浅谈中西方文化差异的对比

2013-11-22 03:57梁婧
商品与质量·消费研究 2013年9期
关键词:西方文化中国文化差异

梁婧

【摘 要】文化凝聚着一个国家一个民族世代相传的社会意识,历史文化,风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。由于不同的文化背景和文化传统,使中西方在思维方式,社会礼仪和饮食文化等方面也存在有相当大的文化差异。

【关键词】 文化;中国文化;西方文化;差异;思维方式的差异

中西方文化是一个有趣的现象,值得学习外语的学生在闲暇之余好好研究,了解一些西方的文化也是学习语言专业的一个不可缺少的环境,本文主要从以下几个方面浅议中西方文化的差异:

一、思维方式的差异

东方人喜中庸,西方人喜偏激 。“中庸”来自中国几千年传统的儒家思想,是重要的伦理道德标准,指处理事情要不偏不倚,稳妥、保守。西方人好偏激性思维,习惯先全盘否定前人的思维想法,提出自己“全新的”理论,在日常生活中也是如此,凡事必弄个是非曲直,绝不含糊。在处理一些国际关系中也如此,经常使用偏激语言或偏激行动

中国人对事物的认识,往往也极少象西方那样先对其进行严格的定义和界说,明确其内涵和外延,然后再分析、判断、推理,得出结论。比如,从语言上看。汉语里的形容词不存在比较级,动词也无所谓“时态”、“单复数形式”,其确切含义只能通过具体语言环境、语言前后内容来把握。这就是中国传统思维方式最引人注目的特征——就是模糊性, 这与西方传统思维追求精确性有明显的区别。

中国传统思维重视经验悟性直觉思维,今天许多人写文章仍喜欢用比较形象的词语表达深奥抽象的理论。中国的形容词、成语特别多几乎每个词都有一个意象而抽象名词又特别少这样使得优美、富有意境的汉语诗歌、散文翻译成西方语言往往失去了原来的韵味而西方的科学论文翻译成中文,又很难找到相近的词语表达,这就是西方传统思维重视理性逻辑思维导致的。

二、社会礼仪的差异

(一)中国人在吃饭前后打招呼的常用语“吃(饭)了吗?”而美国人则用“Hello”或“Hi”等。如果不理解其涵义,美国人会认为,这种打招呼是说:“没有吃的话,我正要请你到我家去呢。”总之,这样打招呼在西方有时意味着邀请对方去吃饭。再如,汉语中的“上哪去啊?”以及“到哪儿去啊?”这样打招呼的话直译成英语就是Where are you going?和Where have you been?用这两句英语来打招呼,大部分讲英语的人听了会不高兴,它们反应很可能是:Its none of your business!(你管得着吗?)

(二)中国人见面喜欢问对方姓名、年龄、单位及收入等。而西方人很讨厌人家问及年龄与收入等个人私事人与人见面打招闲聊呼通常以天气、健康状况、交通、体育以及兴趣爱好为聊天的话题

(三)对于别人的赞扬,中国人通常表示谦虚,并有一套谦虚之词,像“惭愧”、“哪里”、等。而西方人总是高兴地回答“thank you(谢谢)”以表接受。中国人用“谢谢”的场合较西方人少,尤其是非常亲近的朋友和家庭成员之间不常说“谢谢。”而西方人整天把“thank you”挂在嘴边,即使是亲朋好友和家庭成员之间也常如此。中国人收到礼物时往往放在一边,生怕人家说贪心。而西方人收到礼物时要当着客人的面马上打开并连声称好。

(四)以please“请”为例。不是所有场合都是宜用英语please。让别人先进门或先上车时,不说please,一般说:After you。但是初学英语的人常用You go first,这是不对的。在餐桌上请人吃饭、喝酒、或者请人抽烟时,一般用Help yourself to sth.),也不用please.。

三、饮食文化的差异

中国人的传统饮食习俗是以植物性食料为主。主食是五谷,辅食是蔬菜,外加少量肉食。形成这一习俗的主要原因是中原地区以农业生产为主要的经济生产方式。以热食、熟食为主,也是中国人饮食习俗的一大特点。这和中国文明开化较早和烹调技术的发达有关。 西方国家秉承着游牧民族、航海民族的文化血统,以渔猎、养殖为生,传统饮食习俗以动物性食料为主。以采集、种植为辅,荤食较多,吃、穿、用都取之于动物。高热量、高脂肪类的饮食结构适应于高纬度的地理和气候。生熟结合,蔬菜很多时候以前菜沙拉方式出现。西方人认为菜肴是充饥的,所以专吃大块肉、整块鸡等“硬菜”。而中国的菜肴是“吃味”的,有人根据中西方饮食对象的明显差异这一特点,把中国人称为植物性格,西方人称为动物性格。在中国,任何一个宴席,不管是什么目的,都只会有一种形式,就是大家团团围坐,共享一席。人们相互敬酒、相互让菜、劝菜,在美好的事物面前,体现了人们之间相互尊重、礼让的美德。虽然从卫生的角度看,这种饮食方式有明显的不足之处,但它符合我们民族“大团圆”的普遍心态,西方流行的自助餐,将所有食物一一陈列出来,大家各取所需,分餐食用,不必固定在位子上吃,走动自由,这种方式便于个人之间的情感交流,不必将所有的话摆在桌面上,也表现了西方人对个性、对自我的尊重。但缺少了一些中国人聊欢共乐的情调。 那么可以说,中式宴席好比是集体舞,而西式宴会好比是男女的交谊舞。

四、结束语

随着信息技术和经济全球化的发展,来自不同国家不同地区的文化碰撞在一起,不同碰撞除了带来新奇的感受,也带来了文化上的冲突,所以了解各种文化间的差异,有助于我们更好进行中西方文化的交流和学习。

参考文献:

[1]方文惠主编,《英汉对比语言学》,福人民出版社,1990年

[2]梁漱溟:中国文化要义[M].上海:学林出版社,1999年

[3]段连城:美国人与中国人——中美文化的融合与撞击[J]. 河北师范大学学报,2001年

[4]胡文仲:文化与文学[M].北京:北京大学出版社,2002年

[5]关士杰:跨文化交流学[M].北京:北京大学出版社,2001年

猜你喜欢
西方文化中国文化差异
相似与差异
找句子差异
男女生的思维差异
在高中数学中渗透“解题差异论”的实践研究
探究提升高中学术历史课堂有效路径
大学英语教学中跨文化意识的培养思路
以《最蓝的眼睛》为例看异域文化对中国文化的影响
后现代主义对中国文化的影响
巧用西方文化导入,提高初中英语课堂教学质量
浅析当代形式下中国文化在德国的影响及渗透