罗伯特·弗罗斯特
春日的祈祷
哦,请赐予我们今日花丛中的欢愉,
且使我们不去为不确定的结果
做太深远的思虑;仅让我们在此
在一年里欣欣向荣的春季。
哦,请赐予我们在白色果园的快乐,
如白日的虚无,夜间的灵异;
并使我们幸福于蜜蜂的幸福,
当膨大的蜂群围绕完美的树枝。
而且,请赐予我们飞鸟的畅意,
听它骤然间飞上一群蜜蜂,
流星般以它细利的尖喙,插入
且距离一只花朵,静止在半空。
因为这就是爱,此外都不是,
对爱来说,它是为供奉给头顶的上帝
以抵达他想要的深远目的,
但它唯一所需,是我们自身所实现的。
蓝蝴蝶
这是春天里蓝蝴蝶的时节,
这些天空的碎片上下翻飞,忙忙碌碌
它们翅膀上纯粹的蓝色,胜于
白天花朵的艳丽,可是它们太仓促了。
这些会飞的花儿,几乎就要唱歌了。
现在,它们安然经历过情欲
径自在风中叠合,附着,
在那里,车轮刚切过四月的泥泞。
现在,关了窗吧
现在,关上窗户,让田野寂静;
如果必须,让那些树轻轻摇晃;
现在没有鸟儿在唱歌,要是有,
那是我没听到。
泥泞重来之前还有一阵子,
第一声鸟叫之前还有一阵子;
那么,关了窗吧,不要去听风,
看风搅动一切。
(叶迎春摘自新浪网译者的博客)