高中英语教学中跨文化意识的培养

2012-12-31 00:00:00段玮玮
考试周刊 2012年21期


  摘 要: 本文针对当前高中英语教学中存在缺乏跨文化意识导入,忽视文化教学等问题,通过自身在一线教学工作中的实践,提出了在高中英语教学中,重视培养学生跨文化意识的必要性,并提出应在课堂教学中渗透跨文化意识,从而培养学生跨文化交际意识和能力的建议。
  关键词: 高中英语教学 跨文化意识 必要性 有效途径
  
  一、培养跨文化意识的必要性
  (一)语言和文化的关系。
  胡文仲在《文化与交际》中提出:“语言不仅仅是一套符号系统,人们的言语表现形式更要受语言赖以存在的社会/社团(community)的习俗,生活方式,行为方式,价值观念,思维方式,宗教信仰,民族心理和性格等的制约和影响。”语言和文化是密不可分的,文化是语言主内容,语言是文化的载体,语言是交际的工具。但是在实际教学中,人们对语言与文化关系的认识还很模糊,主要有几点原因。
  1.我国大部分英语教师也是主要从书本中或他们的老师那里获得英语社会的文化知识,对其并没有亲身感受。因此,教学中对语言和文化关系的驾驭能力常显不足,这是学生产生中国式英语的重要原因之一。
  2.教师和学生都受应试教育的影响认为中学英语教学最终面临的是考试,文化教学根本没必要,造成“高分低能”等现象。
  3.学生缺少跨文化交际的语言环境,由于大多数人都认为高中阶段外语教学主要目的是语言知识的教学,学生学到的些许英语文化背景知识往往不能内化巩固,随着时间的推移而渐渐淡忘。
  (二)英语教学中培养学生跨文化意识的必要性。
  《高中英语新课程标准》提出:“要不断拓展文化视野,加深对本民族文化的理解,发展跨文化交际的意识和能力。”随着社会生活和经济活动的日益全球化,国家需要的是面向世界、对异国文化有深刻理解力的人才。这就要求我们在进行外语教学时,做到既教语言又教文化,寓文化教学于语言教学之中,使学生在实际交流中具备多元文化的包容性。英语教学的目的是培养学生的跨文化交际能力,真正的交际能力既包括语言能力,又包括社会文化能力。
  而在长期以来在教学实践中,许多人常常认为只要把语音,词汇,语法规则掌握好就可以理解、正确运用英语。以至于学生只会机械地背诵书本上的段落而忽略了交际的场合、对象和目的语国家的文化因素,从而就容易造成交际上的误会:比如说在西方人眼中“狗”是人类最好的朋友,“dog”一词在英语中常含褒义,“a lucky dog”则指“幸运儿”,而在国人听到会怒目而对。
  另外,英语中还有很多习语等来自《圣经》,西方名著或西方国家的一些旧俗,如,“feet of clay”专指某人的致命弱点(出自《圣经》),“man Friday”特指“忠仆,得力助手”(出自《鲁宾逊漂流记》),“get the axe”(被解雇,被驱逐)斧子,弓箭是印第安人的主要武器,假若有人违反族规就会被宣布为不受欢迎的分子而被逐出。
  二、培养跨文化意识的有效途径
  学校教育最基本的活动是课堂教学。围绕学生这一教学主体,课堂教学包括五方面因素:教学辅体,教师、教学内容,教材、教学环境,教室和教学方式,教法。在英语教学中,教师应树立文化意识,在传授语言的同时同步传授文化知识。我认为在《新课标》倡导的英语教学中,要进行跨文化教育,就必须做到以下几个方面。
  (一)根据学生实际情况,制订循序渐进的教育方案。
  新课标明确指出:“在起始阶段应使学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略的了解,在英语学习的较高阶段,要通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别力,进而提高跨文化交际能力。”在高一年级开始时,根据课标中二级的要求让学生了解英语交际中的常用典故或传说。从高二年级开始,根据课标中六级的要求内容,让学生了解主要英语国家人们与中国人生活方式的异同。到了高三,则根据课标中八级的要求内容,通过学习英语了解世界文化,培养世界意识。
  (二)注意培养学生良好的学习动机和自主学习能力。
  在实际教学中,教师因为服从于“高考指挥棒”,只能将高考的内容视为教学重点,又因为高考通常只注重对词汇、句子、语法、写作等方面的考察,所以教师上课并没有突出对文化差异、文化意识的渗透。教师应当帮助学生摆正心态,丢掉高考题型的束缚,让学生认识到文化意识的重要性,使他们自主地比较、了解中西文化的差异。教师也可以给学生提供一些有效渠道帮助其更好地了解文化。例如,为了让学生了解外国艺术历史和风土人情,教师可以收集一些与新教材相关文化的电影、视频,利用多媒体给学生直观的感受和体验,使学生能够对英语国家文化、习俗耳濡目染;此外,教师还可以充分利用图书馆,向学生推荐阅读体现外国文化的简易读本,以增加对英语文化的了解。
  (三)巧借节日文化,介绍背景知识。
  随着国际交流的加强,国外的一些节日也渗透进来,但这些节日只能成为商家招揽客人的手段,学生并不能理解其中真正的含义。例如在圣诞节(Christmas Day)那天,可以告诉学生这是基督徒庆祝耶稣基督诞生的庆祝日,也是一家人团聚的日子,类似中国的春节。又如情人节(Valentine’s Day),这节日其实是为了纪念两位名叫华伦泰(Valentine)的基督宗教初期教会殉道圣人。
  当然,文化教学可行的方式不仅限于以上几种方式,不同的英语教师可根据实情选择自己的教学方法或手段完成文化教学这一任务并努力将其达到预期的效果。
  三、结论
  在英语教学中培养学生跨文化交际能力,还是一个新的领域,一个新的课题,需要更多的英语教学者和研究者进行更进一步探索、研究。实现跨文化交际是英语教学的根本目的,我们需要正确认识跨文化交际教育在英语教育中的重要地位,在教学中注意挖掘新教材中的文化点对学生进行有针对性的文化意识培养。
  
  参考文献:
  [1]黄希庭.心理学导论[M].北京:人民教育出版社,1991.
  [2]教育部.普通高中英语课程标准(实验).2004.5.
  [3]范玲玲.谈英语教学中的文化导入[J].中学外语教与学,2002,(7).
  [4]易艳萍,马寅初.西方文化背景知识选讲.湖南师范大学出版社,1999.