落霞其实是“飞蛾”/“绝对”拾趣

2013-04-29 00:44
中老年健康 2013年6期
关键词:落霞滕王阁王勃

落霞其实是“飞蛾”

文/刘锴

唐代大诗人王勃的《滕王阁序》是篇脍炙人口的名作,其中“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”一句,更是流传千古,传诵不衰。对于句中的“落霞”一词,百度和教科书的解释为“晚霞”。其实,这是一种文化的误读:这里的“落霞”和“霞”没有任何关系,而是指的一种飞蛾!“落霞”,确切的解释为“零散的飞蛾”。

很多书对“落霞”的解释有两个释义:其一指晚霞。举例即是王勃这句“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”;其二指琴名。举例为唐人陆龟蒙的《夜问会答》诗:“落霞琴,寥寥山水扬清音。”而前一种词义显然是一种误读。

滕王阁位于江西南昌赣江之滨,唐高祖之子滕王李元婴任洪州都督时始建,后阎伯屿为洪州牧,宴群僚于阁上,王勃省父路过,即席而作。当时是举座皆惊,尤其是阎伯屿,读到“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”一句时,“矍然曰:‘天才也!”《滕王阁序》写的是南昌地区的风物,因此,理解“落霞”的含义必须放在南昌的地理环境中去分析。宋人吴曾在其《能改斋漫录·辨霞鹜》一文中写道:“落霞非云霞之霞,盖南昌秋间有一种飞蛾,若今所在麦蛾是也。”原来,当时的南昌地区,八九月间,田野里活动着一种飞蛾,数量极多,在江上飞舞时,纷纷坠落水中,引得江鱼群游争食。当地人管这种飞蛾叫做“霞蛾”,简称为“霞”。“霞蛾”纷坠如雨,也引得野鸭(鹜)游来争食,于是便出现了“落霞与孤鹜齐飞”的奇异场景和壮观画面。

对于“霞”指“霞蛾”之说,后世学者也多有考证。宋代学者俞元德在其著作《莹雪丛说》中指出:“落霞者,飞蛾也,非云霞之霞。鹜者,野鸭也。野鸭飞逐蛾虫而欲食之故也,所以齐飞。”

“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”一句,是化用庾信《马射赋》“落花与芝盖同飞,杨柳共春旗一色”之句,描写的是当地的一种自然景观。这一句素称千古绝唱,霞蛾飞舞,自上而下;孤鹜争啄抢食,自下而上;两物相交,好似齐飞。青天碧水,天水相接,上下浑然一色。尤为让人称叹的是,这一句对仗极为工整:“落霞”、“孤鹜”与“秋水”、“长天”相对,精巧绝妙,而且上句写“动”,下句写“静”,动静结合,合成画面,既美丽又壮观。

“绝对”拾趣

在我国千姿百态的对联中,有一些上联,因构思奇巧,令人难以对出贴切的下联,一时成了无人能对的“绝对”。

古时一位书生去拜望岳母,小住一日便欲归去,岳母苦留不住。这时,天上雷声骤响,下起了大雨,岳母灵机一动,要与女婿对句,对上了才可回去。

岳母出的上联是:“下大雨,空中雳,鸡蛋豆腐留女婿。”书生仔细一想,被难住了,因为,这上联正是“夏大禹、孔仲尼、姬旦(周公)、杜甫、刘禹锡”5个前贤、文豪的谐音。据说,这一上联至今也没人对出下联。

民间还流传着一副以三国时人名、地名串成的“绝对”:“鸟在笼中望孔明,想张飞,无奈关羽。”这一上联以音义双关为奇巧;笼中谐音“隆中”,孔明(有光亮的缝隙)、张飞(展翅飞翔)、关羽(翅膀被锁),同时是三国时的3个人名。

清朝同治年间,长沙有位文人作了一上联征对:“烟沿艳檐烟燕眼”。上联7字都同音,而且说了一件事的过程:门前的烟沿着艳丽的屋檐冲到了燕子窝里,熏了燕子的眼睛。下联也要求7字同音,且说明一件事的原委,确是有相当的难度。

有一副传统绝对:“荷花荷叶莲蓬藕。”上联7字全为草字头,且全为名词,最难的一点是:荷花、荷叶、莲、蓬、藕分别是荷的5个部分,包括了根、茎、花、叶、果实。要找到能与之相对的事物,并能满足前面的所有条件,是极难的事情。

1991年,中国楹联界为庆祝中国共产党建党70周年征联,上联是:“南湖延水中南海。”虽然应征者踊跃,但无一佳对获一等奖,遂成为“绝对”。此上联难点有三:其一,三个地名建党时期、抗战时期和新中国成立时期的代表,阶段性很强;其二,水由湖入海,意义贯通,无废字、衬字,且“延”字既为地名,又作动词;三是“南”字重复使用。

猜你喜欢
落霞滕王阁王勃
《落霞》
滕王阁 我心中的歌
少年王勃
第三届“滕王阁杯”童谣大赛获奖名单
滕王阁,我心中的歌
经典吟诵第七期《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》经典吟诵第八期《滕王阁序》(节选)
王勃:如果能重来,我选择不坑爹
蜀中九日
《落霞云归》《梦园》
一字千金王勃