论企业语言文化服务的协同创新
——以佛山市为例

2014-03-09 08:54
佳木斯职业学院学报 2014年1期
关键词:协同语言服务

万 颖

(佛山职业技术学院 广东佛山 528000)

论企业语言文化服务的协同创新
——以佛山市为例

万 颖

(佛山职业技术学院 广东佛山 528000)

协同创新既是提升国家创新能力的重要途径,也是培养创新型人才的必然要求。本文论述了地方高校如何密切围绕涉及国计民生的重大问题和区域经济社会发展的关键问题开展科研和服务,侧重点放在语言文化服务上。阐明了地方高校服务企业的必要性、语言文化服务的主要内涵和创新实践体系的协同构建观点。

协同创新;企业;语言文化服务

一、引言

具有较好的产业规模与科技工作基础的城市如何在创新竞争方面保持后劲,如何营造企业良好的创新环境,成为现阶段城市综合实力提升亟待解决的问题。以华南商业重镇佛山市为例,2013年该市提出了“产业社区聚才,提升服务留才”的“产城人融合”战略,要求企业通过机制体制创新,深入促进科技金融与产业融合,把各种科技与金融的资源引进佛山。该战略指出本土民营实体经济是城市最大的优势,要推动企业科技创新,促进城市转型升级,创新的外部文化离不开文明的内在价值体现。企业对语言文化服务有怎样的需求,高校如何在协助本地企业做大做强的创新实践中发挥正能量,这不但是企业升级转型的需要、也是政府管理的需要,更是社会创新教育应面对和解决的问题,是与本地企业的生存发展息息相关的重要社会课题。因此,地方高校应立足于创新型城市构建和升级的大背景,针对规模不同,语言文化服务需求各异的大中小型企业开展调查,对企业的语言文化服务需求和对应人才的能力要求进行归纳和整理,分析转型升级中的本地企业语言文化服务需求结构的特点和由此产生的差异化人才创新培养路径,一方面为高校的人才培养和社会服务提供建议,一方面为本地企业发展所需要的创新文化支撑建设提供建议。

二、现状

(一)国外语言服务市场快速发展的现状

根据全球著名的语言服务行业市场调查公司(Common Sense Advisory,CSA)针对语言文化服务行业的主要需求以及发包行业的调查,结果显示几个对于经济领域非常关键的垂直行业都在增加语言服务的采购和投入。金融、保险制造业和医疗卫生业一共增长了25%。软件和相关的服务领域增长了18%。美国语言服务行业协会(Association of Language Companies, ALC)2011年发布了一项调查报告,结果显示接受调查的美国公司营业收入比上年度平均增长12.4%(ALC,2011:15)。据CSA预测,到2014年,全球语言服务市场规模将达到389亿美元(韦忠和,2012)[1]。

(二)企业的语言服务需求发生显著的结构性变化

语言文化服务行业市场规模增长的同时,市场的结构也在发生着显著的变化。以下这些变化值得关注:其一,随着全球经济一体化和网络应用的普及,小语种的市场需求增长;其二,网站和多媒体服务需求增长迅速。多媒体影音大数据爆炸增长,云计算技术普及应用,本地化服务产生巨大需求。其三,移动互联技术快速发展使人类快速进入“自媒体”时代,每个人都是内容创造者,信息产业的爆炸式发展对语言文化服务产生大量新需求。其四,随着中国经济的快速发展,中国在世界上的经济文化地位显著增强,中文在语言文化服务市场上的份额显著增加。

(三)企业有着文化服务的客观需求

随着经济全球化和信息全球化的进程加速,现代服务业也快速发展,推动新型服务模式不断涌现,(国家科学技术部,2012)也全面催生了文化服务(euractive,2009)的客观需求[2]。国内在北京上海广州苏杭山东等地,语言文化服务行业已经发展到技术创新阶段,即:只有技术瓶颈才会制约语言文化服务的集成化效应,语联网云端服务早已成为行业必备。而这在佛山的语言文化服务中还远远没有到位。

作为制造业大市的佛山,近年来积极推进科技、金融和产业的融合发展,加快转型升级。具有产城人融合特点的现代服务业成为经济全球化竞争的新的增长点。与全世界多个国家和地区建立经贸和文化关系,早已形成了全方位和多元化进出口的市场,活跃的地区经贸活动带动了金融、科技、文化、教育、体育等领域的各种交流与合作,为文化服务带来了广泛的需求[3]。这一服务模式将推动不同规模类型的本地企业在城市国际化、工业化和现代化进程中获得更大的发展空间。

三、企业语言文化服务的内涵

语言文化服务的实质在于为企业提供语言和文化方面的解决方案,帮助本地企业进行语言文字和文化活动规划,并通过切实可行的解决方案来实现这些规划。服务内容主要有:

企业语言文化服务需求调研可以针对上述语言服务和文化服务内容及其衍生性内容进行企业最需要的语言文化服务需求调查,了解服务外包过程,分析企业语言文化类服务外包实施和平台建设的可能性和必要性。同时,可以针对企业人才的IT技能、项目经验、市场意识、跨文化交流、行业知识、语言技能、项目经验等多方面进行语言文化服务人才的能力结构调查[4],了解高校人才的差异化培养路径和社会服务机制。

四、创新构建高校语言文化服务实践体系,提升高校语言文化服务功能

在本地企业创新转型和城市经济升级的背景下,地方高校应主动积极地进行各种多层面的创新文化服务[5],为企业提供科技内生动力和优质文化资源,也为自身与企业的协同创新实践寻找理论依据。语言文化的本地化服务离不开大批本地化专业人才。高校是为当地企业培养和输送专业人才的主体,高校作为城市人文环境的建设者、职业创新教育的实践者、科技服务于行业的研究者、地方文化精神的传播者,一方面可以针对企业招聘的社会员工开展协同培训,帮助其胜任工作。另一方面在履行高等教育和职业教育的社会功能上下工夫:做好语言文化服务的本地化项目分工、流程和职业能力设计,由老师带队开展“体验企业”式人文素质教育,参观本地公司,与本地公司员工面对面交流,了解企业的组成和文化特点,激发学生的求知欲,增强学生的实践经验,从而探讨企业文化与高校院所文化双向结合互促共进的人文内涵和实践模式。

五、小结

首先,企业发展,产业创新升级,落脚到实处的就是人才机制。留人、引人、聚才的关键性因素在于企业文化,优质的企业人文环境有利于吸引高素质的人才。语言文化服务不仅积极推动企业扎根本土文化,同时又致力于提供向外部拓展的企业文化内涵支撑,从而激发企业内生动力,实现跨越发展的企业梦。其次,语言文化服务有助于校企协同创新文化建设,高校可以就地培养适合企业需求的人才,就地提供服务,送服务到企业,送人才到岗位。第三、服务有利于提升本土企业形象,为打造外向型企业总部经济,培育企业创新管理文化提供有力的支持。总之,开展校企合作下的企业语言文化服务能为本地企业的创新转型和城市的经济升级提供文化资源和内生动力,也能够为高校与企业协同创新的实践提供理论支持;对创建创新型城市和城市升级、保障城市和本地企业文化的可持续性发展,建设岭南文化名城的途径都具有科学的参考价值。

[1]韦忠和.2012年及未来几年语言服务行业的发展趋势[J].中国翻译,2012(03):71-74.

[2]袁军.语言服务:中国翻译行业的全新定位[J].中国翻译,2012(05):80-83.

[3]郭晓勇.中国语言服务行业发展状况、问题及对策——在2010中国国际语言服务行业大会上的主旨发言[J].中国翻译,2010(06):34-37.

[4]周烨.佛山推动镇(街)商会参与社会管理[N].中华工商时报,2012-11-20(008).

[5]陈芷伊,徐旭雁.高端人才“智”引产城转型[N].南方日报,2012-11-13(А04).

Language and cultural services for local enterprises through the perspective of collaborative innovation --A case study of Foshan City

Wan Ying

(Foshan Polytechnic, Foshan Guangdong, 528000, China)

Collaborative innovation is both an important way to enhance the capacity of national innovation, but also an inevitable requirement to cultivate innovative talents. This article discusses how the local colleges and universities are closely around the major issues of regional economic and social development relating to the national economy and people's livelihood and how to carry out scientific research and services for the local businesses, focusing on the language and cultural services. The paper also illustrates the need of l serving enterprises for local colleges and universities, the main connotation of language and cultural services and point of views of co-building innovative practice.

collaborative innovation; enterprises; language and cultural services

F270

A

1000-9795(2014)01-0484-02

[责任编辑:陈怀民]

2013-11-22

万 颖(1973-),女,湖北武汉人,从事翻译理论与实践方向的研究。

本文为作者主持的2013年佛山市哲学社会科学规划项目“佛山市语言文化服务企校行协同创新研究(2013-WJ11)”研究阶段成果。

猜你喜欢
协同语言服务
蜀道难:车与路的协同进化
语言是刀
服务在身边 健康每一天
“四化”协同才有出路
服务在身边 健康每一天
服务在身边 健康每一天
让语言描写摇曳多姿
招行30年:从“满意服务”到“感动服务”
累积动态分析下的同声传译语言压缩
三医联动 协同创新