“LONG-TERMCARE”概念辨析

2012-04-08 17:24娄方丽尚少梅
护士进修杂志 2012年22期
关键词:照料概念老年人

娄方丽 尚少梅

(北京大学护理学院,北京100191)

Long-term care(LTC)在国外最早是以救济贫穷个人或家庭为目标。随着人口结构、家庭结构以及社会结构的变化,要求医疗护理模式作出相应的调整,也使LTC的存在有了更充分的理由,因此LTC是社会发展到一定时期的必然产物[1]。迄今为止,我国学术界对“long-term care”的中文翻译问题依然没有统一的看法。因此,很有必要就此展开深入研究和讨论。笔者将全面辨析和讨论“longterm care”概念,并在此基础上 探 讨 “long-term care”的中文翻译问题,从而进一步廓清“long-term care”的涵义。

1 国外对“long-term care”概念的描述

1.1 国外的学者对于“long-term care”概念的描述 1987年美国的Kane首次提出了LTC的概念,认为LTC是为先天或后天失能者提供医疗护理、个人照顾和社会性服务[2],目标是整合健康照顾和日常生活协助,满足其长期的社会、环境和医疗的需求。McFall认为LTC是对有慢性健康问题而丧失日常生活能力的人,提供的连续性医疗支持和社会支持。Estes和Lee认为,LTC是为患有慢性疾患、精神障碍或严重残疾的人提供的服务。Evashwick认为[3],LTC是指为有长期功能障碍的人提供的健康及健康相关服务,以最大限度地发挥个体的独立自主性。Binstock等[4]从政策视角指出,LTC是为慢性失能者提供的健康和福祉服务。

1.2 国外的相关组织机构或协会对“long-term care”概念的定义 世界卫生组织(World Health Organization,WHO)将LTC定义为,由非专业护理者和专业人员进行的护理活动,以保证生活不能完全自理的人能获得最大可能的独立、自主、参与、个人满足及人格尊严[5]。欧洲经济合作与发展组织(Organization for Economic Cooperation and Development,OECD)指出,LTC指提供给身体机能低下人群的服务,包括基本日常生活活动、缓解疼痛、医疗监测、预防、药物管理和康复等,一般由专业机构提供。[6]美国卫生和公众服务部(United States Department of Health and Human Services,HHS)认为LTC是指用以满足较长时间内健康或个人照护需求的支持和服务,以最大限度地提高个体独立性和发挥功能[7]。美国联邦(American Federal)对LTC的界定是,个体如因慢性疾病、严重认知障碍、受伤、残疾、衰老而不再能独立完成日常生活活动,所需要的照护就是LTC[8]。美国医疗保险协会(Health Insurance Association of America,HIAA)的定义是,LTC指在较长时期内为患有慢性疾病、认知障碍、机体功能性损伤的人提供持续的护理服务。由医护人员、患者的亲友、社会工作者以及义工在家庭、社区、养老院、护理院及医院提供服务,对丧失的日常生活能力进行恢复和修补,并使不利降至最小化[9]。

2 国内学术界对概念的翻译与分析

国内对“long-term care”的翻译很不统一,有“长期照料”、“长期护理”、“长期照顾”、“长期照护”、“长期看护”、“长期帮护”、“长期养护”、“长期健康护理”、“养老护理”、“看护护理”、“老年长期护理”等不同翻译。最常见的翻译为“长期护理”、“老年长期护理”、“长期照料”、“长期照护”四种。以下作逐一分析。

2.1 “长期护理”及概念分析 国内部分学者将“long-term care”译为“长期护理”,并对“长期护理”的概念进行了探讨。学者认为,长期护理是指个体由于意外、疾病或衰弱而导致身体或精神受损,致使日常生活不能自理,在较长时期内,需要他人在医疗、日常生活或社会活动中给予广泛帮助。[10]其主旨并非治愈疾病,而是减轻身体功能或认知功能障碍,增强其生活自理能力,提高生活质量。长期护理的期限一般可长达半年或数年以上。护理对象的依赖性更大,由此带来的护理方面的支出会更大、更持续[11]。按照是否付费分为正式和非正式护理。按照护理性质分为专业性护理和非专业性护理。专业性与非专业性护理可能发生于同一病例的不同阶段,通常非专业性护理比专业性护理更倾向于针对认知能力障碍者。

2.2 “老年长期护理”及概念分析 有学者认为,长期护理可针对任何年龄的人,但由于长期护理的服务本质和人群的医疗分布特征,主要服务目标人群是老年人。因此将“long-term care”翻译为“老年长期护理”。

2.2.1 老年长期护理是指老年人由于其生理、心理受损,生活不能自理,因而在较长时期内,甚至在生命存续期内,都需要别人给予日常生活照料、医疗护理照料(医院临床护理、出院后医疗护理以及康复护理训练)等服务[12],旨在提高病理性衰老或正常衰老老年人的生活质量,也是预防新疾病发生的重要措施[13]。目的不是为了治愈疾病和残障,而是为了增强生活自理能力,实现健康老龄化。老年人的失能状况是导致其产生长期护理需求的主要因素[14]。评价老年人长期护理需求还应与老龄化的社会经济特点一起综合分析,针对老年人的不同层次需求提供不同服务[15]。

2.2.2 尽管长期护理的服务对象绝大多数是老年人,但是把“long-term care”翻译为“老年长期护理”还是过于局限。因为LTC面对的是任何年龄阶段的、丧失日常生活能力的人,提供的是融医疗护理、个人照顾、社会支持等在内的综合服务,目的不只是实现健康老龄化,而是提高所面对服务对象的生活质量和生活自理能力。

2.3 “长期照料”及概念的分析 部分学者认为,“long-term care”应该译为“长期照料”,并对“长期照料”的概念进行了探讨。

2.3.1 从健康转变的观点来看,护理可以分为医疗护理(即针对急性病、慢性病急性发作的护理,需入住医院)和非医疗护理(即针对慢性病、退行性疾病的护理,无需入住医院)[16]。显然,长期照料指的是后者。为了区分医疗护理和非医疗护理,体现长期照料的本质,用“长期照料”这一概念更加科学。长期照料的本质是把没有治疗价值的护理服务对象从入住医院转变为入住其他服务机构,即把长期照料从治疗疾病的供给体制中分离出来,并建立新的供给体制,这就是长期照料服务体系[17]。长期照料一般以日常生活功能或认知功能障碍者为服务对象,由非正式的服务提供者和正式的服务提供者等提供服务。通常周期较长,一般可长达数年甚至整个生命的存续期。重点在于尽可能长久地维持和增进患者的身体功能,提高其生存质量[18]。长期照料的定义根据在何处提供服务以及由谁提供服务来划分[19]。

2.3.2 在社会学研究中一般采用“长期照料”,比较贴近老年人的生活实际。社会学研究对于长期照料采用的定义是解决失能或半失能老年人的日常生活辅助问题,而非专业医疗护理。老年人的长期照料需求是由于年龄增长伴随出现的日常生活依赖,尽管可以实现依赖时间的推迟和依赖程度的减轻,但本质上不能完全避免[16]。此外,长期照料是对面临失能风险人群的应对性管理。由于老年人群是失能风险的高发人群,长期照料从某种意义上来说是主要针对老年人群的风险管理。与医疗护理相对应,这种风险管理的根本特征是为失能老年人提供非医疗性服务[14]。

2.4 “长期照护”及对译后概念的讨论 还有学者认为,“long-term care”应该译为“长期照护”。对一个外来术语的准确翻译,是理解其内涵、避免有偏差解读的第一步。究竟应将“care”翻译为“护理”、“照料”,还是“照护”,应根据对“long-term Care”所包含服务内容的准确定位和理解。“照料”一词偏日常生活化,而且人们在思维惯性中会赋予其家庭事务的色彩。而“护理”一词偏专业化[11]。在英语里,“care”的涵义非常丰富,如“care”和“medical”组合的“medical care”指医疗服务;“care”和“health”组合的“health care”指包含预防、保健在内的卫生保健;但“care”和“long-term”的组合,从字面上理解不应仅仅是“护理”的涵义,更不是“医疗护理”的涵义。使用“护理”这一概念难以体现“long-term care”的本质。[15]“long-term Care”作为现代社会的一种制度性安排,与家庭照料有着本质区别,既包括“nursing home”提供的专业护理,也包括家庭、社区提供的照料,因此翻译成“照护”更加全面。

国外在建立“long-term care”服务体系时,是为了与急症医疗(acute medical care)相区分的。“acute medical care”指在医院或诊所提供的对健康问题的诊断和治疗。“acute”和“long-term”一方面通过“care”的提供方与接受方的接触时间长短来区分;另一方面,时间维度在长期照护定义中只占一部分,而服务的本质才是定义的根本所在。照护不等于照料,它强调需要专业护理技术的介入;长期照护不等于长期加照护。长期照护体系不同于以往中国社会通过文化、孝道、家庭、血缘承建起的家庭照料,而是在特定的经济、政治、文化及社会背景下,由不同的社会部门所构成的制度性体系[11]。

3 小结

通过上述讨论,笔者以为:根据国外学者和相关组织机构或协会对“long-term care”概念的定义,结合国内学者对“long-term care”概念的理解,在国内护理学界用“长期照护”来翻译“long-term care”比较可取。

国外学者及国外的相关组织机构或协会对“long-term care”概念的解释较为一致。国外学者的解释为,LTC是为失能者、慢性病患者、精神障碍者、严重残疾者、长期功能障碍者提供的医疗护理、个人照顾、社会支持等服务。国外的相关组织机构或协会的解释为,LTC是对慢性疾病、严重认知障碍、功能性损伤、意外、残疾、不能完全自理者等提供的医疗、个人、社会服务。LTC是针对任何年龄阶段的人提供的服务,不只是老年人。LTC的服务内容不只是被限定于日常生活照顾,还包括专业护理和社会支持等。

国内对于“long-term care”概念常见的中文翻译中,“长期护理”指的是对日常生活不能自理者所提供的专业和非专业护理,服务范围从日常生活照料到专业护理,涵盖范围较广。“老年长期护理”指对生活不能自理的老年人提供的医疗护理和日常生活照料服务。从服务内容来说,“长期护理”和“老年长期护理”与国外“long-term care”定义中关于服务对象和服务内容的解释较为接近,但是用“护理”来解释“care”,难以充分体现“care”的内涵。从“care”在英语语境中的应用可以体会到,该词蕴含涵义的丰富性。“护理”一词的专业色彩较为浓厚,不足以体现“long-term care”所蕴含的医疗护理、个人照顾、社会支持等综合服务的涵义。此外,LTC面对的是任何年龄阶段的人,目的不只是实现健康老龄化,而是提高任何年龄阶段服务对象的生活质量和生活自理能力,尽管服务对象绝大多数是老年人,但是把“long-term care”翻译为“老年长期护理”过于局限。“长期照料”是针对日常生活功能或认知功能障碍者等提供的非医疗护理,即日常生活的辅助服务。在社会学研究中一般常采用“长期照料”的翻译。从服务内容方面来说,“长期照料”与国外“long-term care”定义中的解释相距甚远。而且从字面意义来看,“照料”偏日常生活化。“长期照护”与国外学者和国外相关组织机构或协会对“longterm care”的定义较为接近,既包括专业护理,也包括家庭、社区提供的非专业性照料及服务保障系统等,是在特定的经济、政治、文化及社会背景下,由不同的社会部门所构成的制度性体系,与我们以往所说的家庭照料有着质的区别。在医学研究中一般较多使用“长期照护”的翻译。任何年龄阶段的人都有可能成为长期照护的对象。经过以上分析可以得出,“长期照护”能较为确切地体现“long-term care”概念的内涵,国内护理学界可以用“长期照护”来翻译“long-term care”进行相关学术研究。

[1]侯淑肖,尚少梅.国内外长期护理发展历程及启示[J].中国护理管理,2010,10(2):11-12.

[2]Rosalie A,Krane,Robert L.Kane.Long-term care:principles,programs,and policies[M].New York:Springer Pub.Co,1987.

[3]Connie J.Evashwick.The Continuum of Long-Term Care[M].Florence KY:ThomsonDelmar Learning,2005:4

[4]Binstock R,Cluff L,VonMering O.The future of long-term care:Social and Policy issues[J].MD:TheJohnsHoPkinsUniversityPress.1996:238.

[5]WHO Study Group.Home-Based Long-Term Care.WHO Technical Report Series 898 [R].2000.http://whqlibdoc.who.int/trs/WHO_TRS_898.pdf

[6]RieFujisawa,Francesca Colombo.The Long-term care workforce:overview and strategies to adapt supply to a growing demand[R].OECD health working Papers 2009:44.

[7]National Clearinghouse for Long-Term Care Information.Understanding LTC[EB/OL].(2008-10-22).[2011-03-22].http://www.longtermcare.gov/LTC/Main_Site/Understanding_Long_Term_Care/Basics/Basics.aspx

[8]The Federal Long-Term Care Insurance Program.Long Term Care Basics [EB/OL].[2011-03-22].https://www.ltcfeds.com/start/aboutltc_whatis.html

[9]李星欣.我国老年护理供求测算与长期护理制度建设[D].中山大学,2010:1.

[10]范亚欧.我国长期护理保险问题研究[D].吉林大学,2011:3.

[11]康昊昱.上海市商业长期护理保险发展模式研究[D].复旦大学,2010:5.

[12]林艳.长期照护≠长期+照护[J].人口与发展,2009(4):61-62.

[13]荆涛.长期护理保险研究[D].对外经济贸易大学,2005:8-9.

[14]邬沧萍.长期照料护理是老龄产业重中之重[J].人口研究,2001,25(2):29.

[15]李维洁.城市老年人长期护理需求调查及服务体系探讨[D].东南大学,2004:1,20,23.

[16]于泽浩.中国城市失能老人长期照料问题研究-以北京市N街道、Y敬老院为例[D].中央民族大学,2009:15-16.

[17]党俊武.中国城镇长期照料服务体系研究[D].南开大学,2007:1,7,27-28.

[18]倪荣,刘新功.城市失能老人长期照料的评价指标及关键影响因素研究[J].中外健康文摘,2010,7(13):17-18.

[19]熊波.老年人长期照料模式与决策-以个人资本为视角[D].华中科技大学,2011:4-6,13-14,18.

猜你喜欢
照料概念老年人
认识老年人跌倒
老年人再婚也要“谈情说爱”
老年人睡眠少怎么办
Birdie Cup Coffee丰盛里概念店
照料父母对子女健康福利的影响研究
——基于CFPS 2016年数据的实证分析
学中文
正式照料抑或非正式照料:照料模式对高龄老人临终照料成本的影响①
幾樣概念店
学习集合概念『四步走』
越来越多老年人爱上网购