美报关注中国官场称呼

2014-04-29 00:44
凤凰资讯报 2014年20期
关键词:部级头衔官场

美国《华尔街日报》网站发表题为《名字里有什么?称呼中国官员的艺术》的文章称,过去的好日子早已一去不复返了。那时,人们仅仅彼此称呼“同志”,而不使用其他头衔。

文章说,如今,了解称呼不同级别官员的适当方法对接触中国官场的所有人来说都至关重要。它对官场内部人士尤为重要。许多尚未掌握相关规则的新晋公务员“一张嘴就冒犯了别人”。

中国媒体最近刊登了一些关于“政府官员称谓研究”的有趣文章。

据悉,一条基本规则是“在称呼那些可能拥有两个头衔的官员时总是要使用地位较高的那一个”。尽管这听起来足够简单,但并非像看起来那样直截了当。为了正确应用上述规则,人们必须在一定程度上熟知公务员的层级制度,还要了解不同岗位任职人员的相对权力大小。

文章称,简而言之,中国的公务员岗位分为“领导岗位”和“非领导岗位”。

文章说,如下是用以说明“总是使用地位较高头衔”的几个例子。在中央政府里,一些部级机构实际上在中文中叫做“某某局”。尽管领导这些机构的官员是部级官员,但他們的头衔却是“局长”。然而,为了避免把他们与层级较低的官员加以混淆,必须称他们为“部长”。另一方面,县级政府层面的许多机构也被叫做“某某局”。这些县一级机构的领导其实属于科级,但应该称呼他们“局长”。这听起来比科长的头衔要大得多。

文章还说,除了正式头衔外,许多地方政府的下属人员称自己的上级为“老板”或“老大”。这种做法已经流行开来。

文章称,党员之间无论层级和资历彼此互称“同志”的良好传统已被强化层级意识并鼓励下属人员奉承上级的庸俗做法所取代。共产党对此已有所认识,并时时告诫党员重新使用过去的称呼方式。然而,中国的同性恋群体在党员放弃使用“同志”一词后采用了这一称谓,因而难以想像这一称呼的旧有用法会很快得以恢复。

文章认为,尽管允许把干部称为“老板”和“老大”可能显得与共产党官方的意识形态和宣传信息并不一致,但让语言真实地反映现实或许是更好的做法。虽然存在着政府官员与普通公民之间,以及官员彼此之间都是地位平等的同志的说法,但如果平民百姓和下级公务员未能向那些级别更高的官员显示出“老板”应得的尊重,他们随后很可能会为此感到后悔。

(本报综合)

猜你喜欢
部级头衔官场
A party (Checkout time & Writing time)(部级优课)
跳吧!跳吧!(部级优课)
Going to school(部级优课)
Summer is coming.(部级优课)
破除教师头衔功利化倾向需“名”“利”分开
废除多余头衔
有教授头衔的长征老战士成仿吾
2014年5月27日—2014年6月24日
2014年4月22日—2014年5月22日
我的团长我的团