分析化学双语教学的实践研究*

2012-08-15 00:45李丽敏彭学伟刘海兴
潍坊学院学报 2012年4期
关键词:分析化学英语水平专业知识

刘 莉,李丽敏,彭学伟,刘海兴

(潍坊学院,山东 潍坊 261061)

双语教学一直都是高校教学改革的热门话题,自从这种教学模式出现以来就备受关注。近年来,国内许多知名高校开始在专业课领域实行双语教学,北京大学、大连理工大学等在分析化学的双语教学方面已经走在了国内的前列。根据教学大纲的基本要求,结合我校实际情况,为化学工程与技术专业本科生开设了该门课程。分析化学是化学工程与技术专业必修的基础课之一,大学一年级下学期开设,此时,学生已经修完了无机化学,掌握了一些化学的基础知识,具备了一定的专业素质。又由于分析化学教学大纲对于化工专业略微降低了难度,因此,我们尝试开展了双语教学,经过三年的教学实践,积累了一些较有价值的经验,也发现了一些困难,并提出了一定的解决思路。

1 教学资源的选择

对于双语教学课程,教材的选择很关键。原则上讲,英文原版教材更有利于培养学生良好的语言习惯和思维习惯,但原版教材都含有仪器分析部分,没有单独的化学分析课本,并且价格昂贵,动辄几百上千元,再加上学生英语水平参差不齐,因此原版教材并不是双语教学的最佳选择。于是,采用了以原版教材为标准、中文教材为参考、学生水平为依据的方式,自行编写了中英文对照的双语教材。通过课题组全体教师的反复考察和探讨,英文教材选取了David Harvey编写的Modern Analytical Chemistry,这本教材在分析化学领域内相对权威,且经过六版印刷后内容十分完善。而中文教材选用了华东理工大学编写的《分析化学》(第六版),并参考了武汉大学编写的《分析化学》(第五版,上册)。三本教材相互补充,共计编写了44个课时的中英文对照实用教材。另外,教材的编写还遵循了这样一个基本原则:首先注重的是学生对专业知识的获取,其次才是学生专业英语水平的提高。双语的对照有利于学生理解原理、掌握重点、突破难点,而且照顾到了英文水平相对较弱的学生。随着教学实践的不断深入,结合各级学生的实际情况,反复不断地完善教材内容。在编写双语教材的基础上,还精心制作了双语教学多媒体课件,并将课件和其它资料上传至校内网络,这样学生可以方便的找到各种参考资料,有利于提高他们对专业知识的学习和应用。

2 教学模式的构建

从目前国内高校的双语教学实际情况来看,可以分为三种层次[1]:第一层次,完全使用英文原版教材,全程英语讲授,这种教程有时称为浸没教程(Immersion program)[2];第二层次,使用英文原版教材,以中英文结合讲授;第三层次,使用英文原版教材,全部用中文讲授。结合我校学生的实际情况,采取了使用中英文对照教材,从全部中文讲授逐步向中英文结合讲授过渡的模式,最终争取能够达到全程英语讲授的目标,但这个目标无疑对教师和学生都提出了较高的要求。

教师的英语水平是双语教学成败的一个关键因素,在教学过程中教师既要用英语来传授专业知识,又要保证良好的课堂效率、融洽的课堂气氛和流畅的课堂语言,这就对教师的专业知识和英语水平两方面提出了更高的要求。对于主讲双语课程的教师,经过了缜密的筛选和严格的选拔,入围教师集中学习了分析化学双语教学的国家精品课程,并外派到国内各大名校参加培训和学习。然后,采取了集体备课和课前试讲相结合的方法,由课题组全体老师帮助主讲老师精心安排知识点引入、问题过渡等方面的语言问题,并规范主讲老师的发音和口语,以及语言习惯,确保达到良好的双语教学效果。

教学活动的主体总是学生,双语教学不仅要求学生的词汇量大,还要求学生有较高的听说能力。因此,在开展双语教学前,通过调查问卷和英语测验的方式,对学生的英语水平做了较为细致的了解。结合实际情况,授课过程中及时调节英文的使用频率,采取逐步过渡的方式,在学生接受并适应的前提下,逐渐增加英文的使用量。否则,可能会导致个别学生掉队的情况。另外,教师还应提前做好学生的思想工作,增进师生间的了解和感情,激发学生的学习兴趣,鼓励他们树立信心,让学生先从思想上接受双语教学模式。

3 目前存在的困难及改进措施

3.1 目前存在的困难

(1)中英文语言习惯差别较大,对专业知识的表述尤为明显。中文教材侧重于演绎[2],即从基本概念、原理或公理出发,通过推理得到结论,而英文教材恰好相反,侧重于对问题、方法和结论的比较和归纳,这和学生从前学习理科的习惯不太一致,导致了部分学生使用英文学习专业知识的不适应。

(2)双语教学比纯中文教学难度大,课堂节奏也更为紧凑,这虽然使得课堂上学生的注意力能够高度集中,但同时也容易导致学生感到疲劳,因此双语教学往往进度略慢些。

(3)英文课堂本该是生动活泼的课堂,但受师生双方口语和听力水平的限制,教师较少临场发挥,较难驾驭课堂的气氛,师生间交流也略少,因此课堂气氛稍显沉闷。

(4)少数学生觉得用英文学习专业课有些吃力,个别学生甚至反对双语教学,还有小语种的学生根本不能使用双语教学模式。

3.2 改进措施

(1)从实际出发,采取灵活的教学方式。学生是课堂的主体,采取双语教学模式不但要充分考虑到学生的英语水平,还要遵守循序渐进的原则,留给学生充足的适应时间。学生在接受专业双语教学前应先强化英语使用技能,给学生养成接受大量输入的习惯[3],做好与专业知识衔接的准备。同时还要充分激发学生学习的积极性和语言适应性,使他们真正成为学习的主动者和受益者。

(2)努力构建学生课内外的双语语言环境,培养学生的英语思维能力。学校和授课教师应为学生营造浓厚的语言环境,为学生提供多渠道的学习场所,强化培养学生的语言意识和语言表达能力。在学生习惯双语表达的前提下,引导他们用英语思考问题和组织答案,逐步提高学生的英语思维能力[4]。

(3)可以尝试进行小班授课,采取学生选修和教师选拔相结合的方式来实现,这样既考虑了学生的实际英语水平,也尊重了师生双方的意愿,理论上应该能达到更好的教学效果。

分析化学双语教学在一般地方本科院校是一种大胆的教学改革,目前还是一种全新的尝试,才刚刚起步,任重而道远。但通过三年的实践,我们发现学生的英文水平确实有很大程度的提高,这在做毕业论文阅读英文文献的时候体现的尤为明显。因此,双语教学的推广和应用,将推动教学改革向国际化发展,有利于科研水平的整体提高,是人才培养的大方向。

[1]罗颖,禹筱元,董先明.提高农科有机化学课堂教学效果的探索[J].广东化工,2009,36(5):201-203.

[2]雷英杰.分析化学双语教学方法的探索[J].化工高等教育,2007,(1):82-83,55.

[3]泽峰,叶青.国内高校双语教学的困境与应对策略[J].浙江师范大学学报:社会科学版,2008,33(4):113-115.

[4]吴平.五年来的双语教学研究综述[J].中国大学教学,2007,(1):37-44.

猜你喜欢
分析化学英语水平专业知识
分析化学实验中常见废液的处理与回收
光化学蒸汽发生法在分析化学实验教学中的应用
从中式英语探析我国大学生英语水平现状
传播专业知识,启迪成长智慧
通道形式与英语水平对大学生英语听力成绩的影响
高职分析化学模块化创新教学开发与应用
听力课通过英文电影教学提高学生的英语水平
TRIZ创新理论在分析化学教学实训中的应用
软件技术专业知识地图的应用研究
英语水平