电视消息标题语言的新、小、俏与信、达、雅

2013-04-29 18:38耿金花
西江月·中旬 2013年6期
关键词:新闻奖新闻标题消息

耿金花

【摘要】电视消息是一种声像结合、视听结合的新闻形式,而电视消息标题在新闻播出过程中转瞬即逝。如何能在十分有限的时间里抓住观众的眼球,一直是电视消息标题制作工作的重点。本文从电视消息的表现形式入手,叙述了电视消息标题语言的新、小、俏与信、达、雅的要求,为电视消息标题制作提供了理论借鉴。

【关键词】电视消息标题;新、小、俏;信、达、雅

电视新闻具有集视听觉于一体的特征,是一种视听结合、声像结合的节目形式。电视消息标题是电视台播出的消息的题目,它以文字和画像的形式展现在观众面前,同时又以声音、动作、画面的形式表达新闻的主要内容。因中国语言文化源远流长、博大精深,电视消息标题语言的制作也就有了新、小、俏与信、达、雅的要求。

一、电视消息标题语言的新、小、俏

由于电视消息的最大特征就是短小精悍、声画结合,因此,电视消息在荧屏上占用的时间通常很短,大多数时候甚至只有几秒钟。由此,电视消息的标题语言就要格外简练准确,每个字词都能准确说明新闻事实。为使电视消息能够更好地传递事实信息和吸引观众眼球,这就需要电视消息新闻的标题语言在制作中注重新、小、俏所展现的艺术魅力。

所谓新,即指电视消息标题语言制作的角度要新,以新的视角和新的思维,带给观众新的感受,引起新的思考,激发新的关注点和关注度,以极富冲击力的角度,冲击电视观众的视听觉器官。比如2007年西藏电视台播出的消息“乔迁之喜话新居”,标题以文言色彩很浓重的“乔迁”一词展现主人迁入新居的喜悦之情。这篇稿件获得了中国新闻奖,其中与文言动词的使用不无关系,标题角度新颖,使观众在听声音、看图像的同时又接受了文字信息。[1]

所谓小,即指电视消息标题语言在制作过程中讲求小的入口,以精炼准确的文字诠释消息中最有吸引力的信息,以“立体化”的窄小入口,展示消息标题语言的魅力。2007年安徽电视台播出的一则消息“安徽凤台修水利七任县官一张图”,就以数字和对比的方式展现了安徽省凤台县水利建设的有关事实,窄小的入口让观众对此条消息很感兴趣,甚至过目不忘,这篇新闻稿获得了当年度中国新闻奖。如果泛泛地谈论水利建设的一些事,消息写作就会流于一般化,写不出消息的特色,自然与这条与众不同的消息标题在博人眼球方面稍逊一筹。

所谓俏,即指电视消息标题语言在制作过程中讲求语言要俏丽。语言俏不仅要求文字语言运用的贴切妥帖,还要求文字语言运用的巧妙。巧妙运用各种修辞格展示新闻事实,满足观众期待的新闻标题“诱人”的要求。获得中国新闻奖三等奖的宁夏电视台播出的消息“汗水点出百眼泉”就以俏丽的字眼吸引着每一位观众,一个“点”字就既含蓄又彰显地透露出“百眼泉”的艰难与喜悦。从此条新闻标题可以观测到每个人的生活不同,每个人对待魅力的认识应该也是不同的,在消息标题的制作中应该选取唯己独有的材料和事实入题,免得和他人在标题制作艺术上撞车。只有那些真正宣扬了真善美、抨击了假恶丑的消息标题才会对人有吸引力,才会弘扬正确的价值观念。

电视消息标题语言写作不在多,而在精,新、小、俏是电视消息标题写作的大法宝。角度新、入口小、语言俏,这是电视消息标题写作必须注意的方面,在媒介融合的今天尤甚。信息了解途径的多样化以及信息传输的迅速化,给所有媒体的新闻从业人员以前所未有的机遇和挑战。电视消息标题能否在一瞬间抓住受众眼球,电视新闻消息能否在纷繁复杂的众多媒体中成为受众的首选,关系着媒介的兴衰成败。

二、电视消息标题语言的信、达、雅

信、达、雅是由清末新兴资产阶级启蒙思想家严复提出的,在百度百科中的释义是指翻译作品内容忠实于原文谓信,文辞畅达谓达,有文采谓雅。具体来说,按照严复的观点, “信”指意义不背原文,即是译文要准确,不歪曲,不遗漏,也不要随意增减意思;“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。[2](对“信达雅”三字诠释最到位的当属郭宏安先生。郭在其译著《恶之花之跋》中说:总而言之,译事二难:信、达、雅。信者,真也,真者,不伪也;达者,至也,至者,无过无不及也;雅者,文学性也,文学性者,当雅则雅当俗则俗也。信、达、雅齐备,则人“化境”;然而“彻底和全部的化,是不可实现的理想”,于是而求“神似”。因此,我认为,对文学翻译来说,信、达、雅仍是可用的标准,仍是“译事三难”。[3]

在这里,笔者所说电视消息标题语言讲求信、达、雅,主要是针对电视消息标题的播报中,将画面语言翻译成文字语言,将文字所表达的形式通过信达雅的形式表现出来,与画面高度契合,达到文字在画面中游弋、图画在文字中升华的目的。

所谓信,就是指电视消息标题语言在制作过程中讲求语言文字表达的准确、真实,用事实说话。这里强调标题中任何文字表现的任何新闻要素都要全面、真实、客观,准确表达事实。比如,获得2007年中国新闻奖的“一行人横穿京通高逮路被撞身亡”是北京电视台的一篇精品之作,短短的14字消息标题,准确的传达了一个行人、横穿、京通高逮路、被撞、身亡五个事实要素,概括了本条消息的最主要内容。像这样的电视消息标题,真可谓字字珠玑。

所谓达,就是指电视消息标题语言在制作过程中讲求语言文字表达的贴切妥帖,既要求语言文字的确切,又要求电视消息标题语言应用的文字和观众的心贴近,即电视消息标题语言贴近群众、贴近生活、贴近实际。比如,2009年10月7日《新闻联播》播出了这样一条消息“胡锦涛总书记考察国庆期间北京安保、交通和旅游工作”,这就是典型的标题用词贴切妥帖的消息新闻精品,此条消息荣获第二十届中国新闻奖电视新闻一等奖。由此可见,对于观众所熟悉的人物和事物,电视消息标题用词确切、与观众的心贴近,更能打动观众。

所谓雅,就是指电视消息标题语言在制作过程中讲求语言文字的音美、形美、义美。也就是消息标题文字既可被电视观众接受,又令他们心领神会其中的事实信息,透过字面理解消息的深层含义。电视消息标题在制作时要考虑妙用各种技巧或修辞手段,提高电视消息的可视性和可接受性。比如,荣获第二十二届中国新闻奖的“雨后排‘堵”,是天津电视台播出的一条消息。在此条消息中,新闻记者和编辑巧妙活用字词,取得了非常好的效果。

注释:

[1]段业辉,林楚云.电视新闻标题的语言特点[J].当代传播,2003(6):95~96.

[2]百度百科.信达雅[Z].http://baike.baidu.com/view/645992.html,2013-05-20.

[3][法]波德莱尔著,郭宏安译.恶之花之跋[M].广西师范大学出版社,2002.

【参考文献】

[1]段业辉,林楚云.电视新闻标题的语言特点[J].当代传播.2003(6):95~96.

[2][法]波德莱尔著,郭宏安译.恶之花之跋[M].广西:广西师范大学出版社,2002.

[3]王瑞玲.新闻标题翻译的“信达雅”原则[J].中国科技翻译,2007(2):49~49.

[4]崔莉群.如何制作新闻标题[J].林区教学,2012(3):124~125.

[5]陈章太,戴昭铭,佟乐泉.世纪之交的中国应用语言学研究——第二届全国语言文字应用学术研讨会论文集[M].北京:华语教学出版社,1999.

猜你喜欢
新闻奖新闻标题消息
一张图看5G消息
谈新闻标题的现实性
网络新闻标题与报纸新闻标题的对比
河南10件作品获第27届中国人大新闻奖
无意间击中幽默的新闻标题
河北省第二十五届人大新闻奖获奖篇目
浅谈新闻标题的装扮技巧
消息
消息
消息