英语句法歧义现象的语法分析

2014-04-29 04:18黄璐
青年文学家 2014年35期
关键词:歧义句法词汇

黄璐

摘 要:语言是一种的社会现象,其形成过程受着复杂的社会文化心理因素的影响,这导致同一词语可能在不同的语境下有不同的意义,语言的歧义就此产生。本文探讨歧义现象会使我们了解歧义结构的特点,探求并分析其产生的原因,对于学习者理解英语语法结构,在交流中正确有效地传达信息从而避免误解,都具有积极的意义。

关键词:歧义;词汇;句法

[中图分类号]:H31 [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2014)-35-0-02

语言具有多义的属性,任何一种语言都可能产生歧义。不同流派的语言学家都对歧义下过定义。例如乔姆斯基认为歧义是表层结构和深层结构间的差异;里奇认为歧义是具有两个或更多命题的句子。国内的学者关于歧义也有各自的看法,例如张克礼在《英语歧义结构》中认为“歧义就是有多种理解,或多种意义”;而邱树德在《英语歧义》中这样解释道“歧义是语言结构同其意义之间的一种特殊关系,有一个意义以上的同一个结构形式的句子就是歧义句”。导致歧义产生的因素主要有语音、词汇、句法结构和语境。本文将就这四个类型逐个举例分析讨论。

1.语音歧义

语音歧义(Phonological Ambiguity)是指由于相同或者相似的语音在口头交流中使听者产生多种理解,具体表现是由于同音,连读,语调及重音等原因,产生的句意不明确。例如一些同音词:flour和flower; meat 和 meet,下面举一个连读导致歧义的例子:My daughter had a /greid ei/.

这句话因为连读可能会有三种理解:(1) My daughter had a great day. (2) My daughter had a grey day. 以及(3)My daughter had a grade A.

2.词汇歧义

词汇歧义(Lexical Ambiguity)是因“一词多义”或“同形异义”而引起的歧义,这样的词在英语中很常见,例如bank有“银行”和 “河岸”等意义,bat 可解释为“蝙蝠”和“球棍”,下面看一个例句:She can't bear children.

句子中的bear是一个同形异义词, bear既有“生育”,又有“忍受”的意义,所以此句可以理解为她无法生育小孩,同时也可以理解为她无法忍受孩子们的顽皮。

3.语境歧义

语境歧义现象是指在言语交流中由于交际双方的职业和所具备的背景知识不同,语境的不同,以及社会文化或风俗习惯等因素影响了理解而导致歧义。例如:

Judge: When you were committing the theft, did you not spare a thought for your wife and daughter?

Defendant: I did. Your Honor. But there were only mens clothes in the shop.

在上面的对话中,法官的意思是“你犯罪的时候难道没考虑过你妻女的感受吗?”这个小偷竟然理解成了“你难道就没想到为你的妻女偷一些吗?”。

4.句法歧义

在英语句法中,下面几种结构很容易造成歧义。

4.1状语还是定语

同一短语,因为在句子中成分不清楚而导致歧义,例如:

1) She answered all the questions on the paper.

此句造成歧义的原因是介词短语on the paper修饰的成分不明确。如果将它看作句子的地点状语则此部分意义为:问题在纸上;如果视它为名词后置定语来补充说明名词的特点,则此部分意思为:纸上的问题。

4.2 比较句结构

例如:

2)We know the boy better than you. 这句话既可以理解为:We know the boy better than you do (you know the boy),也可以理解为:We know the boy better than we know you.

4.3状语或定语修饰关系不明

副词作状语修饰前者还是后者句中修饰语修辞关系不确定,成为双向修饰语就会导致歧义。例如:

3) What Dr. Johnson said finally had its far reaching effect.

该句的歧义来自于finally修饰的部分不明确,如果将副词finally看作修饰从句中的said,则意思为:约翰逊博士最后说的话产生了深远的影响;而如果将finally看作修饰主句的had its far reaching effect,那意思就变成了约翰逊博士说的话最终产生了深远的影响。

此外,定语修饰的词不确定,也会造成歧义,例如:

4)Could you see the boy not far from the old lady wearing a glasses?

在这个句子中,not far from到底是the boy 还是the old lady 的后置定语呢?

4.4动宾关系还是修饰与被修饰关系

就动词的现在分词而言, 由它构成的短语具有两种不同的语法关系。

5) Dropping bombs can be dangerous.

该句的歧义来自于“dropping bombs”。如果将“dropping”视为现在分词,drop为不及物动词来修饰“bomb”,重点在炸弹,该句意思为:投掷的这些炸弹是很危险的。;如果把“dropping”当作动名词,“bomb”则为及物動词“dropping”的逻辑宾语,重点为为投掷炸弹这个动作,则意思变成投掷炸弹(这个动作)是很危险的。

4.5 动词不定式结构

例如:

6)The lion is too small to kill.

该句也有两种解释:a. The lion is too small to kill other animals. b. The lion is too small for others to kill.

4.6 否定句结构

例如:

7)Lisa didnt dance to please her boyfriend.

该句可以理解为:a. Lisa didnt dance in order to please her boyfriend.或者 b. Lisa danced, but not because she wanted to please her boyfriend.

4.7英语动词时,体的歧义

英语语法认为英语动词主要有两时,即一般现在时和一般过去时;两体,分别是进行体和完成体。“时”表示动作发生的时间是在现在还是过去;“体”表示动作所处的状态是处于完成还是进行状态。时态方面的差异很容易造成意思的误解。

例如:

8) They hit the ball.

该句造成歧义的原因在于动词hit的时态不明,hit是一个不规则动词,它的现在时,过去时和过去分词的拼写都一样,所以造成动作具体发生时间上的混乱。所以该句可以理解为他们现在踢球;同时也可以理解为:他们过去踢球。

9) The premier is visiting that country.

该句造成歧义的原因在于现在进行体is visiting, 这一结构可以既可以表示正在进行的动作,又可以表示将要发生的动作,所以会造成理解上的偏差,该句可以理解为:总理正在问那个国家;同时也可以理解为:总理即将访问那个国家。此类歧义句添加时间状语便可以消除歧义。

5.结语

歧义是一种语言的多义性造成的理解混乱。一个词语有多重意义,语法结构导致修饰关系的不明确,或者读者或听者获得的语境信息不够就不清楚甚至误解句子所要表达的意思,所以我们在交流时总是努力避免歧义,力求准确而有效传达信息以便让听者或读者正确而全面地理解我们要说的内容。不过歧义也不是交流中的洪水猛兽,我们需要用辩证的态度来看待歧义,有时反而可以利用语言容易产生歧义这个特点来达到积极的效果。比如: A deal with us means a good deal to you。a good deal可理解为“一笔好买卖”也可理解为 “许多”, 这句话就利用了deal的双重含义构成了一个双关语句,可以理解为:跟我们做的生意对你而言是一笔好买卖,同时也可以理解为:跟我们做生意让你好处多多。

参考文献:

[1] 陈辉,陈彩莲·英语歧义结构的形成与歧义的排除[J]。社科纵横,1997,(9)。

[2] 陈汉生。基础英语中的几种歧义现象[J]。外国语,1995,(1)。

[3] 郭家铨,周淑清。英语词汇歧义的类型及其语义分析[J]。佛山科学技术学院学报1998(3)。

[4] 贾德霖。与歧义探源[J]。现代外语,1991,(4)。

[5] 邱进。英语歧义现象解读[J]。渝西学院学报(社会科学版),2005,(1)。

[6] 伍謙光。语义学导论[M]。湖南:湖南教育出版社,1988。

猜你喜欢
歧义句法词汇
句法与句意(外一篇)
述谓结构与英语句法配置
本刊可直接用缩写的常用词汇
一些常用词汇可直接用缩写
eUCP条款歧义剖析
本刊可直接用缩写的常用词汇
句法二题
诗词联句句法梳理
English Jokes: Homonyms
“那么大”的语义模糊与歧义分析