ESP理论在旅游英语口译专周课程设置中的应用

2012-09-21 07:02:12胡咏梅
成都工业学院学报 2012年1期
关键词:口译英语专业英语教学

胡咏梅

(成都电子机械高等专科学校 外语系,成都 610031)

ESP理论在旅游英语口译专周课程设置中的应用

胡咏梅

(成都电子机械高等专科学校 外语系,成都 610031)

在ESP(专门用途英语)理论的基础上,对目标情景和学生的学习需求两方面进行分析,从而对旅游英语专业口译专周的课程进行了合理有效的设置。证明ESP理论对英语教学具有指导作用。

ESP;口译;旅游英语

ESP(English for Specific Purposes)即专门用途英语,是一种目标明确、针对性强、实用价值高的教学途径。[1]在一定意义上,ESP是指与某种特定职业、学科或目的相关的英语,通过ESP教学可以使学习者具备在该学科内使用英语的交际能力。它是一种以学习者为中心,建立在需求分析和教育心理学基础之上的教学方式。学习者因自身的特殊需要而产生学习动机,并以学习者达到能实际运用为首要原则。近年来,ESP理论在我国被广泛地应用到英语教学中,对专业英语和大学英语教学的发展与改革起到了积极的推动作用。

旅游英语教学作为旅游高等教育课程体系中的重要内容也随着旅游高等教育的发展而日趋成熟。作为ESP的一个分支,旅游英语教学离不开ESP理论的指导。随着社会的发展对专业技术型人才的需求,旅游英语专业的学生需要从语言知识与旅游从业知识2个方面来完善自己的学习,因此,对旅游英语专业学生进行一定的口译训练是必要的。我校外语系旅游英语专业学生的口译专周就是旨在通过现场的模拟演练,将学生掌握的知识和翻译技能应用到真实的现场翻译实践中,为学生毕业后从事旅游行业或翻译类工作奠定坚实的职业基础。由于专周时间有限,如何设计出有效的训练课程便成了首要问题。ESP研究者们在多年的研究中对课程设计形成了颇具特色的理论框架,因此,笔者应用ESP理论,结合本校实际设计了专周课程。

1 ESP的课程设计理论

Huchinson和Waters把ESP看作是“以学习为中心”(learning-centered)的一种教学途径。[2]ESP学习是学习利用已有的知识与技能来使新的信息流有意义的过程。ESP学习是一个内部过程,它主要取决于学习者已有的知识、能力及其使用这些知识的动机。社会确定目标,个体必须尽力来接近这个目标。因此,个体的主动性在获取知识的过程中相当重要。ESP课程设计中必须遵循一个原则,即将学习者和学习放在重要位置上,真正实现从教到学的转变。因此,“以学习为中心”要注意几个重要的因素:学生的需求,社会需求和语言教学自身的规律。ESP的课程设计,要求对学生的学习需求和社会对人才的具体需求进行认真分析,再结合语言教学的自身规律,对课程内容进行界定,再将一些其他因素考虑在内,进一步确定具体的教学计划与内容。

基于上述要素,以学习为中心的ESP课程的设计程序如图1所示[1]。笔者在口译专周的课程设计中遵循以下程序,首先分析学习需求,然后选择教材和制定课程内容,最后设计测试。

图1 以学习为中心的ESP课程的设计程序

2 口译专周课程设置

2.1 需求分析

2.1.1 目标情景分析

口译专周课程是为旅游英语专业大一学生在第2学期开设的专业必修实践性课程。开设该课程的目的是通过现场的模拟演练,将学生掌握的知识和翻译技能应用到真实的现场翻译实践中,使学生实现理论知识与翻译实践的有效结合,了解翻译工作者的基本素质要求,了解和熟悉口译的性质和特点,掌握口译的基本技巧,学习和养成自我训练和自我提高的方法和习惯,能够独立承担日常的英汉口译工作,为毕业后从事旅游行业或翻译类工作奠定坚实的职业基础。因此,该课程在教学过程中应让学生在以往英语基础能力和口译基本理论学习的基础上,进行口译的观摩学习和实践训练,让学生掌握各种情景口译的知识和技巧,掌握口译的具体程序和基本技巧,掌握相关技能和熟练外事口译的程序和操作,学会灵活解决现场口译实际问题的能力。从而使学生对日常的理论学习予以提升,培养和训练学生综合运用文化知识和英语翻译技巧的能力。

2.1.2 学习需求分析

口译专周这一ESP课程是为学生在目标情境中进行职业交流做准备,在课程设置时,首先应对教学对象进行仔细分析,主要分析项目包括:年龄,一般知识水平,专业知识水平,英语基础,学英语的目的和动机,学习要求,学习习惯等。然后进行“需要”分析,如学生的学习背景是什么,学生在学习和工作中要进行何种交际活动,这些交际活动需要他们有什么样的知识和能力等。

口译专周的教学通常由该班的精读教师承担,他们在日常教学过程中对学生的英语基础比较清楚。以笔者负责的2009级旅游英语班为例,该班学生31名,学生英语基础较差,第1学期通过大学英语四级考试的人数约为20﹪。语言运用能力及口语情况欠佳,学生的学习自觉性较强,大多数学生能在规定时间内完成老师布置的任务,但缺乏主动性。在实际的口译训练过程中,教师既要考虑课程的训练目的,也要兼顾学生的具体情况。教学中采用以学生为中心的“启发式”和“交际式”相结合的方法,充分利用多媒体设备和模拟实训场所,以学生的实际语言能力为出发点进行大量的模拟现场演练。同时,鼓励学生课后以各种方式查阅资料,拓展知识面,扩大词汇量,建立词库,自觉进行口译技巧练习。让学生在实践中学习语言、文化和旅游知识。更多地强调学习过程,强调学生的参与,以此提高学生的实际应用技能。有意识地培养学生的跨文化意识。强调合作性学习、探索性学习,培养学生学习的自主性,加强对学习策略的指导,使学生在语言知识、翻译技能、文化意识、自身修养方面得到整体发展,养成日常自我口译训练的意识和习惯,学会解决问题和自我提升。

表1 2009级旅游英语专业口译专周教学安排

2.2 课程设置

2.2.1 教材选择与教学安排

由于教学时间有限(2周),加上口译训练只在学生英语专业学习进行了一个半学期后进行,因此,对于教材的选择应注重实用性,难度不宜太深。在整个教学过程中,教师在选定教材后还要对教材的部分内容进行筛选和改编,同时添加大量场景练习,从而使学生既能够学习基本口译技巧,又能得到适当的训练。整个课程分为2个模块:译前准备和口译实践。译前准备包括口译知识介绍,口译视频观摩,速记和听写能力训练;口译实践包括各种情景口译实践。2个模块交错进行,使学生能在学习口译技能的同时得到及时充分的练习。2009级旅游英语专业的口译专周教学安排如表1所示。

2.2.2 评估测试

基于口译课程的特殊性,对口译专周成绩的评定也要结合实际进行。其他传统专业课的评估测试大多为平时成绩加卷面成绩的方式。口译专周的测试以学生平时练习情况作为平时成绩,课程考试则采取对学生现场口译进行录音,再由老师根据录音材料对学生在口译过程中的表现进行打分的方式。这种方式,既保证了口译测试的合理性,又可以保留第一手资料以便教师对口译教学进行更深入的研究。

2.2.3 实施情况

在ESP理论指导下设置的口译专周在我校2008级和2009级旅游英语专业的教学中实行,为期2周。指导教师从口译介绍,口译专业速记符号,数字译法,口译的原则,成语翻译,谚语翻译,现场翻译训练,记者招待会口译录像观摩等几方面对学生进行训练,以达到让学生了解口译基本要求,掌握口译基本技巧和增加不同场景的翻译经验和词汇的目的。同时,还给学生布置多种形式的个人或团队作业,让学生能有效地提高自己的口译水平。

根据学生的考试成绩,学生在专周结束时的总结以及课后与学生的交流,本次专周实践使学生能够开始将掌握的知识和翻译技能应用到现场翻译实践,实现了理论知识与翻译实践的有效结合,达到了课程的预期目的。

3 结语

ESP理论对于在特定环境下进行具有特殊目的的英语教学起到了很好的指导作用。在强调以实用为目的的高职高专英语教学过程中,应运用ESP教学理论结合具体实际来不断提高教学效果,培养出符合社会需求的高素质人才。

[1]程世禄,张国扬.ESP的理论与实践[M].广西:广西教育出版社,1996.

[2]HUTCHINSON T,WATERS A.English for Specific Purposes[M].Cambridge:CUP,1987.

[3]陈莉萍.专门用途英语研究[M].上海:复旦大学出版社,2000.

[4]付大安,王旭.ESP在高职高专英语教育中的作用[J].中国成人教育,2007(5):185-186.

[5]夏纪梅.现代外语课程设计理论与实践[M].上海:上海外语教育出版社,2003.

Application of ESP Theory in Interpretation Training Course for Students of Tourism English

HU Yongmei
(Foreign Languages Department,Chengdu Electromechanical College,Chengdu 610031,China)

Based on ESP theory and the analysis of learning target and learning needs of students majoring in tourism English,an effective interpretation training course is desiged.The setting and arrangement of the couse are introduced in detail and the effect assess is presented.The practice results show the significance of ESP theory in English teaching.

ESP;English interpretation;tourism English

G712.42

A

1008-5440(2012)01-0072-03

2011-06-03

胡咏梅(1979-),女(汉族),四川乐山人,讲师,硕士,研究方向:英语教学,专门用途英语。

猜你喜欢
口译英语专业英语教学
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
甘肃教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
如何提高英语教学的有效性
甘肃教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
中外口译研究对比分析
EAP视听说对英语口译关联迁移的增效性——以交替传译为例
Long的互动假说及其对英语教学的启示
“产出导向法”在英语专业写作教学中的应用
新时代下高职高专非英语专业写作教学改革之探索
论心理认知与口译记忆
高职高专公共英语教学中EGP+ESP模式的构建
英语专业研究式学习的探索与思考