多元文化背景下英语教学中的母语文化教学

2012-08-15 00:44:50
武汉冶金管理干部学院学报 2012年3期
关键词:母语外语跨文化

李 萍

(武汉商业服务学院 科研处,湖北武汉 430056)

一、多元文化背景下我国文化教学现状

语言是文化的载体,学习语言的过程也是学习文化的过程。20世纪50-70年代,语言教学界形成一个共识:语言和文化之间存在相互作用,外语教学中应包括语言教学。在美国,跨文化交际学始于20世纪60年代初期。我国对英语文化教学的研究始于20世纪80年代。通过20多年的研究,外语教学中应该包括目的语文化教学已成为外语界广泛接受的观点。代表学者有胡文仲、束定芳和刘爱珍等。

然而,在强调目的语文化教学的同时却忽略了母语文化习得在外语教育中的意义和地位。尽管有学者如许国璋和曹文等提出文化教学的内容不仅包括目的语文化还应包括母语文化,但是或者因为母语文化对外语教学具有负迁移作用,或者因为没有意识到母语文化对第二语言(以下简称二语)习得的重要性,在英语教学界却没有引起重视。片面强调目的语文化的输入而忽视了本国文化的教育和输出,直接表现为:母语文化在课程设置上缺失、在教材内容中缺失、在教学过程中缺失。由此所造成的直接结果是中国人在跨文化交际中对自己文化了解不到位,无法用正确的英语表达,导致交际失败或低效。

进入21世纪,随着现代交通运输工具和通信技术的迅猛发展,经济全球化的进程日趋加快,文化的多元性成为当前文化存在的最基本特征。多元文化指的是“一个国家或一个社会的宗教信仰多元化,民族、种族的多元化,文化的多元化和价值多元化。”多元文化教育应该使所有受教育者认识和理解社会中的各种文化(包括受教育者自身所属的文化)。基于此,在全球经济多极化、文化多元化的今天,我国英语文化教学将呈现出两个发展趋势:其一,文化教学中的文化日益多元化和复杂化;其二,文化教学的主要目标日趋本土化。

二、母语文化教学的必要性

1.适应全球多元文化发展的要求

由于在国际交往中使用的广泛性,英语已经成为了一门国际通用语,越来越多的人将英语作为第二语言与其他民族的人进行交流。我们看到,英语已经成为沟通世界各民族不同文化间的桥梁,各民族的英语使用者通过英语向世界其他民族传播和弘扬本民族文化。然而长期以来,我国英语文化教学一味强调英语国家的文化导入,相对轻视中西不同文化之间的相互渗透和影响,忽视本民族文化导出的意义。结果造成很多学生盲目崇洋媚外,对本土文化知之甚少,更不能用英语表达母语文化,所以当西方同行怀着敬意探寻东方文化的真谛时,我们的学习者却由于不太了解自己的母语文化而不能给出确切的答案。再比如,很多学习者知道西方各个节日的由来,并且热衷于过西方节日,而对我国传统节日的由来等知识知之甚少,更不知如何用英语表达。

加强母语文化教学是保护和弘扬中华民族优秀文化的需要。经济的竞争是人才的竞争,更是文化的竞争。中华民族上下五千年的文明史使其以独有的魅力屹立于世界优秀文化之林,在中国在世界政治经济舞台上的地位越来越强大的今天,我们每一位英语学习者都有义务和责任向世界上其他民族传播和弘扬中华民族的优秀文化,提高对母语文化的认同感,增强民族自豪感。

2.提高学生人文素质的需要

人文素质是指由知识、能力、观念、情感、意志等多种因素综合而成的一个人的人格、气质修养等。人文素质教育就是通过教育活动把人类优秀的文化成果通过知识传授、环境熏陶以及自身实践使其内化为人格、气质、修养。在当今时代,人文素质已经成为一个人或一个企业乃至一个国家谋求发展、提高竞争力的必备条件。

当前的高等教育越来越注重实用性,而忽视了针对学生的人文素质的培养。不仅英语专业的学生甚至其他专业的学生在大学时代接受的母语文化教育仅限于一门大学语文课。在中学时代,由于应试教育的影响,尽管教育部开列了中学生必读书目,但很多学生并没有认真去读,有很多学生没有读过中国四大名著,更不要指望他们去读《四书五经》等儒家文化经典了。进入大学,学生有了更多的空闲时间,很多人忙于读网络小说、玩网络游戏,沉浸在虚拟世界里不能自拔。更多的大学生由于缺乏基本的人文素质,表现为文化底蕴不够丰厚,品德修养欠缺,缺少积极乐观的心态。如果英语学习者不注意提高自己的人文素养,那么在与外国人进行交往时,就不能积极展现当代中国年轻人的风采。所以,人文素质教育是当前我国高等教育改革发展中的重大理论和实践问题。

在英语教学中加强母语文化教学,引导学生阅读文、史、哲等经典作品,使学生认识和了解中华民族的传统文化,对于帮助他们树立正确的人生观、世界观和价值观,坚持和弘扬社会主义核心价值体系有着十分重要的意义。

3.培养学生跨文化交际能力的需要

英语教学的主要目的之一就是培养学生跨文化交际能力。这种跨文化交际既有可能因为彼此缺乏对对方文化的了解而出现交际失误,也有可能因为不会使用外语进行本土文化表述而导致交际中断。跨文化交际能力由三部分组成,即对文化差异的敏感性、对文化差异的宽容性和处理文化差异的灵活性。要知晓目的语文化和母语文化的差异,必须要对目的语文化和母语文化都有深入的了解。

进入21世纪,中国的经济实力有了很大提高,GDP居全球第二位,世界上有很多人开始学习汉语。我们学习英语的目的不再是为了目的语文化的单向导人,而主要是平等的双向交流,是为了实现跨文化交际的需要。

4.母语文化学习更能促进目的语文化习得

对二语习得的研究表明,在二语习得中存在迁移现象。所谓迁移(transfer)是指在学习新知识时,学习者将以前所掌握的知识和经验迁移、运用于新知识的学习、掌握的一种过程。迁移又可分为正迁移和负迁移两种。如果旧知识的迁移对新知识的学习起帮助、促进作用,它就是正迁移;如果旧的知识、经验的迁移妨碍了新知识的获得,它就是负迁移,即干扰。不少学习者因为母语的负迁移作用而排斥母语文化在外语教育中的作用。

母语文化在外国语言文化的学习中既有负迁移作用,也有正迁移作用。第一,人类文化的共性大于个性,人类的基本生活方式和思维方式是一致的;第二,人类在客观实际中的共性同样反映在文化中。教育不只是让学生掌握一门或几门学科的具体知识与技能,更重要的是让学生掌握一种学习方法。学生在母语学习中所积累的学习经验可以迁移到二语学习中去,已有经验的概括水平越高,迁移的可能性就越大。许多英语界泰斗都是学贯中西的大家,这说明深厚的母语文化功底和学习母语的方法会对外国语言文化的学习起帮助和促进作用。在外语语言与文化学习中,我们要正确利用母语和母语文化,发挥其更大的正迁移作用。

三、加强母语文化教学的有效途径

1.提高教师的文化修养

不少英语专业教师由于求学时代在母语文化学习中未下功夫,中文功底不深,对中国传统文化没有深入的了解。作为教师,要有意识地通过不断学习来提升自身的母语文化水平,提升自身的人文素质,唯有这样才能对学生进行母语文化教育和人文素质教育。

2.增加母语文化类课程

在课程开设中通过两个途径增加母语文化类课程。一是在专业必修课中,开设用英语讲解母语文化的课程,比如中国人的餐桌礼仪、中国的传统节日等。二是在选修课中开设诗词欣赏、小说选读等汉语类课程。

3.比较中西方文化差异

教师通过专题讲座来比较中西方文化差异,也可以在日常课堂讲解中通过具体的章节内容展开中西文化对比,向学生讲解中西方文化方面的异同之处。也可以鼓励学生通过观看英美电影,获得感性认识,并自觉与中国的文化作比较。

4.指导学生阅读经典作品

经典作品是经得起时间考验的人类文化的瑰宝,它们不仅文字精美,具有较高的文学价值,而且也有较高的思想价值。通过阅读母语经典作品,学生不仅可以提高汉语欣赏水平与写作水平,也可以从中学习作者所传达的世界观、价值观和道德观等。教师可以开列必读书目,要求学生在课后完成。

四、结语

在多元文化背景下,跨文化交际能力的培养不应片面追求目的语文化的习得,母语文化的习得也同样重要。我们的英语教学应该在目的语文化习得和母语文化习得之间找到一个平衡点,使学生能用英语与国际人士进行有效的交际,既能得体地尊重对方的文化,又能适时地介绍和传播中国文化。简言之,英语教学中如何采取丰富多样的教学手段促进母语文化习得是摆在英语教师面前的一个重大课题。

[1]胡文仲.文化教学与文化研究[A].文化与交际[C].北京:外语教学与研究出版社,1994:27-38.

[2]束定芳.语言与文化的关系以及外语基础阶段教学中文化导入问题[J].外语界,1996,(1):108-118.

[3]刘爱珍.文化认知与言语得体——大学英语教学中文化教学思路[J].外语界,2000,(2):14-18.

[4]许国璋.Cultural loaded words and English language teaching[J].现代外语,1980,(4):19-24.

[5]曹文.英语文化教学中的两个层次[J].外语教学与研究,1998,(3):10-14.

[6]袁彩虹,郎红琴.母语文化的负迁移与英语教学[J].外语与外语教学,2000,(8):46-47.

[7]王学凤.多元文化社会的学校德育研究——以新加坡为个案[M].广州:广东人民出版社,2005:22.

[8]苗丽霞.近20年我国英语文化教学研究述评[J].中国外语,2007,(6):101-104.

猜你喜欢
母语外语跨文化
母语
草原歌声(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
外语教育:“高大上”+“接地气”
海峡姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
母语
草原歌声(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
石黑一雄:跨文化的写作
艺术评论(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
大山教你学外语
大山教你学外语
跨文化情景下商务英语翻译的应对
现代企业(2015年1期)2015-02-28 18:44:00
我有祖国,我有母语
母语写作的宿命——《圣天门口》未完的话