零起点成人国际汉语教材使用体会

2014-04-29 00:44刘丽莎
课程教育研究 2014年4期
关键词:成人教育英国

【摘要】在成人的国际汉语教学中,零起点教材的编排设计直接影响着学习者汉语学习的整体水平和教师教学的整体效果。本文以两本英国汉语教学常用的零起点教材为例,结合笔者在当地汉语教学的实践经验,从教学的角度对其进行了比较分析,并为国际汉语教师的教材选择提出了相应的建议。

【关键词】国际汉语 成人教育 初级教材 英国

【中图分类号】G72 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)04-0010-02

零起点教材在整个国际汉语教学系统中占有十分重要的地位,是教师教学和学生入门学习的直接依据。而在非汉语环境下,成人学习者迥异的学习目的、复杂的学习背景以及希望在短时间内迅速提高语言表达能力的愿望使得零起点教材的受众面在一定程度上受到了不小的挑战。在英国,各大学和私立成人语言学校普遍在其零起点汉语课程中选择麦克米伦公司和外研社于2010年合作出版的 《走遍中国1》 (下文简称《走》)和高等教育出版社2006年出版的 《体验汉语:生活篇》 (下文简称《体》)作为主干教材。这两本汉语零起点教材都以英语为教学语言媒介,以任务型教学法为编写理论基础的,并且具有大量丰富且形式多样的语料支撑 (例如CD 和网络资源)。它们的广泛使用表明其在教师教学和学生学习过程中起到了较多积极的作用。笔者就以这两本教材为例,结合自己的教学实践,从教学使用的角度对其课文编排、词汇呈现和语法解释三个方面进行了比较分析,希望可以给同行们在教材选择上提供一些参考。

一、课文编排

从课文编排的顺序而言,两本教材在单元构架上都分为12个场景,但是从笔者零起点班级成人学习者的学习经历来看,《走》的12个话题编排顺序似乎更符合他们的学习兴趣走向(见表1)。不少学习者反映他们更倾向于首先学会简单的与个人信息相关的表达,然后再进行其它日常生活场景的练习。《走》的第一至五单元正好满足了这样的需要,让学习者学习介绍或询问姓名、国籍、年龄、职业以及联系方式的词汇和句式,因而在零起点前8-10个小时的教学过程中效果十分明显。80%的学生通过这五个单元的学习,可以进行简单的自我介绍,填写个人信息表格,并能对这些信息进行提问,他们对中文的兴趣和学习的自信因此大大提升,几乎都愿意进行下一阶段的学习。相比之下, 《体》 有些场景似乎出现过早,让学习者感到不适应。笔者在教学过程中发现,不少学生反映询问“时间”和“价钱”的话题(第二、三单元)紧接在“问候”(第一单元)之后给他们造成了学习上的困扰。虽然这两个单元以数字为已知语言点连接时间和价钱表达法,但这两个单元除了目的表达法之外,还涉及单位,服装、颜色以及基本疑问句结构等“额外内容”。 虽然这样保证了交际场景的完整性,但对于刚学完基本问候语的学习者而言,所掌握的语法和词汇远远不能够完成这些场景,很多只能靠死记硬背,学习劲头大大下降。

二、词汇呈现

从词汇呈现来看,两本教材所提供的词汇都是围绕着单元话题的,且在每一个单元中通过穿插的形式呈现给学习者。在每个单元的最后,两本教材都有一个“词语表”列出整个单元的词汇,中英文翻译准确易懂。 然而,根据笔者的教学观察,《体》 的词汇量和呈现方式似乎比《走》 更易于零起点的基础汉语教学。《体》 每单元的词汇量在15个左右,即使在词汇最多的第五单元和第八单元,每单元词汇总量也未能上30个,对于学习时间不多的成人学习者来说掌握较为容易。此外,这些词汇在词汇表中还以“主题”或“词性”分类的形式出现,便于学习者记忆。笔者按照一单元4个小时的量进行教学,加上课后复习,学习者基本可以消化这些词汇。相比之下, 《走》 的前五个单元生词数量就非常多了,每个单元都在30个左右,从第六单元开始,课文生词量陡增,平均48-50个,即使数量在30个左右,词汇的汉字书写也必定较为复杂。当然,课文内容也就相对复杂很多,且“词汇表”中的词汇并未按一定归类标准归类,无疑增加了教师的工作量和学习者的学习量,尤其是在课时有限的情况下,教师和学习者都会有较大的压力。虽然这些可以看作是对学习者汉语学习的挑战,但是就笔者的教学经验而言,他们常常会被 《走》 较大的单词量给吓倒,产生畏难情绪。尤其是一周学时只有两小时的学习者,一旦学到第六单元,便出现较多的旷课状况,使笔者不得不放慢教学进程。然而在用《体》 进行教学时则没有这样的问题出现。

三、语法解释

从语法解释来看,两本教材的语法点都不算复杂,难度很适合初学者。但是《走》的“发现式语法教学”可以说是基础汉语教学的亮点,与欧洲语言作为第二语言教学的要求相一致,体现了语言教学的国际化。它先给出一些典型例句,让学习者根据例句,自己去发现关于所提供语法点的基本规律,之后通过多种形式的练习来验证自己所发现的语法规则。 另外,书后的“语法参考”部分对每一个语法点进行了详尽的英文解释,这让英语国家的初学者能够很快理解汉语的语法。通过这样的方式进行语法教学,笔者的学生几乎没有抱怨汉语语法结构难懂的,相反,还常说汉语的句法简单。相比之下,《体》的语法讲解仍以传统的PPP模式(Present Practice Produce)为基本理念。即便如此,语法条目在课文中却仅以“注释”的形式出现,让语法点在直观上被大大“弱化”了。语法练习也设计得比较单一,以改写句子为主,不容易提起学生的学习兴趣。 除此之外,在本书“语法参考”部分所有的语法点全用目的语解释,这常常让英语国家的初学者不知所云,导致教学效果不明显。笔者在自己的教学中也发现,如果用《体》 进行语法教学,学习者的问题可以说是接踵而至,需要教师花大量时间去解释,而学习者对汉语语法的掌握程度却仍然不容乐观。

四、总结与建议

综上所述,从课文编排、词汇呈现和语法解释三个方面来看,这两本成人零起点基础汉语教材各有其优缺点。于是,根据教学对象的情况,笔者提出以下建议供国际汉语教师同行们参考:

如果教学对象是一周学时超过4小时,且有很强汉语学习动机的成人学习者,使用《走》 一类的教材作为综合科教学是十分理想的。其无论从话题编排和语法解释上都能让学习者很快上路。至于词汇量过大这个问题,由于学时较多,学习者努力,所以基本可以克服。

如果教学对象是一周学时低于4小时,且背景复杂,学习多凭兴趣的成人學习者,不妨考虑使用像《体》 这一类型的教材作为蓝本。尤其是词汇教学,因为这本教材一般不会造成学习者的畏难情绪。但是教师在讲授的过程中需要充分考虑学习者偏好的学习话题,尽量使用发现式的方法进行语法讲解,这样能更好地使学习者受益,获得明显的教学效果。

参考文献:

[1]苏丹洁.中外合编汉语教材的新探索——《走遍中国》主编访谈[J].国际汉语,2011, (1), 99-103.

[2]丁安琪.国别汉语教材编写的思考与探索[C].世界汉语教学学会,2011.

[3]汪娓娓.如何提高非汉语环境下汉语教学的效果 [J].云南师范大学学报,2005, (6), 18-21.

[4]李征.浅谈对外汉语课堂教学法——任务型教学法 [J].教育教学论坛,2011,(1), 150-153.

作者简介:

刘丽莎,女, 四川宜宾人,博士,讲师,研究方向:课程与教学论。

猜你喜欢
成人教育英国
英国的环保
Fancy a curry?Millions do!
欧盟同意英国“脱欧”再次延期申请
英国圣诞节
院校成人教育管理队伍建设的相关探讨
任务驱动教学法在成人教育中的运用分析
ERP系统在成人教育管理中的应用分析
分类分层教学模式在高职院校成人教育工作中的实践探索
微课教学在成人教育中的实践与思考
英国“脱欧”的经济账