文化差异,加深对主题及母语文化的理解。

现在以“Rich Meeting His Future Mother-in-Law”为例阐述文化教学的具体开展。如前所述,课文中涉及的文化包括择偶观念、审美观念和饮食文化,但母亲最反感的是在餐桌上Rich的“无礼”表现,所以根据“Cultural Knowings”模式安排本课的文化教学,具体如图所示:

描述文化信息 案例分析 参与交际活动 反思文化差异1 .西方国家饮食特点; 2 .西方饮食观念; 3 .西方饮食方式,包括就坐形式、用餐工具盒就餐方式; 4 .西方文化对饮食的影响。1 .观看《走遍美国》中S u s a n与男友约会就餐的片段,找出点菜相关的表达法,并注意上菜的顺序; 2 .观看根据小说改编成的电影《喜福会》中的片段,找出R i c h为什么不受未来岳母的待见。(本课文节选自谭恩美的小说《喜福会》) 1 .制作就餐邀请卡; 2 .准备丰盛的晚餐; 3 .和客人一起享受晚餐。1 .中国的饮食特点; 2 .比较中西饮食方式的差异,包括就坐形式、用餐工具盒就餐方式等。

教学首先介绍西方饮食的特点和方式,然后选取一些与西方饮食相关的视频材料让学生对其特点有更深入的了解,组织学生讨论并归纳总结西方文化对饮食的影响。同时,让学生参与交际活动,亲身体验西方的饮食文化,从而为学生反思中西文化的差异打下基础。如此安排既考虑了多种教学方法的灵活运用,也注重了老师主导性和学生主体性的地位,有助于培养和提高学生的跨文化意识。

四、结语

跨文化意识即从“民族中心主义”向“民族相对主义”的一种情感转变,既不是闭关自守,也不是盲目的崇洋媚外,而是能够尊重和批判性地评价其他国家的社会文化,具有对异国文化的敏感性和包容性。为培养和提高非专业学生的跨文化意识,大学英语教学扮演了重要的角色。但是仅仅依靠课堂上的文化教育还远远不够,教师要充分利用第二课堂辅助进行文化教学,延伸教学空间,拓展异国文化,比如举办专题讲座,开设“英语角”,鼓励学生阅读与文化有关的报刊和杂志等等。总之,“教什么”和“如何教”是文化教学过程中应首要思考的问题,同时也是大学英语改革中需要解决的一个重要难题。

[1]张红玲.跨文化外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.

[2]刘润清.论大学英语教学[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.

[3]教育部.大学英语课程教学要求[M].北京:外语教学与研究出版社,2007.

[4]郑树堂.新视野大学英语[M].北京:外语教学与研究出版社,2011.

[5]钟华,樊葳葳.非英语专业大学生的跨文化交际能力培养[J].外语界,2000,(2).

[6]Moran P R.Teaching Culture:Perspectives in Practice[M].Boston:Heinle&Heinle,2001.

H319

A

2095-4654(2014)08-0099-02

2014-04-17

猜你喜欢
跨文化交际大学
“留白”是个大学问
情景交际
《大学》
48岁的她,跨越千里再读大学
交际羊
大学求学的遗憾
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
石黑一雄:跨文化的写作
跨文化情景下商务英语翻译的应对
交际中,踢好“临门一脚”