体育院校网球裁判员培训实施双语教学的研究

2013-04-10 04:13:13亮,刘
四川体育科学 2013年1期
关键词:体育院校裁判员裁判

李 亮,刘 艳

体育院校网球裁判员培训实施双语教学的研究

李 亮1,刘 艳2

采用文献资料法、专家访谈法,对我国体育院校网球裁判员培训实施双语教学进行研究。体育院校网球裁判员是我国高水平裁判员的后备力量,提高体育院校网球裁判员临场执裁的英文运用能力有非常重要的作用,双语教学也是培养高层次网球裁判人才的重要途径。

体育院校;网球裁判;双语教学

早在2001年,教育部颁发的《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》中要求,按照“教育面向现代化、面向世界、面向未来”的要求,为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。而在教育部2004年试行的《普通高等学校本科教学工作水平评估方案》中,“双语教学”被列为主要观测点之一。2005年,教育部在《关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见》中强调要提高双语教学课程的质量,继续增加双语教学课程的数量。2007年,教育部在《关于进一步深化本科教学改革,全面提高教学质量的若干意见》中指出,要鼓励开展双语教学工作。

近些年,在我国举办的高水平网球国际赛事越来越多,网球运动职业化发展势头非常迅猛,给我国的裁判创造了更多向世界顶级资深网球裁判同场学习与交流的机会,中国裁判员在国际赛事中承担的执法任务也越来越艰巨。体育院校网球裁判员是我国高水平裁判员的后备生力军,是未来中国裁判员的中坚力量。因此,提高体育院校网球裁判员的英语水平,能流利利用英语交流成为我们培养高水平裁判急需解决的主要问题。中国高水平裁判员发展的最大阻碍是英语,也是中国裁判员参加国际网球赛事工作的薄弱环节。

1 双语教学的涵义

1.1 我国双语教学的涵义

“双语教学”(Bilingual Teaching)在英国郎曼出版社《郎曼应用语言学词典》关于双语教学的涵义界定是在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学,通俗点说就是在教学过程中运用两种不同的语言作为教学语言进行教学活动。而在我国双语教学主要是运用英文作为教学的媒介语言进行非语言学科的教学,所以说我国双语教学主要指在学校教学过程中同时运用中文和英文作为教学的媒介语言进行数学、物理、化学等非语言学科的教学。

1.2 体育院校网球裁判双语教学的涵义

教育部在很早就提出为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语来进行教学。体育院校也需要与时俱进,但实施英语教学对网球裁判员培训来说还处于有待完善阶段。网球裁判双语教学的涵义是对网球裁判员专业技能教学过程中,包括对网球竞赛规则、裁判员的任务和职责、裁判员工作程序三个部分运用中文和英文作为教学的媒介语言进行教学。在提高裁判员业务水平的同时还要强调学生能流利运用英文来进行裁判员工作的实践操作。

2 体育院校网球裁判员双语教学的目的和意义

2.1 双语教学是教学改革发展的必然趋势

教育部《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》明确提出,为更好地适应我国加入WTO后经济、科技和教育发展的需要,本科教育要创造条件,引进原版外语教材,使用英语等外语进行公共课和专业课教学,力争三年内,双语教学课程达到所开课程的5%~l0%,双语教学也是教育部对高等学校本科教学水平评估的重要指标。网球裁判培训是对裁判包括网球竞赛规则、裁判员的任务和职责、裁判员工作程序等方面的学习和提高,是裁判执裁能力培养的重要环节,也是网球课的重要组成部分。网球专业课程需要适应高校教学改革和发展的需要,在教学过程中运用中英文教学,提高网球课教学质量和学生素质,为我国举办世界一流的国际网球赛事提供高素质的裁判员后备保障。

2.2 有利于提高裁判员英语的口语表达能力,巩固专业技能

在教学比赛过程中强调裁判需要用中英文宣报比赛开始或结束、呼报双方比分、用英文填写比赛记分表的操作能力,对运动员场上的不良行为和违反准则的行为进行中英文口头警告或处罚。在熟悉网球竞赛规则、裁判员的任务和职责、裁判员工作程序的同时,结合英语口语的表达,提高在网球比赛过程中的执裁能力。在长期比赛环境下反复锻炼裁判的专业技能和英语口语表达能力,达到能熟练运用英语口语和队员相互交流的目的,提高听力的理解能力。在大量的模拟或实战情景练习中巩固专业技术和英语的听说能力,也有助于英语的学习。

2.3 提升体育院校办学质量,提高就业率,造福民生

当今社会的就业压力巨大,而高等体育院校师范生毕业以后的就业形势并不理想,体育院校也一直在想方设法提高学生的就业率. 温家宝总理在十一届全国人大五次会议上作政府工作报告时表示,2012年我们要千方百计扩大就业。就业是关系国家发展和人民福祉的大事。今年就业压力仍然很大,各级政府务必坚持就业优先战略,继续实施更加积极的就业政策。重点扶持就业容量大的现代服务业、创新型科技企业和小型微型企业,创造更多就业岗位。鼓励以创业带动就业。抓好高校毕业生、农民工和城镇就业困难人员就业,加强退役军人技能培训与就业安置工作。切实保障和改善民生,解决关系群众切身利益的问题。我们坚持民生优先,努力使发展成果惠及全体人民,促进社会公平正义。实施更加积极的就业政策。多渠道开发就业岗位,全力推动以创业带动就业,加强职业技能培训和公共就业服务体系建设。加大财政、税收、金融等方面支持力度,着力促进高校毕业生、农民工等重点人群就业。高校毕业生初次就业率77.8%,同比提高1.2个百分点。

在政府坚持就业优先战略,继续实施更加积极的就业政策背景下,体育院校网球裁判培训中运用双语教学,不但可以促进体育院校素质教育的发展;还可以促进体育院校教师提高自身业务水平和运用外语进行教学的能力。在丰富教学内容的同时,为学生使用外语进行学习和交流创造了一个良好的环境和空间。提高学生的综合能力,发展教师的整体素质,增加学生就业竞争力,拓宽学生就业途径,提高毕业生就业率。不但是为社会主义现代化建设培养合格的高素质人才,促进学校可持续健康的发展,也是关系国家发展和人民福祉的大事。

2.4 网球运动发展的需要

从上海大师杯赛和中国网球公开赛在我国的成功举办,标志着中国网球运动已经和世界职业网球接轨,要想打造我们自己品牌的高水准网球赛事,扩大我国网球运动在世界网坛的影响力,就必须提高我们赛场硬件如场地环境和软件方面赛事工作人员素质和一支业务水平高又能熟练掌握英语的裁判队伍做保证。针对网球运动发展的需要,结合实际情况,我们更应该作好裁判后备力量的储备和培养工作。以体育院校双语教学为突破,进一步提高裁判业务水平,建立高水平裁判培养机制,推动我国网球运动持续健康发展。

2.5 为国家输送高素质网球裁判后备力量做有力的保障

在体育院校培养的裁判中挑选思想品德高尚、业务素质高、英语水平好、喜爱网球运动的进行重点培养,做好裁判后备力量的储备,随时为国家输送业务能力强,英语水平高的年轻裁判。利用体育院校教学资源为裁判创造更好的学习环境,为以后参加国家级和国际级裁判考核做好充分准备。只有突破英语这个拦路虎,打破英语是中国裁判员发展的“瓶颈”说法,更好的为我国高水平网球裁判队伍的培养探索出一条行之有效的方法。

3 体育院校网球裁判员培训运用双语教学的优势

3.1 网球裁判教学过程直观,有利于师生互动交流学习

在教学过程中,教师对竞赛规则、裁判员的任务和职责、裁判员工作程序的介绍都会使用裁判特定英文用语和特殊手势结合中文来讲解,有利用学生加深对工作程序的了解,便于学生巩固所学裁判专业知识。手势的示范作用在教学上有利于学生记忆,在实际网球比赛过程中裁判的手势比语言在赛场嘈杂的环境下更有利于交流,便于学生学习操作。教师通过案例判罚传授裁判技能,而学生也会根据实际操作可能出现情况向教师提出解决问题的方法。在教师教学生学的过程里,教师讲解然后学生提问最后教师再解答这样模式有利于交流活跃课堂氛围。教师和学生互动交流的增加有利于学生更准确的理解网球竞赛规则、裁判员的任务和职责、裁判员工作程序,提高自身专业素质。

3.2 教学比赛有利于创造情景语言环境,提高语言表达能力

体育院校每学期都会举办学生网球比赛,进一步增进学生之间专业技能的相互交流,激发学生训练的积极性和主动性,提高学生网球技战术的实战运用能力。另一方面培养学生组织编排和临场执裁的裁判能力。教学比赛有利于创造情景语言环境,由于比赛中情景都是动态变化,裁判可以运用中英文口语进行临场执裁能力的锻炼,有效提高英语口语表达能力和英语听力能力。

3.3 网球裁判专业术语简单易操作

网球裁判专业术语都是比较直观的语言,在裁判实际操作中中英文词汇可以结合手势动作紧密相连,学生在练习和实践过程中可使口、身、意合一建立牢靠的中枢神经反应,提高学生对语言的理解和运用能力,易于学生上手操作。网球裁判专业术语的词汇量不大,而体育院校裁判自身都是从事网球专项学习的学生,也经常参加校内外比赛,结合网球竞赛规则、裁判员的任务和职责、裁判员工作程序来记忆更容易学生学习。

4 目前体育院校网球裁判员双语教学存在问题

4.1 双语教学在裁判员培训中重视程度不够

虽然体育院校每学期都会举办学生网球比赛,培养学生组织编排和临场执裁的裁判能力。但在实际情况中,除了教师在课堂上对学生进行裁判相关知识技能的讲授,就是在学生网球比赛前将本次执裁的裁判集中起来培训,培训过程中通常是中文讲解。由于培训时间短,培训内容多,培训效果一般。网球教师利用双语进行中英文教学对竞赛规则、裁判员的任务和职责、裁判员工作程序讲解传授的非常少,而在网球教学大纲中也没有网球裁判双语教学的章节,都是教师自己根据裁判业务水平和英文裁判术语听说能力的实际情况来进行中英文双语教学。体育院校对网球裁判教学和培训采用中英文教学并没有要求,这也导致教师执行的标准不一样,完全靠教师自由发挥。

4.2 体育院校教师业务水平需要继续提高

要想保证双语教学的效果,很重要一个因素是授课教师不但要有扎实的裁判专业知识做理论基础保证,深厚临场执裁的经验,还需要有较高的英语水平结合听力和口语才可以完成双语教学任务。虽然体育院校网球教师专业基础知识都非常强,但部分教师有专业运动员背景,技能突出的同时英语水平并不高,特别是听说能力处于劣势,而听说能力在双语教学中又有着至关重要的作用。还有一部老教师重心侧重于教学和科研,对网球竞赛规则、裁判员的任务和职责、裁判员工作程序方面关注不多,所以在中英文裁判教学过程中会有照本宣科情况的出现。不但不会起到应有的教学效果,还会使学生对教师讲授的内容感到乏味,教学过程中教师和学生没有互动交流,严重影响学生求知的积极性和学习的主动性,导致教学效果差,制约了裁判双语教学的开展。

4.3 体育院校学生英文水平相对较低

虽然教育部对高等体育院校扩招规模已经进行了限制,但由于体育院校门槛低,许多有体育特长的学生选择进入体育院校继续深造学习。但在实际情况中,体育院校体育教育学生由于是参加全国统一高考,文化水平较好。而运动训练专业学生没有经过全国统一高考这个环节,主要是参加体育院校自主招生考试,所以文化基础较弱,特别是一些有专业队背景的学生,技能好但普遍文化程度相对较低。由于英语是第二外语,学生英语基础更是存在较大差异,水平参差不齐。在进行裁判双语教学中,英语基础差的学生学习起来压力普遍较大,往往会产生畏惧心理,制约了积极性和主动性也增加了教师采用双语教学的难度。网球课程大纲里对网球技能学习时间安排较长,而裁判实践环节时间较少,既要保证学生提高技能又要培养学生英语的听说能力,难以保证教学质量。

4.4 裁判双语教学教材和课件缺乏

相关裁判双语教学教材目前有北京体育大学出版社2006年出版发行的《网球裁判双语教程》。由于国际网球联合会(国际网联ITF)是管理网球竞赛的机构,它有制定网球规则的责任和义务。为了协助国际网联行使这项职能,国际网联设立有一个网球规则委员会,来不断检验竞赛和比赛规则,做出对基本原则和短期改革的建议,提交国际网联组织委员会,而组织委员会每年召开年会,针对提出的意见做出修改网球规则的最终决定。中国网球协会的网球规则也会进行修改,所以没有全国体育院校教材委员会审定通过后指定的体育院校通用的网球裁判双语教材。而网球双语教学相关课件也是各体育院校网球教师自己制作使用,教学内容没有统一性和规范性,教学效果也不尽相同。

5 建 议

5.1 加强学生的基础英语教育

要提高双语教学的效果,保证教学质量,就必须先加强学生的基础英语教育。体育院校学生的技能普遍教强,但文化层次特别是英语水平较低。体育院校必须把加强学生基础英语教育作为重要工作来抓。深化体育院校英语教学改革,采取有效措施,提高学生英语的听说能力。

5.2 加强双语师资队伍的建设工作,提高教师业务水平

体育院校要重视双语师资队伍的建设,师资队伍的建设是实施双语教学的重要保障。实施双语教学一方面要加强学生的基础英语教育,另一方面就是提高教师业务水平,通过对教师的培训,进一步巩固和加强教师英语的听说能力。培训可以是在校内邀请专家授课形式,也可以将部分优秀教师送到国外学习深造,使教师业务水平有进一步提高。

5.3 加强网球裁判双语教材、课件的创编建设

目前国内网球双语教材比较缺少,国外引进教材和国内出版教材都是空白,只有北京体育大学翻译国际网联的网球规则结合体育院校授课内容自编的《网球裁判双语教程》。但目前教材没有经过全国体育院校教材委员会审定通过,并不能指定为体育院校通用的网球裁判双语教材。所以高等体育院校应该联合起来通过教材委员会,根据网球裁判双语教学实际情况,有计划、有步骤的编写体育院校网球裁判双语教材和统一规范的教学课件。

5.4 网球教学大纲进行修改,增加裁判双语教学章节

在体育院校网球教学大纲里,主要是网球基本技术和网球基础理论知识的章节。虽然教学大纲里有裁判实践环节和裁判规则、竞赛编排的章节,但并没有强调是双语教学,而在教学过程中,也是教师根据自身业务水平和外语能力自由发挥,不利于双语教学的开展。所以对网球教学大纲进行适当修改,增加裁判双语教学章节,使网球教学大纲要有相对的稳定性,又要不断更新是符合制订教学大纲的基本原则的。

6 结 论

双语教学是教学改革发展的必然趋势,是深化本科教学改革,全面提高教学质量的必要手段。在体育院校网球裁判教学中实施双语教学是国家培养高素质网球裁判后备力量保障,是我国网球运动发展的需要。双语教学有利于提高学生英语的口语表达能力和运用能力,是提升体育院校办学质量,提高毕业生就业率,关系国家发展和人民福祉的大事。

[1] 胡 敏.高校双语教学面临的问题与对策[J].辽宁行政学院学报,2010(4):132~133.

[2] 曾 明.高等学校推进双语教学的思考[J].教育探索,2009 (1):48~49.

[3] 肖 微,张家铭.普通高校网球课运用双语教学的策略研究[J].哈尔滨体育学院学报,2008(1): 90~92.

[4] 孙卫星,张 旭.网球裁判双语教程[M].北京:北京体育大学出版社,2006.

[5] 陈晶瑛.高校开展双语教学的现状、问题与对策[J].经济师,2005(1):119~120.

[6] 苑金茹.双语教学策略[M].南宁:广西教育出版社,2006(11):81.

[7] 申 沛,冯永平.推进双语教学的探索与实践[J].中国大学教学,2005(2): 25~26.

[8] 韩建侠,俞理明.我国高校进行双语教学学生需具备的英语水平[J].现代外语,2007.30(1):65~72.

[9] 教育部.关于加强高等院校本科教学工作提高教学质蟹的者干意见[z].2001.

[10] 教育部.关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见[Z].2005.

[11] 许宏晨.中国高校双语教学七年回顾[J].西安外国语大学学报,2008.16(4):84~87.

College Tennis Referee Training Bilingual Teaching Research Within the National Fitness Project

Li Liang,LIU Yan

By using the method of literature, Expert interviews, To our country sports colleges tennis referee training bilingual teaching research. College Tennis referees is our high level referees reserve force, Improve college tennis referees on-the-spot judging the English using ability to have the extremely vital role, Bilingual teaching is the cultivation of high level tennis umpire in an important way of talent.

Sports colleges and universities; Tennis umpire; Bilingual teaching

G807.4

A

1007―6891(2013)01―0130―04

2012-06-1

1. 武汉体育学院网球教研室,湖北 武汉,430079;2. 武汉职业技术学院建筑工程学院,湖北 武汉,430074。1.Teaching & Research Office of Tennis, Wuhan Inst. of P.E., Wuhan, 430079, China. 2.Wuhan College of Vocational&Technology, Hubei Wuhan, 430074, China.

猜你喜欢
体育院校裁判员裁判
短道速滑裁判员的临场执裁能力及其培养路径
冰雪运动(2020年4期)2021-01-14 00:55:58
法官如此裁判
法官如此裁判
法律裁判中的比较推理
法律方法(2019年4期)2019-11-16 01:07:10
体育院校体育经济与管理专业课程模式构建与探索
冰雪运动(2019年5期)2019-08-24 08:04:54
清代刑事裁判中的“从重”
法律史评论(2018年0期)2018-12-06 09:22:28
山东省青年排球裁判员现状与发展对策研究
冬奥会视域下体育院校加强英语教学的必要性
冰雪运动(2016年4期)2016-04-16 05:55:06
县级医院是分级诊疗的“裁判员”
中国卫生(2015年9期)2015-11-10 03:11:30
体育院校(系)在我国体育强国建设过程中的作用分析