小非
她叫桑丽莎,皮肤黑黑、笑容灿烂,是一个嫁给河南小伙儿的洋媳妇,近日成为了媒体关注的焦点。
当地时间2013年6月1日上午,特多总理送给了到访的习近平主席两件礼物,其中一件是英文版的童话书《皇帝、新娘与龙袍》,而这本书的作者就是桑丽莎。桑丽莎的丈夫朱伟是一位地地道道的河南人,他们已定居郑州13年。
《梁祝》为媒,成就奇妙情缘
朱伟是河南郑州人,在北京读书上学,毕业后先是在北京工作。
说起十多年前与桑丽莎的那场“风花雪月的事”,朱伟记忆犹新。当时,朱伟在北京一家房地产公司上班,常接待一些国外的客户,为了让洋客户了解中国文化,公司会安排他们去长安大戏院看京剧。朱伟英语口语很棒,几乎每次都是翻译。他和桑丽莎的缘分,就从这里开始了。
1996年,桑丽莎从她的祖国特立尼达和多巴哥共和国(以下简称特多)来到北京读书。此前,桑丽莎是特多一家国家级报社的记者。作为特多共和国到中国的第一个留学生,桑丽莎在北京语言文化大学学习。学校为了让留学生熟悉中国文化,也经常安排他们到长安大戏院看京剧。留学生们看完戏,总要和现场懂英文的中国观众交流一下。因此,朱伟和这所大学的许多留学生都很熟。
1997年,朱伟认识了桑丽莎。
这年夏天的一天,学校又组织留学生到长安大戏院观看京剧《梁山伯与祝英台》,桑丽莎是其中之一。朱伟的公司就在演出场地附近,当时朱伟下班没事,也来到大剧院看演出。看完戏,朱伟又被留学生们缠住讲解。他和桑丽莎两个人离得很近,两个人便一起聊天。这是朱伟和桑丽莎第一次见面,他们互留了电话号码。
桑丽莎说,那时候我就感觉找到了未来的先生,就是中国人说的一见钟情吧!
桑丽莎说,在她还很小的时候,母亲带她到当地唐人街的一个小店买东西,她排队付款的时候,见到两个中国少女在收银台说汉语,这个小小的细节给她留下了深刻的印象。桑丽莎说:“我当时很伤感,我与她们站得这么近,但感觉却又那么远。我多么想听懂她们的话,和她们交流,消除相互间的障碍,缩短相互间的距离……”
多年后,桑丽莎莫名其妙地想来中国,仿佛是冥冥中的一种安排,也许那时就埋下了种子。
两人不期而遇,一见钟情,朱伟和桑丽莎确定了恋爱关系。2001年,这对异国情侣水到渠成地结了婚。当时,朱伟虽在北京上班,但户口还在郑州,结婚证是在郑州领的。结婚当年,由于朱伟年迈的姥姥生病需要照顾,朱伟便带着洋媳妇“荣归故里”。再后来,桑丽莎跟着丈夫回到郑州,开始了在河南的生活。
接下来,小两口有了孩子。如今,大儿子12岁,小儿子10岁,都在郑州上小学。在这个家中,日常交流用的是英语、中文“两掺儿”。谈及两个孩子,朱伟打算等孩子们到了18岁时,把他们送到特多,让他们为两国的文化交流做些贡献。
桑丽莎特别迷恋中国古典文化,她甚至成了京剧票友,上了央视的《老外唱京剧》栏目,她不间断刻苦学习了28个小时的京剧,登台一亮嗓,把评委观众都hold住了,还拿了“银龙奖”。桑丽莎还特别喜欢中国龙,2000年,她的毕业论文就是《龙年说龙》。
桑丽莎在中国有很多朋友,对中国的风俗也很了解,春节期间会随朱伟走亲戚。她到过河南的很多地方,喜欢少林功夫,会唱豫剧《花木兰》。来中国十多年,桑丽莎的饮食习惯已经完全入乡随俗了,特别喜欢吃中国菜,最爱的是火锅、酸菜鱼和炸酱面,酸辣、麻辣都喜欢,花椒得吃磨成粉的,河南的胡辣汤和烩面也常去吃。但在家里,还是丈夫朱伟做饭多一些,桑丽莎只会炒几个简单的菜,厨艺还有待提高。
酷爱中国龙,写出“国礼”童话书
桑丽莎的家乡也非常美。
桑丽莎说,旅游业是当地最大的特色,大海、蓝天、白云,以及椰树、草编和古船,更有那多彩多姿的服装、热情奔放的舞蹈。而她家乡的狂欢节,是全球最好的狂欢节,每个人都会穿着各式各样的衣服走上大街,尽情歌舞。
朱伟去过特多很多次。他说,特多还没有郑州大,但四季如春,富饶美丽,资源丰富,盛产天然气和沥青。中国人早在200多年前就抵达特多。当地人口100多万,华人有六七千,大都是广东籍。中餐馆很受欢迎,在首都西班牙港,有一条街聚集了20多家中餐馆,中国菜被当地人称为最好吃和最贵的佳肴。
婚后的桑丽莎和朱伟一直从事外贸生意,桑丽莎将自己国家和中国的一些产品互销。朱伟在国内有不少朋友,再加上桑丽莎在特多的人脉,两口子做起了两国间的机电贸易,在特多有自己的公司。另外,桑丽莎还为河南的招商引资做着工作。
工作之余,桑丽莎经常参加一些文化交流工作,她对中国龙很感兴趣,不忘潜心研究中国的龙文化。2003年,桑丽莎专门去了河南濮阳看“龙”。濮阳1987年出土的蚌壳摆塑龙,距今差不多有6500年历史。
桑丽莎认为,中国龙和外国龙不一样,因为对中国文化的不了解,在很多外国孩子的印象里,中国的龙一直是凶恶的象征,是邪恶和恐怖的化身。桑丽莎来中国后,对龙的寓意和中国文化有了更深的理解。她觉得,中国龙是吉祥勇敢的象征,自己有责任让其他国家的人民,重新认识龙和中国文化,而这项工作,应该从孩子阶段开始。
桑丽莎觉得,虽然现在中国强大了,但是还有很多人并不了解这个东方的神秘国度。中国文化源远流长,就算像她这样在中国住了很多年的人都无法彻底地了解,所以希望用她对中国的理解,写一本给孩子看的书,用浅显轻松的方式让小读者对中国文化有所了解。
于是,桑丽莎就写出了一本“国礼”童话书。这本书的由来是这样的——
桑丽莎说,孩子小的时候,每天晚上都要缠着她讲故事,由于她对中国的故事所知不多,就自己编故事给孩子们讲。几年下来,孩子们认为妈妈编的故事最好听,丈夫朱伟也觉得妻子编的故事最棒。2010年初,桑丽莎用了3个月时间,将自己编的中国龙故事改编结集,创作了童话书《皇帝、新娘与龙袍》,讲述了中国古代一个新皇帝和两个想嫁给他的女孩之间发生的魔幻故事,并分中英两种文字出版了这本书。
2010年5月上海世博会期间,桑丽莎担任了加勒比共同体联合馆的馆长。在世博会的平台上,桑丽莎温柔、美丽、大方,说一口流利的中国话,甚至随意冒出的都是地道的汉语口语,她以此展示家乡的文化、经济。当年7月17日,上海世博会加勒比共同体联合馆迎来她的荣誉日,桑丽莎的新书《皇帝、新娘与龙袍》在那天首发。当时的加勒比共同体秘书长兼加勒比共同体联合馆总代表埃德温·卡林顿出席了新书发布会。他说,多年来,中国政府不断扩大和加勒比国家的文化交流和合作项目,而桑丽莎的新书,缩短了中国与加勒比国家的距离,这将成为中加之间文化交流的一个象征。
更令人想不到的是,这本书还被作为“国礼”送给了中国国家主席习近平。当地时间2013年6月1日上午,特多总理给到访的习近平主席送了两件礼物,其中一件就是桑丽莎的英文版童话书《皇帝、新娘与龙袍》。
妻子的作品有幸成为特多的国礼送给习近平主席,这让朱伟感到无比自豪。“我和丽莎特别有成就感。习主席在特多谈到经济交流合作时,还特意说到了文化创意产业,这对我和桑丽莎的事业绝对是个好消息……”
动漫作品将在加勒比地区上映
其实,早在2013年5月下旬,桑丽莎就离开河南郑州回了国。这其中有两个原因,一是听说习近平主席要出访特多,桑丽莎要回国肩负起“文化交流特使”的职责,她想利用自己“中国通”的优势,为双方做些沟通工作。而另一个原因是,桑丽莎要和目前加勒比地区最大的英文电视台洽谈《魄力熊猫》在当地的播出事宜。
2011年底,两口子在郑州创建了金蘑菇(郑州)动漫有限公司,桑丽莎出任CEO,这是特多共和国公民在中国投资的四个公司之一,也是目前河南唯一的“特多人公司”。《魄力熊猫》是金蘑菇公司的第一部系列作品,计划拍摄26集。
朱伟开玩笑说,《魄力熊猫》是他和桑丽莎在文化产业“生下的第一个孩子”,第二个孩子,他们选择了《皇帝、新娘与龙袍》,公司有意将这本书打造成一部3D动画片,现在已经开始着手筹备。
再过一些日子桑丽莎就要回郑州了。朱伟说,到时候会先给桑丽莎做碗郑州的打卤面,放上荆芥、黄瓜丝,好好犒劳犒劳老婆……
责编/毕春晖
E-mail: bchaa@163.com
微博网址: http://weibo.com/bchaa