奥巴马每周电台演讲模糊表达的顺应性分析

2013-09-07 14:38王佳佳
关键词:演讲者电台奥巴马

王佳佳

(山西大同大学外国语学院,山西 大同 037009)

奥巴马每周电台演讲模糊表达的顺应性分析

王佳佳

(山西大同大学外国语学院,山西 大同 037009)

模糊既是语言使用中的一种常见现象,又是一种重要的交际策略。本文以顺应理论为支撑,分析奥巴马如何在其每周电台演讲中灵活运用模糊表达以顺应交际双方的心理世界与社交世界,从而产生预期的模糊含义,实现预期的语用功能。

模糊表达;顺应理论;语境环境;语用功能

每周电台演讲是美国总统在其就职期间,每周就国内时事及教育问题进行讨论、发表自己观点的一种演讲形式。以往对总统演讲的研究大多从翻译、修辞角度进行研究,鲜有对模糊表达使用频率的关注(Channell,2000)。本研究将以顺应理论为指导,分析奥巴马在其每周电台演讲中对模糊表达的使用频率及如何顺应演讲者本身与听众的心理世界与社交世界,从而实现其预期的语用功能。

一、模糊表达

语言的功能是不全面的(钱冠连,1995)。人类语言具有模糊性,这是由客观世界的模糊性及人类主观世界的模糊性,包括思维及语言的模糊性所决定的。近二三十年来,模糊语言现象引起了国内外学者的研究热潮。莱考夫(Lakoff,1972)、伍铁平(1979,1999)等学者着重从语义角度研究模糊语言,另外一些语言学家,如查奈尔(Channell,2000)、海蓝德(Hyland,1996,1998,2000)、何自然(2003)等则从语用角度研究。本文依据前人学者对模糊语言的定义,结合所选语料特征,认为凡是那些能够反映语言模糊性的表达,即反映客观世界及人类认知模糊性的表达形式,都是模糊表达。

二、顺应理论

Verschueren(2000)认为语用学是从认知、社会和文化的角度对语言使用进行纵观。语言使用的过程就是语言的选择过程,而语言选择过程则是从语境、语言结构和语言工具等方面,动态地根据不同心理意识程度而做出的某种顺应。

语言的三大特性,即可变性、协商性和顺应性,是语言在使用过程中得以选择的决定性因素。其中,语言的可变性是指语言选择能够顺利进行的可能性范围;协商性是指语言选择的是依据交际双方的交际目的及理解、不断变化的一个高度灵活变化的过程,而不是建立在固定规则上机械进行的;顺应性则是指语言使用者在交际过程中从可供选择的众多选择中不断做出协商性选择,从而满足交际的需要。语言的这三种特性互相关联,密不可分。根据语言使用的这些特性,Verschueren(2000)提出了顺应理论,并从四个方面对交际过程进行描述:(1)语境关系顺应;(2)语言结构顺应;(3)顺应的动态性;(4)顺应过程的意识程度。

本文主要运用语境顺应关系进行分析。在交际过程中,语言选择要顺应交际语境。具体来说,语境顺应关系包括非语言语境及语言语境的顺应。对非语言语境的顺应包括对语言使用者、物理世界、社交世界及心理世界的顺应。本文着重于对交际双方心理世界及社交世界顺应的研究。心理世界涉及交际双方的个性、信仰、情感、愿望、动机等认知和情感方面的因素,语言使用者选择语言的过程正是顺应自己与听话人心理世界的过程。社交世界包括社交场合、社交习俗、社交原则和准则,交际者的言行要受到社会和文化的制约,在一个社会群体内,其言行常常受交际者的社会等级、种族、宗教、年龄、性别、受教育程度等社会因素的制约。

三、奥巴马每周电台演讲中模糊表达的顺应

模糊语言能够很好地补充精确语言所不能实现的交际目的。因此,模糊语言常常在政治演讲中出现。奥巴马每周电台演讲中,模糊表达大量存在。本文参考前人学者对模糊表达的定义及分类方法,将奥巴马每周电台演讲中的模糊表达进行选取、分类。所选样本中(2010.7.3-2011.6.25,共51篇)的模糊主要通过词汇层面和句子层面的模糊表达实现。

就词汇层面的模糊(如表1)而言,主要通过指称代词(61.17%)、动词(16.74%)、副词(7.50%)、数词(5.32%)、形容词(4.94%)和名词(4.33%)来实现(借助于语料分析软件AntConc3.2.1w统计);句法层面的模糊则由以下几种方式实现:“if-从句”、否定结构及主语省略结构。

表1 各词汇层面的模糊表达

政治演讲是政治家常用的一种与公众沟通、展示自我、并试图说服听众的形式。奥巴马每周电台演讲通过大量运用模糊表达,巧妙地实现了其劝说、保留信息、自我保护等功能。以下将以Verschuere的顺应理论为依据,从词汇及句法两个层面的模糊表达分析演讲者如何通过顺应交际双方的社交世界和心理世界来实现其预期的语用效果。

(一)词汇层面的模糊

But I firmly believe that when innocent people are beingbrutalized;…and when the international community is prepared to come together to save many thousands oflives-thenit'sournationalinterestto act.And it's our responsibility……(2011-03-26)

上述例子中,演讲者用到了模糊名词(国际社会,责任,民族利益)、模糊数词 (成千上万)、模糊指称代词(我们的)、模糊动词(我相信)等多种模糊表达。这篇演讲发表于利比亚战争发动后的第七天。在对利战争中,美国放弃了之前对伊战争时首当其冲的态度,而是选择“跟随”“国际社会”。这是因为之前对伊战争在国际、国内造成的紧张局势以及给美国民众带来的人员伤亡、财政紧缩等不利影响,引起了广大民众对战争的强烈反对情绪。此处,奥巴马用“国际社会”这个模糊词避免详述具体是哪些国家(法、黎、英、美)通过草案决议,决定攻打利比亚,从而顺应了美国民众反对战争的心理世界,同时也起到了保留信息的作用,顺应了美国总统这一特定身份的社交世界。另外,美国人向来拥有英雄主义情怀,喜欢充当世界警察,维护世界和平,而此处模糊名词“责任”、“国家利益”,以及拯救“成千上万”(模糊数词)的无辜民众于水深火热中的说辞,恰恰激起了民众保护民族、拯救世界其他角落受苦受难人民的热情,巧妙地顺应了美国民众的心理世界,赢得民众的支持。此外,“我相信”“我们的”等模糊词的运用,再一次通过美国总统这个特殊身份的影响力,呼吁美国人民对此次战争予以支持,这些表达又顺应了美国总统的社交世界(演讲的社会场合及演讲者的社会地位),起到了劝说民众、保护自我、隐藏信息的作用。

(二)句子层面的模糊

…If we want to win the global competition for new jobs and industrials,we've got to win the global competition to educate our people…(2011-02-19)

此处,if-条件句的应用,从字面上来看,是以假设的方式考虑如何才能在全球激烈竞争的情形下赢得更多的就业机会和工业发展,实则告诫那些反对政府追加教育投资的政治家们,教育是根本,人才是推动社会进步发展的基础,发展教育才能从根本上解决问题。此外,这种模糊表达还含蓄地传达了奥巴马对美国当前教育形式、教育状况的不满。这样,既巧妙地顺应了听众,尤其是大多数家长听众的心理世界,即对当前青年学生辍学、无业状况的不满,并希望借助政府对教育的投资,能够让更多的孩子们接受继续教育,接受更好的职业培训的美好愿望,又实现其政治演讲的目的,拉近演讲者与听众的距离,得到更多人的支持。这种假设的表达方式在顺应听众心理世界的同时,也避免了使表达过于主观、绝对,进而为将来事态的发展留下了空间,这也就顺应了演讲者本身特定的身份地位及社交世界。

除if-条件句之外,奥巴马在其电台演讲中,还常常用到否定结构来表达模糊。如,

…I'm not opposed to producing oil…I believe that is we're serious about meeting our energy challenge,we need to operate on all cylinders,and that means pursuing a broad range of energy policies,including safe and responsible oil production here at home…(2011-5-7)

这里,否定结构的运用,将奥巴马及其政府对继续减轻石油业税收这一提议的意见表达得模棱两可,既不支持也没有明确表示反对,具体的理解就见仁见智了。这就避免了把话说得太绝对,得罪了支持奥巴马政府的大财团石油大亨们或广大民众。通过模糊表达的运用,顺应了石油大亨们想要得到政府当局对其减少税收、开发新能源提议的支持的心理,同时也顺应了广大民众反对政府减轻石油业税收,并将这些税收运用到公共事业建设、提高民众生活水平的心理。这就从整体上顺应了奥巴马总统的社交世界,为将来事态的发展留有充分的解释余地。

四、小结

政治家为实现其演讲目的,会灵活运用模糊表达,以顺应当前世界形势,顺应交际双方的心理世界,从而实现说话者的交际目的。作者认为,可将政治演讲中模糊表达的应用技巧扩展应用到学生演讲教学示范中,以提高学生演讲技能,提高其对模糊表达的理解及运用。

[1]Channell,J.Vague Language[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2000.

[2]Hyland,K.“Writing without conviction?Hedging in science research articles”[J].Applied Linguistics.1996(04):433-454.

[3]Hyland,K.Hedging in Scientific Research Articles[M].Amsterdam:John Benjamin's Publishing Company,1998.

[4]Hyland,K.Disciplinary Discourse:Social Interactions in Academic Writing[M].Harlow,England/New York:Longman,2000.

[5]He Ziran.Notes on Pragmatics[M].Nanjing:Nanjing Normal University Press,2003.

[6]Lakoff,G.“Hedge:A Study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts”[J].Journal of philosophical logic.1972(04):458-508.

[7]Verschueren,J.Understanding Pragmatics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

[8]钱冠连.语言功能不完备原则的启示[J].外语学刊,1995(01):23-26.

[9]伍铁平.模糊语言初探[J].外国语,1979(04):39-44.

[10]伍铁平.模糊语言学[M].上海:上海外语教育出版社,1999.

〔责任编辑 冯喜梅〕

An Analysis of the Adaptability of Vague Expressions in Obama's Weekly Radio Addresses

WANG Jia-jia
(School of Foreign Languages,Shanxi Datong University,Datong Shanxi,037009)

Vagueness is a common language phenomenon and an important communicative strategy in language use.This research,with the guidance of the adaptation theory,is to analyze how Obama tactfully uses vague expressions in his weekly radio addresses to adapt the mental and social world of both the addresser and the audience so as to produce expected vagueness,as well as the pragmatic functions of these vague expressions.

vague expressions;adaptation theory;context;pragmatic functions

H315

A

1674-0882(2013)06-0076-03

2013-10-12

王佳佳(1982-),女,山西大同人,助教,研究方向:外国语言学及应用语言学。

猜你喜欢
演讲者电台奥巴马
鹿先生的年味电台
奥巴马一家的总统假期
会计时的话筒
老年听众需要电台长篇连播
做好电台新闻的采访之我见
阅读自然的艺术
奥巴马巧为三人解围
奥巴马道歉两边不讨好
生日快乐等2则
奥巴马来了等