摘 要: 语篇衔接手段在语篇构建及语篇理解中起着举足轻重的作用,了解并掌握语篇衔接手段对英语学习及其应用至关重要。本文首先介绍了英文中语法衔接手段的特点,然后举例分析了其在语篇构建及语意连贯中的重要作用。
关键词: 篇衔接 语意连贯 语法衔接手段
语篇衔接是实现语意连贯的重要手段之一,运用语篇衔接手段构建连贯的语篇是英文写作的主要目的;从语篇衔接手段中推断出语篇意义,理解其产生的整体效果是篇章阅读要实现的目标。因此,无论是在英文写作教学还是在英文阅读理解教学中,语篇衔接手段的研究都必不可少。
一、语篇衔接手段
语篇衔接手段主要分为两大类:语法衔接手段和词汇衔接手段。语法衔接手段主要有照应(reference)、替代(substitution)、省略(ellipsis)、连接(conjunction)等主要语法关系;词汇衔接手段主要有重复(repetition)、同义词(synonym)或近义词(near synonym)、上下义词(hyponym)、搭配(collocation)等词汇关系形式。英语语篇衔接研究层出不穷:徐玉臣(2003)研究了语篇衔接与心理连贯的关系;张德禄和张爱杰(2006)分析了情景语境与语篇的衔接与连贯;张继红(2006)介绍了照应、省略、搭配三种衔接手段;李国梁(2009)分析研究了词汇衔接在大学英语六级写作中的作用;贾静(2013)研究了语篇衔接手段在大学英语阅读教学中的运用等。本文拟以《全新版大学英语综合教程》第二版第1-4册和《新视野大学英语读写教程》第3-4册中所选语篇为语料,对英语语篇衔接手段中的语法衔接手段进行专门研究,帮助学习者准确理解和把握语法衔接手段的特点及其在语篇理解中的重要作用,从而理解语篇的真实含义及作者的真正写作意图。
二、语法衔接手段特点及其重要作用
语法衔接手段是实现语篇连贯的重要手段之一。语法衔接主要通过照应、替代、省略、连接等语法关系实现语篇结构的衔接和语义的连贯。引导学生对英语语篇中的语法衔接手段进行辨认和理解,培养其语篇连贯的敏感度,实现其对语篇意义的准确理解和把握是本研究的主要目的。本文重点分析照应、替代、省略、连接等主要语法衔接手段的特点及其在语篇结构衔接和语意连贯中的重要作用。
1.照应(reference)
在语篇中,如果对于一个词语的解释不能从词语本身获得,而必须从该词语所指的对象中寻求答案,这就产生了照应关系(Halliday & Hasan, 1976)。这种照应关系中一个成分做另一个成分的参照点,即一个语言成分与另一个可以相互解释的成分之间的关系。
This man who worked himself to death finally and precisely at 3:00 A.M. Sunday morning - on his day off - was fifty-one years old and a vice-president. He was, however, one of six vice-presidents, and one of three who might conceivably - if the president died or retired soon enough - have moved to the top spot. Phil knew that.(The Company Man)
这里a vice-president和Phil与this man和he就构成照应关系。文中若没有与this man和he有照应关系的a vice-president和Phil出现,这段话就无法实现语篇连贯;没有了连贯,语篇就失去了其实际意义。另外,that与其前面加下划线的句子内容也构成照应关系。
2.替代(substitution)
替代指的是用替代词取代某一个成分。替代词只是形式,其语义要从所替代的成分中寻找。替代的使用不仅可以避免重复,使表达简练、紧凑、清晰,还可以连接上下文,使语意连贯。如:
“Would I sit on the governors committee and try to do something about the thousands of welfare clients who, like me, could earn part or all of their own livings if they were allowed to do so, one step at a time? ”(Longing for a New Welfare System)
文中so替代了的前文加下划线部分的内容。这里替代的使用一方面避免了不必要的重复,另一方面在结构上与前文也联系得更加紧密。
3.省略(ellipsis)
省略是指把语篇中的某个或某几个成分省去不提。其作用和替代相似,也是为避免重复,使表达简练、清晰,同时使语篇上下文更加紧凑连贯。如:
In 1905, at the age of 26 and four years before he was able to get a job as a professor of physics, Einstein published five of the most important... He proved that...He argued that... He described his theory of special relativity: space and time were threads in a common fabric, he proposed, which could be bent, stretched and twisted.
4.连接 (conjunction)
在一个句子之内,在小句之间,通常要有连接成分来把他们联系起来,表示小句之间的逻辑-语义关系和相互依赖关系。(张德禄,刘汝山,2003:181)。这种连接通常贯穿全文,如:
Ideally,people would like to know when an earthquake is going to happen and how bad it will be...
People would also like to be able to prevent the great destruction of property caused by earthquakes...
Besides,working to improve building structures, people in areas where earthquakes are common need to prepare for the possibility of a great earthquake...
上文是How to Prepare for Earthquake中第1自然段到第3自然段的开头。连接词also把第2自然段和第1自然段的内容紧密联系起来;连接词besides把第3自然段和第1、第2自然段紧密联系起来,从而实现了语篇结构上的前后衔接及语义内容上的前后连贯。
四、结语
语篇是连贯的,语篇衔接是实现语篇连贯的重要手段。研究语篇衔接手段的特点及作用对英语学习及其应用具有重大的意义。本文专门就语法衔接手段进行的研究一方面可以帮助学习者识别这种重要的语篇衔接手段,理解作者的真实写作意图,实现其对语篇的正确理解及准确翻译。另一方面可以帮助学习者使用语法衔接手段来构建连贯语篇,准确表达自己的思想,实现和读者的成功交流。
参考文献:
[1]Halliday, M. A. K. & Hasan, R. Cohesion in English [M]. London: Longman, 1976.
[2]贾静.语篇衔接手段与大学英语阅读教学[J].鸡西大学学报,2013(1):85-86;91.
[3]李国梁.词汇衔接手段与大学英语六级写作[J].西南农业大学学报(社会科学版),2009(1):173-176.
[4]徐玉臣.语篇衔接与心理连贯[J].山东外语教学,2003(3):12-16.
[5]张继红.英语语篇衔接手段与理解[J].河南工业大学学报(社会科学版),2006(1):68-70.
[6]张德禄,刘汝山.语篇连贯与衔接理论的发展及应用[M].上海:上海外语教育出版社,2003.
[7]张德禄,张爱杰.情景语境与语篇的衔接与连贯[J].中国海洋大学学报(社会科学版),2006(1):44-47.