最后一舞

2013-12-09 06:47ByGabeButeris
疯狂英语·原声版 2013年11期
关键词:瑞秋沃尔夫詹姆斯

By Gabe Buteris

新娘与父亲共舞,这是多么温馨的一幕。然而,对于一些人来说,这也许永远都无法实现了。当我们无法留住生命,所能做的只有创造回忆,让那最后的一支舞留住所有的美好与深情……

Announcer: And now to a story for every daughter who wants a dream wedding and every dad who struggles to let her go.

Dr. James Wolf: Each and every day we have a choice. We have a choice to either love that person thats in front of us, or not.

Reporter: For Dr. James Wolf the choice has always been clear. Family first. Just ask his daughter, Rachel. Rachel: My dad is like the ultimate dad. Like the ultimate hero, the ultimate be there, support you.

Reporter: This is the day shes always dreamed of; the gown, the make-up, the flowers.

James: I know shes gonna be stunning and her hair is gonna be beautiful. Im just gonna stand there in awe.

Reporter: But theres one thing missing—a groom. Instead this day is about the other man in her life.

Rachel: I just want to tell him how much I love him and how much Im gonna miss him.

Reporter: Dr. Wolf is dying. 1)Pancreatic cancer. He likely has less than three months to live.

James: Theres a lot of things that I would have liked the girls to experience with me being there. And Im not gonna be there.

Reporter: So to make sure that he would be there, Rachel came up with an unusual idea—create her own father-daughter dance and record it.

James: I just was 2)flabbergasted.

Reporter: James, drained by 3)chemo, finding strength for his family.

Just hours before the big moment, hes in the hospital. Later, so exhausted, he can barely get dressed without help from his wife.

Wife: I dont know what to expect. Im hoping that hes feeling well enough to be able to get that dance in.

Reporter: The crowd seems to wonder that too, until the 4)limo pulls up.

James: Hi, honey. You look gorgeous!

Rachel: Hi Daddy.

Reporter: It may not be exactly like Rachel always dreamt... Rachel: I love you daddy.

Reporter: ...but its one last dance shell never forget. Rachel: Will you spin me?

James: Would you like to be spun right now? Rachel: Yeah.

James: Its the relationships that you build over the years that is the most important thing in life.

Reporter: A dance proving that, when it comes to making memories, why wait.

James: Ill always be with you, OK? Remember that. I love you, honey.

Rachel: I love you too, daddy.

主播:下面的故事献给每个梦想着举办一场梦幻婚礼的女孩和每位不愿放开女儿手的父亲。

詹姆斯·沃尔夫博士:每一天我们都面临着选择,我们可以选择是否去爱我们眼前的人。

记者:对于詹姆斯·沃尔夫博士来说,这个选择始终很明确,那就是家人永远放在第一位。不信问问他的女儿瑞秋。

瑞秋:我爸爸就像是最棒的爸爸,最棒的英雄,他总是陪在你身边,支持着你。

记者:这是她梦想已久的一天:穿上结婚礼服,化好妆,捧着花束。

詹姆斯:我知道那一天她肯定美极了,发型也漂亮极了。我只有站在那里惊叹不已的份。

记者:但是今天没有新郎在场;今天的主角是她生命中的另一个男人。

瑞秋:我只是想让他知道我多么爱他,我会多么想念他。

记者:詹姆斯·沃尔夫的生命即将走到尽头。他患了胰腺癌,也许只剩下不到三个月了。

詹姆斯:有很多事情,我本来想陪女儿们一起经历的。但是我不能陪在她们身边了。

记者:所以,为了确保(她将来结婚时)父亲也会在场,瑞秋突发奇想:跟父亲跳一支婚礼上的父女舞并把它记录下来。

詹姆斯:这个想法真是让我大吃一惊。

记者:化疗让詹姆斯感到疲惫不堪,但是为了家人他找到了力量。

这个重要时刻到来之前的几个小时詹姆斯还躺在医院里。后来,尽管他已经精疲力尽,还是在妻子的帮忙下勉强穿好了衣服。妻子:我不知道会怎样。我只是希望他身体状况还行,能把这支舞跳完。

记者:人们好像也对此心存疑虑,直到婚车停了下来。

詹姆斯:嗨,亲爱的,你看起来美极了!

瑞秋:嗨,爸爸。

记者:也许这个场景和瑞秋幻想的有些不同……

瑞秋:爸爸,我爱你。记者:……但这将会是她永生难忘的最后一支舞。

瑞秋:牵着我转个圈好吗?

詹姆斯:你现在就想转圈了吗?

瑞秋:对。

詹姆斯:对我来说,生命中最重要的莫过于长年累月建立起来的感情。

记者:这支舞向我们证明,如果回忆可以创造,那还等什么呢?

詹姆斯:我永远和你在一起,知道吗?记住我说的话。我爱你,亲爱的。

瑞秋:我也爱你,爸爸。翻译:阿骊

猜你喜欢
瑞秋沃尔夫詹姆斯
变狗记
我的妈妈是狼王
吃人的老虎
喜欢收集各种八卦这位作者就像“墙上的苍蝇”
小飞侠(下)
小飞侠(中)
窗 前
成长感言/ 来自一支红玫瑰的自信
五月的花会带来什么呢?
爱一条狗需要理由吗?