医学院校开展临床药理学双语教学的探索

2014-03-18 19:28赵繁荣马丽娟
卫生职业教育 2014年5期
关键词:英语水平药理学医学院校

赵繁荣,马丽娟

(新乡医学院三全学院药学院,河南 新乡 453003)

医学院校开展临床药理学双语教学的探索

赵繁荣,马丽娟

(新乡医学院三全学院药学院,河南 新乡 453003)

开展双语教学是高等学校顺应教育国际化趋势、培养国际型创新人才的重要途径。本文对新乡医学院首次进行临床药理学双语教学出现的问题进行探讨。

医学院校;临床药理学;双语教学

临床药理学是研究药物与人体相互作用规律的一门学科。它以药理学和临床医学为基础,阐述药物代谢动力学(简称药动学)、药物效应动力学(简称药效学)、毒副反应的性质和机制以及药物相互作用规律等;以促进医药结合、基础与临床结合,指导临床合理用药,提高临床治疗水平,推动医学与药理学发展为目的;涉及临床用药科学研究的各个领域,包括临床药效学、临床药物代谢动力学、新药临床试验、临床疗效评价、不良反应监测、药物相互作用以及病原体对药物的耐药性等内容;是药物治疗学的理论基础和新药研发的最后阶段,能为新药的临床疗效、体内过程和安全性等作出评价,为药物生产与管理提供科学依据,并提供给药方案。

双语教学是我国高校培养高素质、复合型人才的有效手段之一。教育部在2001年颁发的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中对高等院校的本科教学提出了使用英语等外语进行公共课和专业课教学的要求。要求力争3年内,使外语教学课程达到所开课程的5%~10%,并把双语教学列入普通高等学校本科教学工作水平评估指标体系。

为了培养面向21世纪的高素质医学人才,我院临床药理学教研室在2010级各专业开展了双语教学。选用人民卫生出版社出版的《临床药理学》(第四版)作教材,参考英文教材《Principles of Clinical Pharmacology》(Arthur J.Atkinson,Jr.)和《Basic&Clinical pharmacology》(Bertram G),并制作相应的多媒体课件。通过一学期的摸索,我们认为要提高临床药理学双语教学效果应从以下几方面入手。

1 教材

教材是教学的基础和必要条件,开展双语教学同样需要合适的教材,而目前医学院校没有与临床药理学相关的英文教材,学生仅仅通过课堂学习掌握英文知识,大大降低了学习效率;同时,国外的原版教材虽然观点新颖、综合性和启发性较强,但是有些知识点与我国的还是有很大出入,比如,国外的I期临床试验需要25~50例受试者,而我国则需要20~30例。因此,我们要在参考国外原版教材的基础上,根据我国国情及医学院校特点,编写临床药理学双语教材[1],以提高学生学习效率。

2 教师与学生的英语运用能力

开展双语教学不仅要求教师精通本专业学科理论,具有扎实的学科知识、丰富的教学经验,还要求其具有较高的英语水平。本教研室教师虽然均为临床药理学专业课教师,但英语水平良莠不齐,使用英语授课的能力有限。因此,应加大师资培训力度,提高教师英语水平,特别是口语表达能力;建立双语教学网站,定期向双语教师展示双语教学的最新研究成果;同时,可举办国内外相关专业的研讨会,组织教师到国外学校参观学习或资助教师到国外进修[2]。

学生作为学习的主体,不但要具备一定的英语水平,而且必须掌握基本的专业知识。然而一部分学生学习中文讲授的临床药理学就有一定难度,更何况双语授课。因此建议学校在设置课程时,对部分专业知识掌握较好的学生开展临床药理学双语教学。要求接受双语教学的学生主动适应,通过查阅相关文献、学术论文等方法扩充知识面,及时对教师的教学方法、内容等提出意见。

3 课时与授课进度

采用双语教学后,临床药理学课时数并未增加。以往用中文授课时,教师和学生已明显感觉课时不足,而双语教学要求教师在课堂上大量使用专业英语,加之学生专业英语水平有限,往往需要教师反复讲解,从而影响了授课进度。因此,学校在安排授课进度时要充分考虑这些因素,适当增加学时,以保证双语教学效果。

4 教学手段与教学方法改革

双语教学使用两种语言教学,语言的相互转换会影响教学进度,而多媒体课件直观形象以及可回放的特点有助于学生课堂掌握和课后消化所学内容。因此,教师要精心设计每一张幻灯片,充分利用动态图表、图片、录像片等,使学生在轻松愉悦的氛围中掌握知识点。同时,学校应对教师进行教育技术培训,帮助教师掌握现代化的教学手段,合理利用多媒体技术、网络技术,以活跃课堂气氛,调动学生学习积极性和主动性。

开展临床药理学双语教学的目的是让学生能够与时俱进,今后可以胜任临床药理工作,能在实际工作中发现、提出、分析、解决、验证各种问题。因此,我们采用了PBL教学法[3],使学生投入到问题中,通过解决问题学习隐藏在问题背后的知识点,提高解决问题和自主学习能力。

5 课堂讲解

由于目前临床药理学双语教学尚处于尝试阶段,学生专业英语水平不一,教学中我们仍以汉语为主,只是对重要概念用英语讲述,涉及难点内容时用中文讲解,根据学生反应随时调整中英文使用比例。

6 课堂学习氛围的形成

由于大多数学生英语水平有限,开展双语教学无疑增加了他们理解和接受专业知识的难度[4]。所以,授课之初先给学生阐明开展临床药理学双语教学的目的和意义,并告诉学生如何学习临床药理学。在课堂教学中随时提问,让学生口头翻译英文课件内容,调动学生的学习积极性,为学生提供训练、检验自己英文理解能力和知识领悟能力的机会。同时运用案例双语教学法[5],通过鲜活的临床用药案例使理论学习中遇到的抽象原理具体化、形象化,既可以提高学生对本课程的学习兴趣,又能使其在分析案例的同时掌握大量的专业术语,加深对内容的理解,培养学生的参与意识。通过以上措施,较好地实现了教与学的互动,营造了良好的双语教学氛围。

开展临床药理学双语教学不仅提高了学生的专业英语水平,而且对教师来说也是一次自我完善的机会,使其提高了专业修养。今后我们将加大师资培训力度,积极改进教学手段,逐步形成优势和特色,进一步推动双语教学的发展。

[1]郑仕中,张雪娇,陆茵.中医药院校开展临床药理学双语教学之探讨[J].西北医学教育,2010,18(3):504-506.

[2]冯晨昱,李桂山.高校双语教学存在的问题及对策研究[J].教育探索,2008(11):67-68.

[3]林阳,所伟.临床药理教学方法问题的探讨[J].中国医药,2012,7(5):644-645.

[4]吴达龙,刘伟侠,张成文.一般院校药理学双语教学的探索[J].嘉兴学院学报,2008,20(5):105-106.

[5]张秀荣,方春燕,毛淑梅,等.药理学案例式双语教学法在地方医药院校的探索与实践[J].教学研究,2012,9(16):160-162.

G420

A

1671-1246(2014)05-0048-02

猜你喜欢
英语水平药理学医学院校
基于药理学分析的护理创新实践探索
从中式英语探析我国大学生英语水平现状
关于医学院校医用英语教学的几点思考
艺术药理学
通道形式与英语水平对大学生英语听力成绩的影响
药理学原则在抗微生物药给药方案设计中的应用
医学院校中小组教学模式的建立和实践
促进医学院校青年教师成长的探索与实践
药理学教学方法的改革初探
高等医学院校计算机基础课教学改革浅议