王九程 张 惠 袁智英
(武汉软件工程职业学院,湖北武汉 430205)
高职英语课程的职业性是指:在“以服务为宗旨,以就业为导向,以质量为核心”的高职教育中,高职英语课程在教学内容、教学目的、教学组织、教学效果等方面应服务并有效推动高职生的专业学习、求职就业和职业发展。
认识并凸显高职英语的职业特性,其意义在于:
(1)强调高职英语的学习主体
当前的高职教育具有类型教育和层次教育的双重特征。类型教育表明:高职属于职业教育范畴,高职生是高职院校培养的“面向生产、建设、服务和管理第一线需要的高技能人才”。[1]层次教育表现:按照高考录取批次,高职属于第四批录取。学生高考总分偏低,英语成绩整体上较差。因此,高职生所学的英语应难度适中,符合高职生的学习基础、认知特点、专业需要等。
(2)突出高职英语的教学目的
教育部高教司颁布《高职高专教育英语课程教学基本要求》,明确提出打好语言基础是高职英语教学的重要目标,打好基础要遵循“实用为主、够用为度”的原则。[2]此处所言的“实用”对高职生而言,应是英语学习或所学的英语知识和技能对其专业学习、求职就业和职业发展具有推动作用。
(3)创新高职英语的教学手段
由于高职英语教师基本上是本科院校本科或研究生毕业,其教学方法深受本科院校英语教学的方法和思路影响。目前,在许多高职院校,高职英语教学方法以语法翻译法为主,以听说法、交际法、计算机辅助教学等为辅。但高职生在学习习惯、认知习得等方面与本科生有差异,有其自身特点,比如高职生不善于培养英语学习策略,英语自主学习能力较差等,因此教学中需要一些更有针对性的教学方法和手段。
(4)关注高职英语的教材建设
目前高职公共英语和专业英语所用教材来源不一。存在的问题表现为三个方面。第一、所用教材难度偏易,大量已在初高中教授过的词汇和语法点在教材再度出现,使学生缺乏“跳起来摘桃子”的动力;第二、教材偏难,尤其是某些专业英语教材,句型之复杂、单词之生僻使任课教师在备课时深感棘手难解,更不要说学生;第三、缺乏明确专业和职业针对性,如实用写作内容安排不可撤销的信用证写作,这类写作对除报关和商务英语少数几个专业学生外,几乎无任何实用价值。高职英语教材一靠选准;二靠开发。也就是说,必须针对本院校的学生现实英语水平,选准适合英语教材(即使是同一院校学生,参加普通高考录取的学生与中职升高职录进来的学生英语水平存在差异,选教材时必须考虑到);如果没有合适的专业英语教材,英语教师、专业课教师和行业专家应共同开发适合学生当前水平,体现“工学结合、能力为本”教育理念的教材。
在高职院校的人才培养方案中,高等学校英语应用能力考试A级(俗称3级英语考试)证书是与英语课程学习相对应的证书。一些学校将该证书与学生毕业、评优、评先等挂钩。学校也相应安排一定时间组织学生做题、讲题。而在学生毕业时,用人单位常用大学英语4级成绩单,甚至是6级成绩单作为证书要求。因此许多高职生认为:学英语就是考级,考级就要瞄准4、6级。与此形成对比的是:学生英语应用能力,尤其是口头表达能力提升不明显,甚至在找工作英语面试时还是不能有效开口。
纠正这种局面,英语老师应进行有效引导。其一在思想认识上,要引导学生认识到英语等级证书的主要作用是在求职时起敲门砖的作用,用人单位通过口语、翻译等语言输出方式来判断求职者实际使用英语能力;其二在教时上,即使在备考3级证书期间,也应安排部分教时布置、引导和检查学生语言输出学习。如能与备考内容有效连接,则更好;其三改进考核手段和内容,对学生平时表现的考核分中加大课堂表现、语言听说和写作翻译的所占比例;对学生评价实行形成性评价和终结性评价相结合,采用形成性评价引导学生关注自己英语应用能力的变化和发展。
作为通识课程或公共课,英语课在高职院校调整各课程教时,往往被一压再压,而校方和学生对英语课程的教学要求并没有随之减少。这样,高职英语课程面对如何在学时压缩的情况下,保证教学效能的挑战。解决问题的关键在于:教师处理好课上和课下、授鱼与授渔的关系。也就是说,教师在课上应注重学习方法或学习策略的讲授,通过任务布置督促学生在课外探究策略的运用,在课堂时间检查和评价学生完成任务的情况,从而促进学生自主学习能力,使学生花在课外学英语的时间远远超过课上的时间,为其终生学习发展奠定基础。
公共英语在高职人才培养方案中往往被定位为通识课程或公共课,专业英语被定位为专业基础课,均是非核心专业课。于是,一些英语教师在思想上认为:英语课程对学生就业和发展作用不如专业课大。在教学上,表现为:仅把英语作为一门课程来教学,没有主动思考英语与学生当前所学专业、今后求职、未来发展联系起来。没有老师的引导,高职生也很难将英语学习与专业、求职等联系起来。
这就要求英语教师不能坐等命令,应主动了解专业设置、课程安排、人才规格要求、市场动态等,搜索网络,请教毕业生、专业课教师、毕业办工作人员或进行问卷调查等等,辨别各类信息,找出其中关联,确定教学重点和思路。
教高[2006]16号《关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见》指出:改革教学方法和手段,融“教、学、做”为一体,强化学生能力的培养。在当前许多高职英语课堂,教师的讲占据了课堂的绝大多数时间;学生的“学”与教师的“教”亦步亦趋,主要表现为上课听讲和做笔记;学生的“做”限于课本和练习册的题目和活动。为突出高职生的教学主体地位,教师的讲应是“精讲”,同时采用“启发式、探究式、讨论式、参与式教学”[3],鼓励学生参与到学习中来,成为学习的主人,而不是知识的容器。学生“做”的内容可突破课本和练习册的限制,与学生的兴趣、爱好、专业、职业规划等等联系起来,激发学生好奇心和创造力,使他们乐于做,善于做。
高职英语教师的教学观念影响着他们的教学思路和教学手段,也影响着学生的英语习得效果。当前高职英语老师需要突破传统观念上的局限,应认识到:英语教学不只是课程教学,更是职业课程教学。课程教学和职业课程教学的区别在于,前者围绕语言点开展听、说、读、写、译教学,而后者联系到学生的专业、就业和职业发展,开展有针对性的教学。因而,作为职业课程的英语,其教学对教师要求更高。这要求英语教师拥有扎实英语基础知识和能力,拥有语言学、教育学、跨文化交际等知识,同时还要掌握职业规划知识(帮助学生对英语学习在其职业规划中作用定位),高职生的认知规律和特点,与专业英语相关的专业知识及新发展新动态,新的教育技术和职业教学理念等。英语教师必须认识到,虽然高职生进校总分及英语单科成绩偏低,但他们对英语重要性的认识,企业对他们英语能力的要求,英语在他们职业生涯中扮演的角色并不偏低。英语教师如不走复合型发展道路,与时俱进,难以满足这些期望。
当前高职英语课程安排一般是:第一、二学期上公共课程,课时140节左右;第三学期上专业英语,课时36节至72节不等。公共英语的教学进度、教学重难点、听说课时安排等基本是“千班(班级)一律”,没有考虑到不同专业对公共英语需求的具体差异。而专业英语教学侧重专业词汇和专业阅读的学习,听说训练或与专业相关的听说训练很少或全无,而各种招聘表明:企业考察学生英语能力,往往采用英语交谈的方式,而学生此时已经很长时间没有操练英语听说,结果正中教学“软肋”。
根据高职生英语基础实际和就业需求,高职英语重组课程资源可考虑模块化教学。第一学期为基础英语模块和交际模块,第二学期提高模块、文化模块和交际模块,第三学期专业英语和交际模块。这样,从而形成夯实基础→水平提高→专业递进,并始终注重交际的教学层次。或者,以专业英语材料为核心,从易至难,开展听、说、读、写、译,教授通用词汇、半专业词汇、专业词汇、语型和语法等知识点;其中英语交际基于最典型的社交和职业场景开展,从而使英语教学与专业结合更紧密。无论采取何种形式,适当的教材是基础,高水平的师资是保证。
高职生在入学之初英语学习特点如下:第一、英语词汇偏少,语法基础较差;第二、英语听说能力较差,尤其是口语发音不标准者居多;第三、学习自主性较差;第四、学习策略掌握较少,不善于思考和研究学习策略;第五、英语学习普遍缺乏强烈动机,对英语学习抱有畏难情绪,但对获取英语等级证书却抱有一定希冀。但如上文所指出的:高职生对英语学习抱有一定希望甚至是厚望,希望英语能在他们未来求职和发展上助力、给力。
综合以上因素,高职英语的教学方法不可能是某一种方法,应是集于多种教学方法优点的折中法,但折中法应考虑以下四点:第一、以激发学习兴趣为先导,激发学生学习兴趣,在教学形式上可通过课堂游戏、课堂活动等,在教学内容上可通过英汉语言的趣味差异、英语笑话、英汉跨文化交际案例等来推动;第二、以学习策略培养为主导,按照了解学习策略、运用学习策略、深入体验策略、内化学习策略的过程,以任务驱动等方法为载体,引导学生在完成具体的学习任务时开发、培养适合自身的学习策略;第三、以培养自主学习能力为主要目标,通过探索性学习、选择性学习、建构性学习、创造性学习来引导学生自立、开发学生自为、帮助学生自律,培养良好的学习习惯;[4]第四、充分协调工具性学习动机和溶入性学习动机,工具性学习动机旨在以“利”(学好英语的现实好处)相“诱”,而溶入性学习动机意在以“乐”(学习英语的成就感和精神享受)取“悦”,双管齐下,使学生愿学乐学。
根据“北京市职业院校教师素质提高工程”2009年企业调研和访谈(共调查企业232家)结果,企业在聘用一般技能型人才考虑的前十位因素中,岗位技能、专业知识分列第二、三位,其余分别为工作态度(第一位)、职业道德、团队意识、沟通能力、适应能力、创新能力、学习能力和文化素质[5],而职业道德、团队意识、沟通能力等属职业素质或职业素养,是“高素质技能型人才”中高素质的体现。
对于高职英语教学而言,在教授语言知识和技能的同时,可考虑通过教学活动开发、培养以上某些职业素质。以《新世纪高职高专英语综合教程2》的 Unit 6Text Journeys That Change History为例,英语教师可采用“任务驱动教学法”,将课文分为几部分,设置不同任务,并相应成立数个任务组。所下达的任务包括重点词和词组的释义及造句;背景知识的提供;历史人物简介;段落的中文释义;历史人物会见的角色表演等。任务组可采用板书、回答、PPT呈现、role-play等方式呈现任务。通过该活动,至少可以开发学生的学习能力(基本解决任务)、团队意识(基于小组活动)、沟通能力(基于队内沟通和课堂沟通),从而使学生既学语言知识和技能,又增长职业素质。又如,以小组为单位,布置以BRIC(金砖四国)为主题的presentation作业,可开发学生利用Internet搜索处理信息的能力,使之成为其职业素养的一部分。
将培养职业素质有机溶入语言教学和技能训练中,这既是高职英语“教学做”一体化的体现,也是彰显高职英语教学“职业性”的途径之一。
认识并凸显高职英语课程的职业性,是高职英语教学的应有之义。其意义不只是强调高职英语教学的独特性,更为重要的是,使教师所教、学生所学、现实所需、将来所做实现有机统一,提升英语这门课程在高职生学习生涯和职业生涯中的价值和作用。
1 教育部.关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见[Z].教高[2006]16号.
2 教育部高教司.高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)[z].北京:高等教育出版杜,2000.
3 中共中央国务院.国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)[EB/OL].http://www.gov.cn/jrzg/2010-07/29/content_1667143.htm.
4 百 度 百 科.自 主 学 习 [EB/OL].http://baike.baidu.com/view/644607.html wtp=tt.
5 史枫.技能型人才需求规格调查及对职业院校人才培养的建议[EB/OL].http://www.tech.net.cn/web/articleview.aspx?id=2010110900013&cata_id=N007.