摘 要:英语语言知识是以英语文化背景知识为载体的,因此掌握更多的英语文化背景知识对英语教学的作用是不言而喻的。本文针对英语课堂教学存在的问题入手,讨论了导致这种局面的原因和解决问题的办法。
关键词:英语教学 英美文化 英语语言
中图分类号:G623 文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2012)11(b)-0150-01
语言是文化的一种表现形式,是文化的载体,体现语言使用者的民族文化特性。学习语言,要充分理解与掌握这种语言背后所体现的文化内涵。如果只是单纯的学习语言,不考虑这种语言的文化内涵,就不能保证沟通的顺畅。在这种情况下,就要求英语教学不应只注重语言知识传授,更应该考虑所教语言承载的文化内涵,使语言与文化相结合,在这种结合中培养学生的跨文化交际能力。因此,在英语教学中,应尝试在传授学生英语语言的同时,注意提高学生的英语文化修养。
1 注意传授文化内涵,提高学生英语文化修养
比如:COUNTRY、NATION、STATE 都是国家的意思,为什么美国就一定要说成是THE UNITED STATES而不是THE UNITED COUNTRY?这是因为COUNTRY是强调领土意义上的国家,NATION 是强调民族意义上的国家,而STATE则是强调政权意义上的国家。所以,同为国家的意思,三个词的文化内涵是不一样的,用法也就大不相同。
为了能将跨文化意识培养融合在语言知识和技能培养,除了讲解课文相关的语言点外,还要根据时间和学生的兴趣以及教学重点,充分利用和挖掘教材中的文化内涵。比如说,在讲解“weather”这个词时,代写英语论文可有意识的举这样的例子:“weather the storm”(战胜暴风雨),“while it is fine weather, mend your sail”(修帆趁天晴),这些都是英语中的习语,学生会觉得比较有兴趣去学习和记忆,这时教师可以进一步引导学生注意到这些习语都是和海洋及航海有关的,而且英语中存在着大量的与海洋及航海有关的习语,这样就会启发学生联想已有的地理知识,顿悟原来英国是个岛国,所以英语才有这个特点。如此一来,学生无论对英国、英语还是“weather”这个词,都会留下深刻印象,既学到了语言知识,又加深了对英国国家概况的了解,为跨文化交际打下良好的基础。再如,课本上英美国家的人初次相识时,往往谈论天气、球赛等与个人无关、不会引起麻烦的话题。他们从不像中国人那样,初次相识,就向对方打听“在哪里工作”“单位效益如何”“今年贵庚”“结婚了没有”“孩子多大了”等问题,因为如果问这些问题会被别人认为侵犯他们的隐私权。
2 利用课内外活动,为学生创造“说”英语的机会
传统的教学以教师的讲授为主,教师处于主导地位,学生只是简单、机械地背诵句型,缺乏言语交际练习。因而由于缺乏练习口语的机会,在真正的言语交际活动中就会因紧张、不适应而出错。因此,在课堂教学中,应尝试让学生走上讲台进行模拟对话,成为学习的主体,在实践中转换英语文化思维。比如,通过每次课课前的值日报告,模拟语境,让学生把课本中的语言文化信息转化为自己的直接经验储存起来。这样就可以避免在实际运用中,如在接电话时,明明知道应该说“WHO IS IT?”,却脱口而出“WHO ARE YOU?”这样的尴尬。
此外,还可以利用多种教学手段引导学生学习跨文化知识,如广播、报刊杂志、多媒体等。现代化图像、声光传媒工具的灵活使用可以极大地丰富教学手段,活跃课堂气氛,激发学生学习英语文化的意识。比如,可以把像《走遍美国》这样声情并茂的教学片引入课堂。《走遍美国》围绕一个典型的美国三代人家庭的生活展开,剧中布满了理解、烦恼和欢欣等情感,体现出了片中人物的价值观、伦理观、道德观和人生观,具有浓厚的人情味和隽永的意趣。它很巧妙地体现了“跨文化交际”的特点:细述形形色色的美国生活,使学生通过对美国文化和生活的体验,学到活生生的美国英语。课堂中,教师还可以给学生介绍英文小说,歌曲等。
3 利用多媒体技术,提升英语学习兴趣
为了提升学生对英语学习的兴趣和广泛了解英美社会的人文环境,还可利用多媒体技术,定期给学生们放英文电影。学生可以通过电影了解异国的生活方式、信仰体系、社会价值、道德标准等表层和深层的文化。了解了一部电影就了解了一个国家的一段历史、一代人甚至是几代人的生活及那个时期的文化,因此电影鉴赏是我们了解一个国家文化的重要途径之一。
为学生播放的电影必须是有教育意义且能吸引学生的,学生在欣赏故事情节的同时,要积极开展讨论,引导学生关注且理解跨文化差异。如对美国好莱坞主流意识形态的影片《泰坦尼克号》的赏析,不能只看JAKE和ROSE的爱情,应该引导学生透过这条主线全面的看20世纪初的美国社会:在灾难面前,普通人显示了人类直面死亡的勇气和尊严。如,船上的乐师们为安抚人心而克尽职守的为旅客们演奏乐曲,直到“曲尽人亡”;一对老夫妻相依为命,不为求生白费力气,安静得躺在床上等待末日来临;英国绅士为保持体面,坚决不穿救生衣;神父面对死亡仍坚持布道等等。《泰坦尼克号》把危险中每一种人的表现都描绘得淋漓尽致。其中的金钱与爱情、贫与富、是对本世纪初资本主义社会的阶段文化的一个突出反映。
最后,在教学中要合理处理汉语文化与英语文化的关系。不仅要结合自己所用教材内容及学生兴趣特点进行适时适量的异域文化知识扩充,还应进行文化间对比与分析,与汉语文化知识及表述方式进行比较,让学生意识到“跨文化交际总是两种文化接触,冲突,协调的动态过程”。留给学生辨证思考的空间。
参考文献
[1]何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,2008.
[2]王永杰,王淑玲.浅谈外语教学中培养学生文化意识的重要意义[J].新西部,2008(2).
[3]何冬梅,李莉.浅谈高职英语教学中的跨文化意识培养[J].四川:四川工程职业技术学院学报,2007(2).