刘肖沛
(青岛远洋船员职业学院,山东 青岛 266071)
2010年6月通过的STCW 公约马尼拉修正案在公约以往的指令性执行的基础上又提出了公约履行的自觉性要求,对于公约内容的理解和贯彻上升到一个新的层次。对于航海英语教师关注的语言要求,马尼拉修正案实际上是上升到语言的自如运用层次。马尼拉修正案对船员的语言能力有如下要求:(1)良好的口语交际能力,“船运公司要确保任何时候其船上海员能够进行‘有效的口语沟通’,并满足SOLAS 第V 章规则14 中第3 和4 款的规定”;(2)有效沟通的语言能力,强调船员保持与VTS 之间“能够按照船舶报告系统和VTS 程序的基本原则进行有效报告”,“确保船长和驾驶员有效地使用VTS 报告程序”;(3)正式全面启用标准海事通信用语(SMCP),“交际双方必须清晰并且无歧义地(clear and unambiguous)相互沟通”;(4)有效的英语交际能力,“搞好船上的有效沟通”——工作对话、团队合作和日常交际,“理解船上个体间和团队间的有效交际原则及其产生的语言交际障碍的原则”,“建立并保持有效沟通的能力”和“团队合作的原则和实践,包括解决冲突”;(5)工作英语实际运用能力,“对电子海图中可能存在的错误能够进行口头陈述,并能解释ECDIS不是唯一的助航设施的原因”,机舱部船员能够熟练操作船舶内部通信系统,并且交流无阻碍,能够准确告知其他船员有关机舱设施的运行状况;(6)专业术语的英文表达方式,将标准航海用语修订为标准海事通信用语;(7)进一步强调了船员的领导能力与协作能力。[1]这一系列新的要求将导致航海英语教学的实质性变化,应该从教学观念、教学方法、教材使用和教学模式等方面重新审视航海英语教学。
以往的航海英语教学主要是课本知识的传授和适任证书应试教学,教与学都因循固定的程式,至于教学过程中的关键问题,如教学大纲的要求、教学计划的实施、教学方法的运用、教学材料的研究、教学之后的反思以及学生学习方法的运用、学习策略的建立、学习效果的评价等具体内容,没有得到深入的研究和反思,教师的教学能动性和学生学习的主动性也无法得到充分发挥。基于马尼拉修正案对船员语言能力提出的新要求重新审视航海英语教学,显而易见,继续使用既有的教与学的方法既不能达到履约的要求,也不能满足人才培养的需要。对教学观念的重新审视重点应聚焦于航海英语教学之基础英语教学。
当前,航海类院校基础英语教学的现状令人担忧。基础英语教学学时过少,有的院校仅安排几十个学时基础英语教学就进入专业英语的学习;有的院校干脆不安排基础英语教学,学生入学后立刻进入航海专业英语的学习,之后组织学生参加船员适任证书的辅导和考试。学生基础英语没有学好,专业英语的学习难度更大,尽管部分学生可能通过适任考试,但是其英语语言的运用能力严重不足,由此造成工作中困难重重,航运公司甚感无奈和不满。同时,在此教学模式下学生的英语学习也单纯以应试为目的,其语言能力难以得到真正提高。
从理论上看,基础英语教学应放在中学阶段进行。程雨民先生指出:“我国面临外语教学转型期,即基础外语教学的重点将由高校转到中学,中学培养基本外语能力,高校结合专业进行提高。”[2]章振邦先生提出:“要把普通英语教学任务全部下放到中学阶段去完成,以便学生进入高校时便可专注于专业英语的学习。”[3]但事实是,中学英语教学的主要目的是考试教育,语言学习的主要形式是对语言现象的认知,很少涉及理解,更少涉及应用,很多语言学习内容被迫转移到大学的基础英语阶段进行,给大学英语教学增加了很大压力。因此学生直接进入专业英语学习会遭遇很多语言障碍,影响专业英语的学习效果。
在马尼拉修正案的新要求下,航海英语教学观念须彻底变革,应加强基础英语教学,让学生打好语言基础后顺利进入专业英语学习阶段。目前航海类院校基础英语教学存在的问题首先是教学起点太高。由于应试教育的影响,大学新生的英语能力尚达不到大学英语学习要求的句子和词汇水平,难以直接进入大学英语的学习阶段。在此情况下,学生陡然接触语篇水平的教材,面临大量生词、各种句式和复杂文篇,必然难以接受,产生畏难情绪,甚至对英语学习失去兴趣。二是教学过程过长。学生每堂课接触的几乎都是同样的高于其实际接受水平的材料,共达几册书之多,其过程漫长,学到最后依然是磕磕绊绊,毫无成就感可言。三是教学内容单调。教材中每一课的编写体例完全相同——词汇、课文、练习,学习过程机械重复,毫无新意。四是教学缺少梯度。教材在难度上缺少梯度,学生感受不到进步的过程,容易产生倦怠感,缺少成功乐趣。
而反观国内畅销不衰的经典英语学习教材,如《新概念英语》、《许国璋英语》等,其编写无不体现了循序渐进、短期高效和梯度渐进的原则,符合语言学习的规律,适应中国人英语学习的特点。因此,航海英语教学亟待做好以下工作。
(1)缩短学习过程。缩短学习过程其目的不是减少课时或学习内容,而是要求教师认真研究教材,甚至需要根据学生的学习背景将教材体例打乱重新整合,在恰当的时段教给学生可接受的知识,并应在降低难度的基础上缩短学习过程。(2)建设进步梯度。解剖现有教材,重新组合成梯度趋向,让学生每一堂课都有成就感,在缩短学习过程的基础上组建梯度效应。(3)研究并指导学生的语言学习和实践。(4)重建学生良性的英语学习动机,进而促进自主学习。(5)帮助学生建立学习策略,逐渐掌握科学的学习方法,养成良好的学习习惯。
基于用人单位对航海类院校毕业生口语能力的不满,有的院校提出并实施了英语教学的模式。笔者认为,学生口头交流能力差的根本原因在于缺少语境、词汇量小和阅读能力差,因此“听说领先”是治标不治本的短期行为,提高学生的口语能力关键在于提高学生的阅读能力。
《大学英语》总主编董亚芬教授认为,广泛阅读及多读原著是学好外语不可或缺的条件,在缺乏自然语言环境的条件下企图将听说置于首位来弥补往往是竹篮打水一场空,千万别把背诵、翻译、复述、听写等传统学习方法视为落后的过时方法;清华大学吴古华教授认为,从长远来说,大量阅读是扩大词汇量的根本途径——大量阅读易上口的、地道的英语阅读材料或书籍,是提高口语的根本途径之一。
阅读是一种积极的、交互的、建设性的思维活动。阅读是一种积极的活动,因为它要求读者积极主动地去寻找理解的线索,根据作者提供的句法的、语义的、修辞的线索重建意义;阅读是一种交互活动,因为书面语虽然是单向的线性序列,但作为交际活动的一种形式仍然是由作者和读者双方参加的一种的对话;阅读又是一种建设性的思维活动,因为读者在对句法的、语义的、修辞的线索进行解释时有分析、有综合、有比较、有评价,还要调用记忆中的知识与经验,是一种推理活动。有了坚实的阅读能力,才能提高学生的听说能力,使之畅所欲言、言之有物;有了宽厚的基础英语,才能顺利地进入以语言知识为基础掌握航海专业知识的语言应用能力阶段。
研究表明,尽管各种英语教学方法都有强大的理论作支撑,但又都各自带有一定的局限性,每一种方法的出现和应用都是以语言学家所在的历史和民族的环境为基础的,不同的语言教学思想反映了人们对英语教学规律的不同认识。笔者基于航海英语教学的特点对应用较广、影响较大的三种英语教学方法进行重新认识。
语法翻译法是为培养阅读能力服务的教学法,其教学过程是先分析语法,然后把外语译成本族语,主张两种语言机械对比和逐词、逐句直译,在教学实践中把翻译既当成教学目的,又当成教学手段。语法翻译法重视阅读、翻译能力的培训和语法知识的传授。重视书面语,把外语阅读能力的培养当做首要的目标;重视语法教学,按照语法体系的内在结构循序渐进地编排教材;教学采用演绎法,先讲解语法规则,然后在练习中运用、巩固规则;利用本族语组织教学,进行讲解;学生除背记、阅读外,以翻译为主要学习活动;通过本族语和外语之间的互译来学习、巩固所学的规则和词汇;句子是教学和练习的基本单位。[4]
美国应用语言学家H.D.Brown 说,在语法翻译法中,精细的语法规则和广泛的词汇知识使得语言输入更易于理解,能使外语学习者所接触到的各种语言现象系统化,由浅入深地将语言分级处理;语法翻译教学法能够帮助外语学习者辨别母语与目的语的异同并从中领悟外语的学习方法;语法翻译法能够帮助学习者将目的语的结构内化,从而提高其使用外语表达的能力;在课堂中采用适度的翻译可帮助教师将有关的词汇知识和语法体系讲解得透彻、清楚,使学习者的翻译能力得到培养;由于外语教学将重点放在文章分析与理解上,能启发思维,训练智慧,有利于学习者系统地掌握语法知识,能够培养学习者外语理解力和运用外语的能力,同时在教学中发展了学生的智力;通过大量阅读和背诵语言材料原著,培养了学习者外语文章的阅读能力;翻译法教会学生利用辞典和语法书进行自学。另外,在师资短缺的条件下,一位教师可以同时辅导数量较多的学生。[5]
综合分析航海英语教学与考试的特点,语法翻译法适合航海英语教学的初期,这一阶段强调的是学生学习新的概念、词汇,接触新的句式和用法,而语法翻译法的核心正是准确的理解、坚实的基础,学习句法、生成句式可以帮助学生在思想上和行动上做好学习、记忆和考试的准备。为了提高学习的效果,教师可以帮助学生制订学习方案,引导学生自主学习,使教与学相得益彰。在学生理解了基本概念,积累了基本词汇,并掌握了基本的航海英语学习方法之后,应强调学生的语言输出,锻炼其航海英语的听说能力,因此建议师生以合作学习的方式实践英语听说练习。
听说法认为语言以结构的形式存在,语言习得是习惯的养成,因此强调语言学习过程的“刺激—反应”。它的教学特征一是教学过程以听、说、读、写的次序进行,听先于说,读先于写;二是强调句型是语言的基础,因此教学的重点是各种句型操练;三是教学过程中注重反复模仿、练习、记忆和重复;四是要求学生理解得确切,模仿得准确,表达得正确,发现错误及时纠正,使学生养成正确运用外语的习惯,教师在授课过程中不使用母语。[6]
学生在完成最基本的航海英语概念学习和阅读教材后,应立刻进行实际应用的操练,同时为参加听力会话的考试作准备,强调语言“刺激—反应”的听说教学法正好适应这种教学和考试的目的。为了提高学生的听说能力,教师应引导并教会学生进行合作学习,达到共同提高的目的。从STCW 公约马尼拉修正案对船员语言能力的新要求可以看出,航海英语学习的目的绝不仅仅是为了通过适任考试,更是为了使航海类专业学生未来能够自如地运用英语进行工作和生活。学生在完成了自主学习和合作学习的阶段后,应在教师的指导下运用学过的知识和技能进行探究性学习。
任务教学法是指在课堂教学中通过学生和教师合作共同完成某些任务,使外语学习者自然地习得语言。因此,任务教学法描述做事的方法,教会学生怎样在完成一系列任务时运用自己的交际能力,或者说,任务教学法指引学生达到目标的方法和道路。任务教学法还强调通过口头或书面交际共同获得意义。另一方面,学习主要注重探索知识体系本身的功能,特别是要探索怎样学习及运用这些知识。任务教学法在学生现有的母语交际能力和目标语之间架起一座桥梁,为学生提供共同学习的机会,调动学生潜在的运用和创造语言的能力。[7]“任务教学法”旨在让学生走出课堂,把社会引入课堂,把课堂延伸到社会,让学生作为人才资源发展生存能力和工作能力,把在学校的学习和在生活中的学习有机地结合起来。也可以说,不局限于课堂的学习才是自主的学习、积极的学习。[8]在航海英语学习的高级阶段,在教师和学生的良性互动下,教师和学生以共同完成任务的态度进行探究性学习,有利于学生运用语言获得信息,获取新的技能,在更高的层次上取得进步。
航海英语教师应基于STCW 公约马尼拉修正案对船员语言能力的新要求及航海类专业人才的培养目标,深入研究并综合使用各种教学方法,根据不同的教学内容在不同的教学阶段合理地运用各种方法,并针对学生的具体情况和学习背景,进行英语教学方法的本土化研究。
教材是教学实践的有效工具,是教学内容的重要依托,语言教材应能以不同的方式供不同水平的学生使用,并为教师创造性地使用教材提供一定的空间。Neville Grant 指出,适用的教材必须符合以下条件:适合学生的能力、兴趣和标准,适合于教师,满足国家教学大纲或测试的需要。[9]Hutchinson & Waters 指出:教学是教师与教材之间的一种合作关系,只有当合作者了解彼此的优缺点并能互补时,这种合作关系才能得到最佳发挥。[10]
英语教材在英语教学活动中起着至关重要的衔接作用。关于教材的定义,Tomlinson 指出,任何有目的地用来提高学习者知识或语言经验的输入材料都被视为教材。[11]程晓堂对教材做了广义与狭义之分:广义的教材指课堂上和课堂外教师和学生使用的一切教学材料,比如课本、练习册、活动册、故事书、补充练习、辅导材料、自学手册、录音带、录像带、计算机光盘、复印材料、报刊、广播电视节目、幻灯片、照片、卡片、教学实物等;狭义的教材就是教科书。[12]
笔者认为,对航海英语教材应有如下认识:(1)教材不等于圣经,它虽然是上级教育意志的体现,但在使用过程中必须经过教师的创造性重组和积极构建;(2)教材不等于课本,教材是教学的基本素材,教学的根本是学生,不能唯教材至上;(3)教材的内容不等于教学的内容,教师要思考的是如何建构教学的内容,应积极从事实、方法和价值三个层面来思考“教什么”和“怎么教”的问题。
航海英语教材的使用应符合教学目标。《大学英语课程教学要求》提出:“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。”这就要求航海英语教学集获取知识、掌握技巧、提高使用能力为一体。
航海英语教材的使用应符合课堂环境。教师应根据对于教学目标和学生学习的理解,采用创造性的手段,使教材的使用适合课堂教学的环境。为了满足英语作为一种交流的主要手段之目的,合适的教材必须既要适合社会环境也要适合课堂教学环境。这一事实决定了教材内容应涉及各种各样的语言交际功能,具有多样性、时代性、真实性、新颖性、知识性和趣味性,符合中国的文化价值观,有利于学生了解国外文化。教师应以集体智慧决定教学方法、教学方式、教学重点、测试结构和测试重点,根据集体备课的结果制作教学课件和制订教学方案。
航海英语教材的使用应符合教学主体。Widdowson(2002)指出:“有效的语言教学必须与自然过程一致而非抵触,必须促进和加快学习进程而非阻碍学习进程。教师和教学必须适应学生。”[13]很明显,教材服务于学生,因此应根据教学目标和教学内容为学生制定相应的大纲词汇表和语言功能表;根据学生学习的特点,为学生制订航海英语学习方案。应使教材提供多种学习方法和策略供学生根据自身情况加以选择,并逐步形成他们自己的学习风格和策略,教师应借助教材鼓励学生形成自己的学习方法和风格。
航海英语教材的应用应符合教师发展。在任何一个教学环境中,教师都需认真对待自己的角色,因为教师是学生的学习指导者和教材价值的决策者。“教材需要向教师提供充足、恰当的指导材料”,来充分发挥每个教师的优势,如不同的教育背景、职业经验和教学信念。[14]
Breen & Candlin 设计的教材应用标准对航海英语教师使用教材提供了指导作用:(1)学习者能否在教材中识别出所学的语言知识和技能;(2)教材是否鼓励学习者表明其对教材内容和编排的看法和态度;(3)学习者能否以合适的方法同教师和同学就其感兴趣的话题进行交流;(4)教材是否允许学习者在活动内容上作出选择;(5)学习者能否选择不同的方式进行活动;(6)教材是否允许学习者自己解决问题,调查自己的学习状况,评估自己的练习结果;(7)教材是否鼓励评估以了解教材在何种程度上与学习者的目的、选择和喜好相适应。[15]
有效教学并非某种固化的教学方法或方式,而是教师进行教学应遵循的原则,教师需要统一考虑教学原则、教学内容、教学方法、教学方式、学生特点、学习策略等因素,在系统分析这些材料的基础上,科学地组织教学过程的方案,“有效”的核心是努力探索特定条件下减少“投入”并获得预计的“产出”。“效率”和“效益”是它的根本。
有效教学不是固定不变的概念或模式,它是随着课程目标、教学目标、学习主体的变化和发展而产生演变的动态概念。人们对有效教学的看法是变化与发展的,60年代人们关注的是教师的品质,70年代强调教学行为,80年代关注教学活动,90年代则更多强调教与学的相互作用,而在21 世纪普遍关注的是如何通过有效的教学促进学生的学习和发展。[16]
提高航海英语教学有效性的对策是:(1)教学要符合学生需求,保持其真实性;(2)教学要适合学习环境,体现其适应性;(3)教学要促进学生参与,保障其变化性;(4)教学要提高学习效率,突出其有效性;(5)教学要提供关键输入,凸现其知识性;(6)教学要指导自主学习,表明其功能性;(7)教学要助于学生进步,显示其实践性;(8)教学要注重教学策略,体现其发展性;(9)教学要保持完整一致,保证其整体性。“有效教学”的重点在于以下方面。
(1)重视教学设计。教师的学科专业知识、教学媒体的选择、学习者分析、学习目标阐明、教学策略的制定、教学设计成果评价都服务于教学设计,它要求教师素养具备“立体多维”的知识结构,即精深的学科专业知识、教育学和心理学的知识、具体课堂情境的实践性知识、运用现代教育技术手段的知识、认识论和方法论的知识及人文社会科学和自然科学的知识。[17]
(2)理解学习主体。理解学生需要认识个体差异及个体差异产生的原因,即普通智力、特殊智力、先前成就、家庭背景、性格特征、同辈群体及社会环境对学习可能产生的影响。通过认识学生的个别差异,教师就能作出合理的教学安排,管理学生并培养学生与他人交往的能力,把教学方法与学习需要更好地协调起来,帮助学生利用他们自己的学习经验,获得意义和理解。有效教学能使学科内容适应于学习者的个体差异,积极地引导学生投入学习过程。
(3)安排教学内容。关注学科和教育学等相关领域的更新,特别是变化的性质、原因、方法论问题,以及趋势、可能性和对教师专业发展的意义。要求教师具备审时度势,不断更新教育观念,建构适应时代发展的教育理念和素养。新的教育理念包括教育面向全体学生、关注全面和谐的发展、追求学生的可持续发展、促进学生的个性化发展及培养创新型学生。
(4)实施反思教学。教师应具有反思能力和参与教育研究的意识及能力。教师的教学反思是教师把教学观念和教学实践等作为认识或意识的对象,对其合理性和科学性进行评判,并考虑、选择、提升教学实践合理性和科学性对策的过程,它是教师成为有效教学的有意识的努力。教师的反思包括对教学工作的反思和对“有效性“的检视和质疑,体现在教学的每一环节,既对教学行为计划进行反思,也对教学行为进行现场反思,还对行为结果进行反思,从而增加有效的教学行为,进而促进有效教学成为现实。[18]
(5)注重教学过程。教师应充分重视教学的过程预设、师生交互、过程管理和课堂调控。教学过程的预设,即制订详细的课堂教学计划,为各种可能的情况做好充分的准备。师生交互指教学过程中师生间、学生间的多向互动,通过师生多种感官的全方位参与,促进认知与情感的和谐和多维互动的教学关系的生成,教师在课堂中需要倾听、捕捉并作辨析、归类和提升,实现学生的主动发展。过程管理指教学过程中教师对于知识的提供进行有序的展示,在合适的条件下展示合适的知识,在合适的时机提供学生参与实践的机会。课堂调控指教师对于知识的展示进行有机的控制,使课堂教学充分体现出各种层次和阶段。[19]
(6)关注学生学习。在教学中,指导学生养成主动学习的习惯,确立适应个性发展的方法,建立有效学习的策略;教会学生学习,改善学习方式,已经成为有效教学的重要表现。培养学习能力的有效途径,也是减轻学生过重学习负担、真正把素质教育落到实处的有效措施。有效学习的方法和策略主要包括情感策略、认知策略、元认知策略和资源管理策略等。教师应在教学中结合教学实际加强对学生进行学习策略的知识传授和运用指导。
(7)进行教师发展。教师应认识到,教学的过程同时也是教师自身发展的过程。教师的发展基础在于“教师培训”,目的在于使教师适合教学职业;“教师教育”目的在于提高教师的教学水平和能力;“教师发展”是教师职业专业化和终身化的方向。教学过程中实施教与学的双向发展不仅有利于学生的学习,也有利于教师的持续发展。将有效教学的过程与教师自身发展进行有机的结合也是有效教学的重要内容。
综上,STCW 公约马尼拉修正案的生效将使航海英语教学发生较大改变。其一是教学观念的改变,重视基础英语教学过程中学生语言知识的建立,重视专业英语教学过程中语言技能的提高,重视学习主体在学习过程中的作用;其二是教学方法的改变,充分注意翻译法、听说法和任务教学法的深入研究和适时运用,充分注意阅读教学在整个英语教学过程中的作用;其三是教学方式的改变:教师应进一步对教学与测试的关系进行协调和理顺,使双方相得益彰;其四是教学模式的改变,帮助学生建立学习习惯、学习方法和学习策略,倡导学生运用自主学习、合作学习、研究性学习的方式进行专业英语学习。航海类院校及航海英语教师应正确认识并加以深入研究。
[1]国际海事组织.STCW 公约马尼拉修正案[M].大连:大连海事大学出版社,2010.
[2]程雨民.外语教育中几个公众普遍关心的问题[J].外语界,2006(6).
[3]章振邦.也谈我国外语教改问题[J].外国语,2003(4).
[4]胡春洞.外语教学法的综合化、多元化趋势[J].外语教学与研究,1983(4).
[5]章兼中.国外外语教学法主要流派[M].上海: 华东师范大学出版社,1983.
[6]DAVID M.DAVIDSON.ESL 语法教学流行教法: 听说法[J].国外外语教学,1993(3).
[7]蔡兰珍.任务教学法在大学英语写作中的应用[J].外语界,2001(4).
[8]夏纪梅.任务教学法给大学英语教学带来的效益[J].中国大学教育,2001(6).
[9]GRANT,N.Making the Most of Your Textbook[M].New York: Longman Group UK Limited,1987.
[10]HUTCHINSON,T.,Waters.The textbook as agent of change[J].ELT Journal ,1994.48(4).
[11]TOMLINSON,B.Introduction.In Tomlinson,B.(ed.) ,Materials Development in Language Teaching[M].Cambridge: Cambridge University Press,1998.
[12]程晓棠.英语教材分析与设计[M].北京:外语教学与研究出版社.2002.
[13]WIDDOWSON,H.G.The ownership of English[J].TESOL Quarterly,1994,28(2).
[14]许朝阳,王志芳.大学英语教材的评估模式[J].河北大学学报,2007(3).
[15]Breen,Candlin,In Candlin,C.and Murphy,D.(eds.) ,Language Learning Tasks,Englewood Cliffs,NJ: Prentice-Hall.1987.
[16]加里·D,鲍里奇.有效教学方法[M].南京:江苏教育出版社,2007.
[17]高慎英.有效教学论[M].广州: 广东教育出版社,2004.
[18]赫尔巴特.普通教育学·教育学讲授纲要[M].李其龙,译.杭州:浙江教育出版社,2002.
[19]R·G.欧文斯.教育组织行为学[M].窦卫林,译.上海:华东师范大学出版社,2001.