张满胜
一位读者以下面一个题目为例向笔者询问有关doubt that与doubt whether如何区分的问题,具体如下。
There is some doubt _ John will come on time.
A. that B. whether C. which D. when
问题:这道题老师给出的答案是B,而《牛津中阶英汉双解词典》上有一个类似的句子:“There is some doubt that Jane will pass the exam.”按照词典上的例句推理,这道题目应该也可以选that,因此,我很疑惑:此处到底应该用that还是whether呢?
传统语法认为,在肯定句中,doubt后面要用whether。其实不然,doubt后面既可以接whether,也可以接that,只是两者在含义和用法上有所不同。Doubt后面到底应该接that还是whether,与说话人对陈述事实的确信程度有关,即遵循一个基本的原理:说话人(或句子主语)对陈述的内容更确信时,倾向于用连词that;说话人(或句子主语)对陈述的内容不敢肯定时,倾向于用连词whether。为什么会有这种含义和用法的区别呢?这与名词从句中连词that与whether的来源有关。在名词从句中,与连词that对应的是陈述句,用于陈述事实,这自然是一个十分确定的事情。而与连词whether对应的是一般疑问句,它不是陈述事实,而是具有“是”或“否”这样的不确定性。
下面笔者从doubt用于肯定句、否定句和疑问句这三种情况来具体讨论doubt后面接whether和that的不同含义。
Doubt用于肯定句
首先我们来比较下面这组例句。
1. a. I doubt whether John will come on time.
b. I doubt that John will come on time.
解析:a、b两个句子的意思不同。在a句中,说话人并不确定约翰能否准时来,因此使用whether表达自己心中一种真实的怀疑或不确信,意思是“我怀疑约翰未必能准时到”。由此可见,doubt whether等同于not quite sure whether。在b句中,说话人比较确信约翰不能准时来,意思是“我怀疑约翰不能准时到”,他用了意为“怀疑”的doubt,但表达的却是一种“不怀疑”的态度(即对约翰不能准时来持不怀疑的态度)。这听起来或许有点自相矛盾,其实,说话人是使用了一种英语中称为understatement (轻描淡写或低调处理)的修辞手法,这里的doubt that等同于dont believe that。也就是说,doubt that是dont believe that的一种委婉表达。
说到这里,笔者不得不提与doubt that相对应的另外一个“怀疑”——suspect that。Doubt和suspect在汉语中都被译成了“怀疑”,但是doubt that与suspect that两者的意思相反。Suspect that等同于believe that,它是believe that的委婉表达方式。请看下面这个例句。
c. I suspect that John will come on time.
这里c句的意思是“我相信约翰能准时来”,与a句意思正好相反。
由于上述三个句子的语义不同,那么它们的下文也会有所不同,我们可以这样为上面三个句子补充下文。
2. a. I doubt whether John will come on time because he was late early on; so Im not sure whether he will come on time.
b. I doubt that John will come on time because he never comes on time.
c. I suspect that John will come on time because he always comes on time.
我们看到,a句的语境是“因为约翰前不久迟到过,所以他这次能否准时到,我表示怀疑”;b句的语境是“因为约翰从来就没有准时到过,所以我才不相信他这次会准时到呢”;c句的语境是“因为约翰总是准时到,所以我相信他这次也一定能够准时到”。
上述语义和用法区分可以用下表总结。
在口语中,doubt that与doubt whether更容易区分,因为两者的语音语调是不同的。请看上述两个句子的重音标示。
3. a. I doubt whether John WILL come on time.
b. I DOUBT that John will come ON time.
解析:a句中的will一般会重读;而b句中的doubt会重读,以强调说话人的不相信态度,此外on一般也会重读,以强调不会准时。
Doubt用于否定句
当我们把doubt用于否定句时,就意味着说话人对从句中的内容“不怀疑”,也就是“确信”,因而,此时doubt后面应接连词that,而不接whether。常见的否定搭配有以下四种。
否定句型1:Somebody doesnt doubt that …
4. I dont doubt that John will come on time.
否定句型2:Somebody has no doubt that …
5. I have no doubt that John will come on time.
否定句型3:There is no doubt that … (此时的意思就相当于说It is certainly true that …)
6. There is no doubt that John will come on time.
否定句型4:There is little doubt that …
7. There is little doubt that John will come on time.
以上四个例句的语义都是“我确信约翰会准时到”。
Doubt用于疑问句
当doubt用在疑问句中,传统的用法是其后接连词that。不过,与上面的肯定句类似,当doubt用在疑问句中时,doubt后面也可以接whether,只不过表达的语义不同。当doubt后接whether时,表明说话人是在真实地询问信息;当doubt后接that时,表明说话人不是在询问信息,而是在反问,此时疑问句类似一个反问句或修辞问句(a rhetorical question)。请比较下面两个句子。
8. a. Do you doubt whether John will come on time?
b. Do you doubt that John will come on time?
解析:这里a、b两句是有差异的。a句是在询问信息,句意为:“你是真的怀疑约翰能否准时来吗?”接下去我们可以说,如果你真的怀疑他不能准时到,那么你可以给他打个电话提醒他一下:“Do you doubt whether John will come on time? If you do, you should give him a call.”而b句并不是一个在真实询问信息的句子,而是一个修辞问句,表明说话人确信对方不会怀疑了,句意为:“你现在还怀疑约翰不能准时来吗?”言外之意是你显然不会再怀疑:“Do you doubt that John will come on time? Surely you believe that John will come on time.”
问题解析
综上所述,我们大概可以得出下面三点结论。
①在肯定句中,传统用法是接whether。而事实上,doubt后边既可以接whether,也可以接that,语义不同。
②在否定句中,doubt后边总是接that。
③在疑问句中,传统用法是接that。而事实上,此时doubt后边既可以接that,也可以接whether,语义不同。
我们可以将这三点结论用表格表示如下。
Doubt在肯定句、否定句和疑问句中的用法
说到这里,我们再来看文章开头的问题。由题干“There is some doubt _ John will come on time”中修饰doubt的数词some表示肯定意义,因此,此时的doubt属于用在肯定句中的情况。根据上文阐述,此时doubt后面既可以接that,也可以接whether。在没有更多上下文语境的情况下,此处选择that或whether均可。如果用that,那么表明说话人比较确信that后边的事情不会发生,因而接下来的内容往往是为这一确信提供证据支持。比如下面这个句子。
9. There is some doubt that Jane will pass the exam because I know she hasns spent much time in studying.
解析:这句话表明说话人很确信Jane考试过不了,从下文中给出的充分理由就能看出来。如果此处doubt后用whether,表明说话人的一种“不确信”,那么下文往往是为这一“不确信”说明理由。以下面这个句子为例。
10. I have some doubt whether Jane will pass the exam because from what Ive seen, Id guess she might be bad at exams.
解析:这句话表明说话人不确信Jane考试能否通过,下文为这一不确信提供的理由是 “据我观察,我猜想她不擅长考试”。
我们再来看一个美国报纸上的句子。
11. There is some doubt that $2.1 million can be cut from the deficit—the countys budget status is shaky.
解析:这句话中的doubt后面接that表明作者不相信能够从预算赤字中削减210万,下文的证据是该县的预算状况已经岌岌可危了。在原报道文章中,作者提到该县的预算赤字是1000万(faced with the reality of a $10 million budget deficit),委员们希望能够削减60万的赤字,现在却提出要削减210万的赤字自然是不现实的。