李 睿
(渤海大学外国语学院,辽宁 锦州 121013)
电影,作为一个艺术门类,拥有广泛的受众群体,是一种喜闻乐见的大众传播媒体[1]。电影把现实生活放大到无限的想象世界,改变着人们对世界、对社会文化和生活的认识和理解,具有建构社会文化和认知的功能。而美国电影作为一种大众文化产品,在实现其经济效益和娱乐功能的同时,也在潜移默化地发挥着文化传播的作用。中国观众在欣赏美国影片的同时也增加了对美国历史、文化、生活方式与习惯等方面的认识和了解。
不同的社会历史发展进程与地理环境的差别使得中西方文化存在着诸多差异,这种差异体现在社会生活的方方面面。认识和了解中西方文化差异对于人们互相交流与沟通、互相借鉴与吸收会起到积极的作用。本文借助于美国电影的用餐情节来对比中美文化,希望通过研究美国电影加深对美国文化的认识和了解,进而深层次认识中美文化的区别所在;同时,正确理解我国自身的传统文化及民族身份,捍卫和保护自身文化的精华,促进我国传统文化的传承与发展。
在电影《三十四街奇迹》中,男主人公布莱恩和东尼母女一起过感恩节。当感恩节的丰盛大餐摆置餐桌上时,布莱恩说道:“不介意我祷告吧?这是我的习惯。”于是,布莱恩开始了他的祷告:“感谢食物摆在我们面前,我们和我们爱的人在一起,我们祈祷感激得到这些礼物与不如我们幸运的那些人分享,阿门。”类似的镜头和台词也出现在了电影《弱点》中。在电影《弱点》中,女主人公安妮将大个子麦克邀请到家中一起过感恩节。餐桌上,安妮祷告:“上帝,我们谢谢你一直保佑我们的家庭。我们谢谢你给我们带来一个新朋友,我们谢谢你节日的照顾,我们永远不会忘记我们是多么的幸运。阿门。”随后,大家一起说,“阿门”。美国人在用餐前要祷告:“感谢主,赐我衣,赐我食。”现代的中国人在用餐前很少有祷告的仪式。
在西餐桌上,如果想成为一位高雅绅士,除了要有风度,更要注意礼节。女士尚未入座时,男士不可先入座,且要帮助身边的女士拉开椅子,待她坐稳后自己再入座。电影《隔世情缘》中的一个镜头是男主角利奥波德邀请女主角凯特共进烛光晚餐,背景是小提琴悠扬的琴声。只见利奥礼貌地为凯特拉开椅子,并协助其摆好椅子位置,此刻女主角凯特的心情可想而知。同样在《隔世情缘》中,凯特与弟弟查尔斯和利奥波德共进晚餐。席间,凯特起身去取酒,利奥波德随之站立,不拘小节的凯特对此不解,利奥解释道:“当有女士离席的时候,我习惯站立。”有趣的是,弟弟查尔斯闻此言也跟着站了起来。
美国人用餐时要求坐姿要端正。电影《弱点》中,一家人围坐在一起共进感恩节大餐时,小儿子将肘部放在桌子上,母亲安妮看见马上提醒道:“SJ,胳膊!”儿子听此立刻收回肘部并礼貌地回道:“对不起!”电影《风月俏佳人》中,女主人公薇薇安向好心的大堂经理伯尼学习餐桌礼仪以便陪伴男主人公参加正式的晚宴。伯尼见坐在餐桌旁的薇薇安懒懒散散,说道:“肘部离开餐桌,不要弯腰驼背。”由此可见,上身坐直、手臂收拢是构成好的餐桌礼仪之一。对此,中国人就餐时对肘部的位置就没这么严格的要求。
中国人热情好客,在餐桌上喜欢向他人劝菜,甚至为对方夹菜,以表示关系亲密。而在西方的餐桌上,菜通常是一个人一份的。这一点在美国影片如《诺丁山》《弱点》《三十四街奇迹》《隔世情缘》和《风月俏佳人》的用餐场景中随处可见。欧美等西方国家以及日本普遍采取分餐制,即将食物分到每个人的餐具中,各人独自用餐。分餐制较合餐制更文明、卫生。在我国,只有一些特殊的或者极其正式的场合才会采取分餐的形式。比起分餐制,中国人对合餐制的饮食习惯情有独钟。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣赏、品尝的对象,又是一桌人感情交流的媒介物[2]。
影片《风月俏佳人》中有一个场景,是女主人公薇薇安向大堂经理伯尼学习餐桌礼仪。面对餐桌上种类繁杂的刀叉,薇薇安茫然不知所措。耐心的伯尼逐一解释道:“这是吃海鲜的叉子,那是吃色拉的叉子……”薇薇安诚实地说,她只分得清吃色拉的叉子,别的餐具她总是会搞混。伯尼于是告诉她:“如果你分不清,就数数叉子上的尖,四个尖的是正餐叉子,吃色拉的叉子三个尖……”这个场景说明了西方人对刀叉的使用非常讲究,不同的刀叉有不同的用途,不能随意混淆。
比起西方的刀叉,中国的筷子简单方便灵活。无论何种菜肴,中国人用一双筷子就可以“以不变应万变”。刀叉是西方文化的产物。一般认为,刀叉代表进攻,代表强硬;而筷子是典型的中国文化的餐具,筷子能强能弱,能软能硬,能夹能挑,代表灵巧,代表中庸[3]。作为东西方最具代表性的两种餐具,筷子和刀叉影响了东西方不同的生活方式,代表着两种不同的智慧[4]。
美国影片《风月俏佳人》的开始部分,男主角爱德华带女主角薇薇安回到酒店并要了客房服务。当服务员送来香槟和草莓并放到指定的地方后并没有马上离开,薇薇安很是纳闷,于是很不友好地询问服务员为什么盯着她看。爱德华马上意识到服务员在等待什么,随即送上小费,服务员道谢离开。忘记付小费的薇薇安很是懊恼,说道:“对啊,小费,我居然没想到,我……”小费是一种约定俗成的制度,是西方的文化之一。而中国人人际关系是以情感为基础的,情感很难被金钱量化,所以无论是小费的施者还是受者都会感觉很别扭,付小费不符合我国的国情。关于饭后买单也是我们中国人与西方人迥异的地方。在西方,朋友吃完饭各付各的账或AA 制是非常普遍的现象,可这在我们中国人看来非常“生分”。
从餐前的祷告可见,宗教不仅影响着美国的文化、政治和经济,而且也影响着美国人的饮食习惯。在美国,90%的人宣称他们有宗教信仰,认为上帝是惟一的,他给每个人赐福,“我们相信上帝”的字样甚至印在美国的货币上[5]。这一点从电影《三十四街奇迹》中可以得到充分的了解和认识。现代中国人有宗教信仰的不多,因此很少在餐前祷告。而在中国历史上,中国家庭在用餐前,会在祖先灵位前点上一炷香,烧几张纸钱,供上热腾腾的饭食,然后自己用餐。中国人尊祖,因为祖先给自己的子孙赐福,“祖先”是一个不断增加的序列,包括活着的人,将来也会成为这个序列中的一分子,所以中国人崇尚伦理亲情。
在西方国家,得到别人提供的服务付小费给对方以感谢他的服务,这是对服务人员付出劳动的尊重,是一种礼节和礼貌。从美国用餐细节看,也体现了对他人的尊重。用餐时不要将肘支在餐桌上,这一礼仪所包含的基本思想是,自己吃,也让别人安稳地吃,避免吃饭时发生摩擦。人们吃饭时不将肘部支在餐桌上是为了避免碰到别人。还有尊重女士,“女士优先”在西方国家非常流行。除了用餐时男士需要帮助女士拉开座椅外,男士们在坐车时还需要帮助女士开门;有女士在场时,男士若要吸烟需先征求女士的意见。凡此种种,对女士的礼让与尊重体现了西方绅士们的风度与修养。而在现代中国注重“男女平等”,男士们对“女士优先”的社交原则并不买账。
美国的分餐制除了卫生外,还充分显示了尊重个人爱好和不浪费的优点,体现出美国人与人交往要保持适当的距离,喜欢独立。分餐制的兴起与文艺复兴时期形成的平等、自由、尊重他人的观念有因果关系[6]。在我们看来,分餐制缺少了欢乐和睦的气息,使饮食的社会功能不能充分发挥[7]。而中国的合餐制则体现出和谐的宗旨,中国人交往希望亲密无间,不分彼此。合餐制的长期流传,是中国人重视血缘亲属关系和家族家庭观念在饮食方式上的反映[8]。作为东方餐具的典型代表,筷子虽为寻常之物,却蕴藏着丰富的文化内涵。和动刀动枪式的西方餐具相比,成双成对的筷子又多了一份“和为贵”的意蕴[9]。用餐完毕,轮到买单的时候,大多数中国人即使平时对待自己“节衣缩食”,这时都会争相付账,以示自己的大方与义气。这种风俗有效地维护了人际关系的和谐,也体现了中国人的道德准则[10]。
美国电影不仅是一种大众消遣的商品,也是推销美国大众文化的有效媒介。透过美国电影了解美国的文化,探究中美文化的差异,有益于中美文化交流和跨文化交际。中美文化差异体现在用餐礼仪的诸多方面,包括餐前祷告、入座顺序、坐姿、分餐制、餐具的使用和餐后结账等等。中美用餐礼仪的差异体现了中西方人不同的价值取向、人际关系和思维方式。深入认识和了解深藏在用餐礼仪背后的文化因素,对于更好地进行跨文化交际和东西方文化交流起着举足轻重的作用;同时,也有助于正确理解自身传统文化及民族身份,捍卫和保护自身文化的精华,促进传统文化的传承与发展。
[1]滑明达.美国电影的跨文化解读[M].北京:中国社会科学出版社,2009:1.
[2]喻海燕,刘羡丽.中西方饮食文化比较与分析[J].东京文学,2008,(6):24-25.
[3]蔡德贵,田辰山.三极世界文化差异(下)——筷子、手指和刀叉的视角[J].东方论坛,2007,(3):7-18.
[4]蒋晶.中西方饮食文化差异[J].科教创新,2011,(8):110-111.
[5]滑明达.美国电影的跨文化解读[M].北京:中国社会科学出版社,2009:142.
[6]王晓华.西方分餐制产生的深层社会文化根源——一个亲历西方文化者的考察[EB/OL].(2005-12-30)[2012-08-06].http://wangxiaohua1872.blogchina.com/110951.html.
[7]杨乃济.吃喝玩乐:中西比较谈[M].北京:中国旅游出版社,2002:86.
[8]祝西莹,徐淑霞.中西文化概论[M].北京:中国轻工业出版社,2005:162.
[9]蔡德贵,田辰山.三极世界文化差异(上)——筷子、手指和刀叉的视角[J].东方论坛,2007,(2):6-15.
[10]祝西莹,徐淑霞.中西文化概论[M].北京:中国轻工业出版社,2005:163.