李碧华
在大阪梅田纪伊国屋书店发现一个专柜,是才建立起来两个多月的“角川MINI文库”——迷你《掌中书》。
每本小书约巴掌大,精致、多姿。看不懂日文不要紧,有些有汉字,有些是小诗,还有美丽的画。买了一大堆回来,光是翻一翻也很快乐。
小书每本售价二百日元,他们的罐装饮品如可乐、红茶,售价一百一十日元。那就是说,一本书约值不足两罐汽水。
我问他们:“哪一本最畅销?”回答是《给母亲的短柬》。
买时只剩一本,但幸好我得到了它!这本小书选辑了五十一则给母亲的短柬,我能看懂是因为只有这本有英译。
这真是一本动人的书。
最先看到千叶县一位七十一岁的须藤柳子写:
“妈:转眼间您已是古稀之年了,请仍然活着。我渴望有机会与你见面。——我此生仍继续尽力寻找你。”
信很短,但“故事”跃然欲出,这是一个自欺欺人、幽澹渺茫的梦,但无人忍心戳破。
再挑选一些意译送给各位:
“当我见到桔梗花绽放,令我想起你在年轻的日子,大太阳下,持着一把伞。”
“妈,不要再操劳了,你做得够多了,让我们把爷爷从医院带回家去。——我好担心你俩都会死。”
“妈,每当我软弱,夜里想哭,我会梦见你,温柔地拍着我的背。”
“在我小时候,曾骂:‘你去死吧!我多想把那小孩杀掉。”
“妈,节日来了,我好想吃你给已故父亲的供品。现在,我的孙儿也有我当年那么大了。”
“求你来领我出去,妈,我在森林中迷路了!”
“在电话中说真有点不好意思,所以我偷偷写一张字条:‘对不起,妈。”
“你那么忙:煮饭、洗衣、清洁、照顾小孩,种种之外,还有一桩大事,便是紧盯爸的艳遇。妈,你好棒。”
“妈,你别遮瞒自己穿多大的衣服好不好?我很难给你选购外套的。”
“妈,你快乐吗?满足吗?——你猝然去世后四年,我才有力气问你这个问题。”
“你常插嘴,又是一个爱离间的八婆,好讨厌呢。——但你保持现状吧,因为这样证明你很健康。”
“妈,我今天在巴士站见到一个女人很像你,我帮她提袋子了。”
“妈,当哥哥战死沙场,你从未当众流过一滴泪。你究竟在何时何地哭泣?”
“我很后悔没告诉你,你只有三个月寿命。你一定有很多很多话未说。我一点都帮不上。”
“妈,你同那个男人一起开心吗?——爸至死也一字不提。”
“妈,不要死。直至我觉得是时候了。不要死,要等我完全报答你,你不要死……”
柬虽短,用字纯朴,但发自真心,令人泫然。你会给母亲写一个短柬吗?一切要“及时”啊!
(夏花摘自新世界出版社《给母亲的短柬》一书)(责编 冰蓝)