陈昕
摘要: 基础日语课是日语专业初级课程中最重要的课程,基础日语教材的编写与使用是重中之重。一本好的教材对初级日语学习者能起到“事半功倍”的作用。同时,好的教材会随着时间的推移不断被修改完善。本文以东京外国语大学留学生日本语教育中心所编著『初級日本語』1994年版和2010年版为例,通过对其编写构成、题材内容、人才培养目标的分析对比,分析其初级日语教学改革的思路及未来趋势。
关键词: 东外大基础日语《标准日语初级教程》『初級日本語』
根据1990年出版的《高等院校日语专业基础阶段教学大纲》中对教育时间、容等的规定要求,我国高等院校普遍将4年制大学日语专业中的前2年称为基础阶段。本文即是以基础阶段所使用的教材为分析对象的。
基础日语课程是日语专业所有核心课程的奠基石,对于初级学习者来说,最为重要。它是整个大学日语教学,学习的铺垫。基础日语课程不仅仅学习语言知识,还兼具培养听力、会话、阅读、写作、翻译等综合能力,乃至日本文化、风土人情等内容都会有所涉及。“教材是师生在教学活动中的主要依据,选用或编写适当的教材是搞好教学的根本保证”。①因此,一本好的基础日语教材对初级日语学习者可以起到“事半功倍”的效果。
随着中日两国贸易交往日益密切,日语人才需求增长,学习者数量急剧增加,能灵活运用语言交流成为学习外语者的主要目的。培养应用型日语专业人才也成为各大高校的培养目标。为了适应这种学习目的的变化,外语教材必然发生变化。时代发展,科技日新月异,文化全球化交融的同时,基础日语教学也在发生着变化,即使再完美的教材也不可能一成不变。大量涌现出的新鲜词汇、事件,以及时势,社会大众文化、价值观等改变,都在要求教材在各个方面与时俱进。新版教材需要充分反映时代的发展,充实完善学习项目的系统性,并符合时下的教学方法。
1.分析对象
1.1《标准日语初级教程(上册)(下册)》(2002年11月)
东京外国语大学留学生日本语教育中心(東京外国語大学留学生日本語教育センター,以下简称东外大)于1970年作为该校外国语学部附属日本语学校而设立,主要致力于有意愿进入日本任何一所国立大学本科深造的留学生们的日本语教育工作。《初级日本语(上)(下)》(1990年3月刊)就是在此基础上编成的。2002年经过广东外语外贸大学东方语言文化学院改编成附和中国全日制大学日语本科专业一年级学生所适用的系列教材:《标准日语初级教程(上册)(下册)》,并附有配套教材《标准日语初级教程·练习》。
1.2『初級日本語(上)(下)』(2010年5月15日新装改订版)
『初級日本語(上)(下)』是在『初級日本語(上)(下)』(1990年3月刊)的基础上,采纳了『初級日本語れんしゅう』『初級日本語かいわ』中的部分练习内容,添加了「きくれんしゅう」(听力练习)后修订而成的。
2.比较分析
2.1编写目的
《标准日语初级教程(上册)(下册)》(2002年11月)的《使用说明》中写明:本书的在东外大所编《初级日本语》《中级日本语》的基础上改编而成,是为全日制大学日语本课专业一年级学生编写的系列教材之一。本书的编写力图使学习者初步掌握“听,说,读,写”四种基本技能的综合运用能力,其中尤其突出“听说”领先,为将来中,高级阶段的学习打下坚实的基础。②
『初級日本語(上)(下)』的「内容と構成」中写道:『初級日本語(上)(下)』是以希望进入日本的大学进修的留学生为对象的,按照初级、中级、上级的步骤教学,使学生习得能应对日本的大学学习的日语能力。③
2.2编写构成
《标准日语初级教程(上册)(下册)》和『初級日本語(上)(下)』在构成上最大的不同是『初級日本語(上)(下)』共28课,其中1-15课为上册,16-28课为下册;《标准日语初级教程(上册)(下册)》共34课。在原有28课后,从东外大『初級日本語』系列教材『中級日本語』选取了1-6课增加为29-34课。全书上册为1-17课,下册为18-34课。在编排上,《标准日语初级教程(上册)(下册)》每课均包括「本文」「質問」「文型·語彙」「新しい言葉」「文法注釈」五大部分内容。其中「本文」「質問」「文型·語彙」基本采用东外大教材内容。
『初級日本語(上)(下)』在编排上保留原有的「本文」「質問」「文型」三大部分。在每课开始前添加了「扉」,配合「本文」中的主要场景的插画,提示当课的重要句型。同时为了使学生在「文型」导入后直接进行练习,在「文型」部分后添加「練習A」、「練習B」、「練習C」。「練習A」强调培养正确的语法构句。「練習B」通过听随书添附的CD音像资料,进行对话的完形填空,可作为基础听力练习。「練習C」为模拟现实,情景对话练习。除此之外还新设了阅读资料和听力练习题。其中,上册阅读资料3篇,听力练习题16篇;下册阅读资料8篇,听力练习题13篇。在『別冊』上附有「新出語彙リスト」及听力练习题的原文和答案。
3.修订思路
通过以上对比分析,我们可以看出此次修订有以下两大特点。
3.1日常教学中引进提高日语综合运用能力的练习
教材的问题是一个老问题。究竟是以传统的语法体系为主线,还是以交际中的表达功能和意念为主线,长期以来就是争论的焦点。近年来,侧重日语的综合运用能力的教材被更多地投用于实际教学中。『初級日本語(上)(下)』在每课「文型」后添加了练习ABC。其中练习B为听CD,完成重点句型构成的几段会话。练习C为看图对话,这两个练习都追求接近现实场景,以求学习者通过各种场景对话练习活用当课句型。
此外,《标准日语初级教程(上册)(下册)练习》中对应课程的阅读理解文章也被导入了『初級日本語(上)(下)』中,旨在培养学习者的阅读能力、类推能力,掌握书面语和口语的相应文体。最后,『初級日本語(上)(下)』中还配备了对应课程的听力练习。采用地道的日常对话,旨在培养学生的听力能力、口语活用能力。
3.2趣味教学
『初級日本語(上)(下)』中大幅添加了插图,助力学习者对题材内容的理解。比如在每课前沿添加了插图,用画面生动地体现了「本文」中重点句型的场景,使学习者更形象更直观地理解句型的适用场合,避免英语学习中因文化差异导致的理解上的歧义。此外,「本文」课文中,词性解释说明配备的插图也能起到辅助、加深理解的功能。
3.3网络联动教学
当今,日语学习的方法和90年代有很大的改变。⑤其中尤其是网络教学依托专业的网络现场教学平台,实现异地、同时、实时、互动教学的新的教学模式,是“实地现场教学”模式的强有力的补充,是教育信息化和网络化的总体趋势和目标。东外大留学生日语教育中心也顺应趋势,开发了网络教学平台JPLANG,旨在使更多的学习者的日语学习进展得更顺利。
综上所述,『初級日本語(上)(下)』在编排、题材内容、人才培养目标、教学方式等方面都有不同程度的改进。可以看出日语综合能力的形成,自然流畅的会话型课文,语法场景化形象化的教学方法,多种多样的教学手段等都是东外大乃至整个初级日语教学的未来方向。
注释:
①张静茹.贯彻日语基础阶段教学大纲的重要环节——浅谈基础日语教材建设.天津外国语学院学报,1996.4.
②许罗莎,崔勇,李志颖,等编注.标准日语初级教程.北京大学出版社,2002.11.
③東京外国語大学留学生日本語教育センター.编著《初级日本语》,2010.3.15.
④東京外国語大学留学生日本語教育センター.编著《初级日本语》,2010.3.15.
⑤東京外国語大学留学生日本語教育センター.编著《初级日本语》,2010.3.15.
参考文献:
[1]张静茹.贯彻日语基础阶段教学大纲的重要环节——浅谈基础日语教材建设,天津外国语学院学报,1996.4.
[2]教育部高等学校外语专业教学指导委员会日语组.高等院校日语专业基础阶段教学大纲.高等教育出版社,1990.
[3]王婉莹.日语专业低年级精读课教材分析,清华大学学报,2004.
[4]何慈毅,张俊跃,张晓瑜,武晓黎.从《新编日语1(修订本)》看日语精读教材的编写理念,考试周刊,2012(18).
[5]张文丽.教科書から見た中国における日本語教育の沿革についての研究——日本語専攻基礎段階教科書への分析を中心に——《日语学与日语教育研究》,西安交通大学出版社,2003.