版贸寻突破 合作创先机

2014-03-05 22:43周影
出版参考 2014年1期
关键词:读本东盟国家词典

周影

走出去不仅是国家文化发展战略,也是出版产业发展的内在需求。自走出去战略提出,至出版走出去战略推行,以及广西出版传媒集团(原广西出版总社)对旗下各家社版权输出工作的重视与支持,广西教育出版社逐步制定、明确了走出去发展战略——以版贸输出为突破点,带动中外出版合作,最终实现中国出版走出去。

一.以版贸输出带动文化理念走出去

2013年,广西教育出版社实现版权输出12种,其中《青少年成长教育读本》系列近两年推出的3个新品种是版贸洽谈中的推介重点。《青少年成长教育读本》是广西教育出版社结合当前社会环境及青少年成长特定时期的需求,专门为青少年量身打造的,从环境问题、中小学生安全常识、避灾自救知识、礼仪常识、天文学知识、远离不良诱惑教育等方面全面关注青少年健康成长。并且,广西教育出版社对青少年健康成长的关注是持续的,每年均根据当下民生热点为该系列图书增加至少一个新成员,目前已逐渐在国内青少年读物市场形成品牌,取得了较好的市场效益与社会效应。该系列图书成功输出,在对外输出中华优秀民族文化、扩大中华民族文化在世界范围内的影响方面起到了积极的作用。

《青少年成长教育读本》的《与环境和谐相处》《探索宇宙》《远离不良诱惑——学生健康成长教育读本》等6个品种已于2009年向越南教育出版社旗下公司输出,至2012年,该系列品种在越南已重印三次。2013年,广西教育出版社与越南教育出版社旗下另一公司签订版贸协议,成功输出《青少年成长教育读本》系列近两年推出的《学生食品安全读本》等3个新品种。目前3个品种已完成翻译工作。该公司还表示,如之前的6个品种合同到期,他们非常希望能重新签订版贸协议,继续引进。

广西教育出版社还向该公司成功输出了讲述中外民间传说、传统文化故事的《少儿故事馆丛书》6个品种,以及我国家教类图书《亲子教育必读系列》3个品种。

二.精心布局,东盟图书规划出版

作为我国西南边陲省份的教育社,广西教育出版社一直重视依托地缘优势策划、出版面向东盟国家的图书。

广西教育出版社东盟板块的图书有三个层面:东盟国家语言词典、东盟国家语言学习用书、东盟国家研究图书。

早在1993年,广西教育出版社出版的《新越汉词典》就进入越南市场,深受广大学者及社会各界人士的欢迎,时至今日仍有越南书商提出重印的要求。面对日新月异的文化交流,这部词典已经难以满足现代读者的需求。广西教育出版社从2007年开始,组织专家根据越南现在的经济、文化等各方面的发展情况和两国交流的需要,对该词典展开了全面修订,同时积极规划其他东盟国家语言词典的编写工作,确定了我社精品辞书工程“东南亚国家语言辞典”。2011年4月,“东南亚国家语言辞典”中的《新汉泰词典》出版;10月,国家出版基金资助项目《新越汉词典》在首届中国—东盟出版博览会期间举办首发式,自治区副主席李康等领导出席,越南专家、媒体称其“全面地反映了现代越南语词汇和现代汉语词汇的面貌”。国家出版基金资助项目《新汉越词典》也于2013年底出版,后续品种《新泰汉词典》《越南汉越词词典》等也在组稿、撰写中。

在东盟国家语言学习用书方面,广西教育出版社依托已出版的小语种图书品牌及作者资源、人文资源,充分发挥出版优势,出版了《新编越南语口语教程》(含光盘)、“东盟国家语言口语丛书”被全国多所高校及培训机构选作教材。

此外,还出版了《东盟各国经济概观》《东盟各国语言概观》《中国—东盟知识中英文简读本》等图书,进一步推进广西与东盟各国的文化交流与合作。

当技术解决各行业的问题已经不再成为问题,当网络在实现传播知识、传递信息以推动社会进步这一出版的基本功能中具有举足轻重的地位,广西教育出版社又适应大数据时代的要求,2013年,策划推出外向型公益性数字出版产品《东盟10国实用口语交流平台》。该项目立足国内及东盟各国,面向全球,选取最常见、最常用的场景设计对话,配合插图,并提供汉语、英语与东盟各目标语国家的对话音频,全球使用者可以通过手持媒体,在阅读文字的同时查看相关图片,收听相应音频,实现图文、视听互动。首期拟针对越南、泰国、柬埔寨等东盟十国的口语学习及日常交流,除传统出版形式外,制作与苹果、安卓及互联网等多方发布平台相适应的数字化产品《东盟10国实用口语300句(全媒体出版物)》,提供中、英语及东盟各国三种语言互译方式,并开放使用,允许使用者免费下载、安装。目前《东盟10国实用口语300句(全媒体出版物)》样例已制作完毕。

三.把握契机,中外合作深入开展

为了达到“中国内涵、世界表达”的目标,广西教育出版社重视版贸输出,重视策划面向东盟的图书产品,更重视把握机会,深层面地实现中外合作。从2004年的《新编东南亚国家语言口语丛书》,到2007年的《新编越南语口语教程(上下册)》,均邀请目标语国家语言专家、教授担任审订,以此建立中外合作关系。2007年启动精品辞书工程《东南亚国家语言辞书》,以此为契机把合作出版作为努力的目标之一。2011年8月出版的《新越汉辞典》,不仅由越南社会科学院著名语言学教授、辞书专家阮文康博士担任审订,阮教授更直接参与了该词典前言、附录等内容的编写工作,并几次赴邕对我社编辑及国内编委进行培训,在首届中国—东盟出版博览会现场,我社更与阮教授签订协议,正式聘阮教授为我社辞书编辑顾问,真正实现了中外合作。与此同时,由广西博物馆、越南历史博物馆合作编著,我社美编应邀赴越拍摄并由我社出版的《东方文明之光——越南国家历史博物馆藏文物图片》,也成为中越博物馆界与国内出版界合作成功的见证与成果。2013年,我社重点选题《新编泰国语口语教程》作者确定为我国首批教育部非通用语种本科人才培养基地——广西民族大学外国语学院泰语专业教师团队,与泰国最古老的大学、泰国“全国最有威望的大学”——朱拉隆功大学诗琳通泰语学院的教师团队。这是中外学术界、泰语界的首次强强合作,也是我社首次组稿的真正意义上的中外合作出版,而在双方的平等合作中,不仅能使外国对我国文化的了解更加深入,也向“中国内涵、世界表达”的目标更进了一步。

2014年,广西教育出版社在做好版贸输出工作的同时,继续抓好面向东盟的图书出版规划。一是关注“东南亚国家语言辞书”后续品种的撰写进度,编辑提前参与,确保书稿质量;二是响应总局号召,科技与出版融合,选择东南亚国家语言学习用书合适品种进行MPR布码,让面向东盟的语言学习用书“开口说话”;三是抓紧《东盟10国实用口语300句(全媒体出版物)》的制作,争取2014年能正式发布,为中国与东盟各国的沟通交流做出贡献,并在沟通与交流中实现中国文化的潜移默化与走出去;四是继续探索中外合作出版的模式,做好《新编泰国语口语教程》等已有选题的编辑出版工作。

猜你喜欢
读本东盟国家词典
雏燕
新时代机关党建简明读本
中国与东盟国家合作关系的博弈分析
“一带一路”背景下海南-东盟国家高等教育合作的现状与思考
东盟国家刑事审判制度综述
评《现代汉语词典》(第6版)
《中华家教》亲子读本
词典例证翻译标准探索
论中国与东盟国家合作保护古沉船——以海上丝绸之路沿线古沉船为例
《胡言词典》(合集版)刊行