李润琴,黄春,李增春
随着我国康复医学教育正规化和国际化的程度提高,高校相继开展康复医学的双语教学,其根本目的是提供与国际接轨的康复医学教育。任务型教学(task-based language teaching)是指教师通过引导语言学习者在课堂上完成任务来进行的教学。该理论认为,教学应引导学生在各种活动中学习,掌握语言大多是在活动中使用语言的结果,而不是单纯训练语言技能和学习语言知识的结果。在康复医学双语教学中,我们把学习的内容设计成各种医疗交际任务,让学生通过完成任务进行学习。学生通过完成具体的任务主动习得英语,积极地参与到各种任务中,并从中获得和积累相应的学习经验,享受成功的喜悦。
1.1 教学对象 重庆三峡医药高等专科学校2009和2010级康复治疗技术专业学生共93人。分为实验组47人,对照组46人。
1.2 教学方法 实验组采用任务型双语教学。参照美国康复专业课程教材,根据教学目标设计以情景模拟和仿真训练为主的实践教学任务,课堂用英语交流,具体内容包括:①教师根据《诊断学基础》设计并提出任务:用患者参与实验(patient lab),患者损伤部位包括胸椎、腰椎、盆部、髋部、膝部、踝部;②学生课下准备:主要记忆相关医学术语及步骤;③课堂实施任务:学生一般2人一组,询问病史、查体、治疗,时间为1 h;④小组讨论:讨论任务完成情况;⑤教师评价:给每位学生量化计分。对照组采用传统双语教学方法,教师利用多媒体,用英语讲解理论与实践。
1.3 评价方法 ①以赖昌贵教授的《学生学习方法测验》[1]为基础设计“任务型双语教学学生学习综合情况量表”,各条目按好、中、差3个层次分类,统计人数;②使用任务型双语教学1个月后,通过测试检验《诊断学基础》理论与实习成绩;③通过问卷调查93名学生和4名双语教学教师,分析实施任务型双语教学的困难因素。
1.4 统计学分析 采用SPSS 13.0软件进行描述性统计、χ2检验和t检验,P<0.05为差异具有统计学意义。
“任务型双语教学的学生学习综合情况”两组间除学习能力和学习态度外,均有显著性差异(P<0.05)。见表1。两组考试成绩有显著性差异(P<0.05)。见表2。康复教师的外语水平有限,学生外语基础差,教材缺乏,实训基地设施不完善等都是制约任务型双语教学开展的主要因素。见表3。
表1 任务型双语教学学生学习综合情况量表
表2 任务型双语教学学生理论与实习考试成绩分析表
在医学院校进行双语教学改革时,首先要明确我国医学教育体现“以人为本,以患者为中心”的理念,整体突出预防、诊治和保健为一体的目标,关注培养学生的能力与提升学生的素质[2]。我国康复医学行业大多有效信息来自国外,尤其是高新技术领域的生物技术[3]。对于高校毕业的康复医学专业的学生,如不能用专业英语进行交流,就难以适应21世纪激烈的国际竞争。
表3 任务型双语教学实施的困难因素调查表
我国现有的康复医学双语教学是以学科为中心,课程数与教学内容不断增加,学生自主学习的时间越来越少,不利于学生创新意识和批判精神的养成。且大多数学生进入医学院校时对医学学习认识模糊,在实习之前没有足够的信心解决临床上遇见的基本问题。为了使我国康复医学双语教学的内容和方式与国际接轨、使用国际接轨的语言,让学生更适应西医的“语境”,我们参考美国的康复医学课程设置,其课程科目专业性强,且重视医疗道德与专业态度、沟通能力、心理等知识,同时在课程设置中要体现我国传统医疗特色。
在康复医学教学中实施双语教学要设计出以学生为中心的参与式学习:接触临床前移,能推进早期接触临床与保健和健康促进;医学问题前移,能在基础医学学习中,全面推行以临床问题为导向的系统整合教学。康复医学任务型双语教学以解决某一交际任务为中心,围绕特定的交际和语言项目,设计出具体、可操作的任务,让学生通过表达、沟通、交涉、解释、询问等各种语言活动形式来完成任务,从注重语言本身转变为注重语言习得,在解决某个医疗问题中获得语言运用的能力。随着任务的不断深化,医学生在完成医学任务中不仅掌握了实际的医疗技能,而且在整个技能操作过程中和团队协作中使整个语言学习自动化和自主化。学生们普遍认为,以病例为中心的“实战”可以考察学生对理论知识掌握的牢固程度,培养临床思维能力,提升临床操作能力。任务型教学特别强调“做中学”,更为重要的是,任务使得教学活动有了明确的目的性,从而能够突出意义的第一性,有效避免语言学习为形式而形式[4]。
康复医生的能力包括对诸多医疗卫生问题的解决方法,对辅助医学和替代医学等有恰当的理解和评价,并且有团队协作能力和与同事、患者和雇主沟通的能力[5];同时要配合相关的政府机构并开展普及工作,让其充分认识到适当的康复治疗能帮助他们的功能恢复并改善生活质量。
康复医疗是现代医学的一个专业分支,需要由不同学科的专业人员组成团队来实施。在团队中需要每名医生独立思考、积极参与,要在工作中不断学习新的医学知识,培养人际交往、思考、决策和应变能力。
我们在任务型双语教学中进行认真的检查、讲评,巩固学生在课堂上学习的职业能力[6]。任务的完成是任务型教学程序的最后环节,任务完成的结果是评估任务是否成功的标志。在课堂的最后学生要报告任务完成情况。在时机成熟时,教师可以让学生围绕新知识点、突出主题进行迁移操练,学生通过完成任务学到的知识和形成的技能转化成在真实生活中运用英语的能力。
在任务型双语教学活动中,教师必须具备扎实的专业技能,同时具备熟练地外语交流的能力。从教师职业角色的角度,教师要从教学大纲和他人教学方法的被动接受者或追随者,向自主设计教学材料和组织课堂教学活动的能动创造者过渡,进而从现成教学理论的消费者逐渐转型为教学研究者和理论探索者。学校要给予特殊的政策以支持任务型双语教学教师。康复医生的实际技能作为课堂的主要教学目标。为熟练临床操作,学校必须提供良好的实训基地和实习医院。教师要时常灵活采用课堂小考、笔试口语结合,通过实验考试促使学生主动学习,以提高双语教学实效。
在康复医学的任务型双语教学活动中,医学专业基础课融外语与学科知识教学于一体,恰当运用现代教学技术、方法与手段,教学效果显著[7]。任务型教学强调教学只有创造条件,通过一系列任务的完成,满足学生的归属感和影响力,学生们才会感到学习是有意义的,才会愿意学,才会学得好。任务型教学的整个教学过程都充满了情意色彩,但并不排斥其他教学方法。在其他学科的双语教学中也可以使用任务型教学,使双语教学不再成为“瓶颈”教学。教师要不断注重双语教学模式的改革与创新,提高双语教学水平;注重教学方法和手段的灵活运用;注重精心选择教学内容与教材;注重提高学生专业外语水平和直接使用外语从事科研的能力;注重促进学生专业知识、外语水平及能力素质的全面发展。
[1]赖昌贵.中学生学习方法测验的编制[J].福建师范大学学报(哲学社会科学版),1986,(4):115-122.
[2]孙宝志.21世纪新的医学目标与高等医学教育改革[J].医学与哲学,2005,26(2):24-26.
[3]姜从玉.美国康复医疗制度的演讲对我国的启示[J].中国康复医学杂志,2010,25(12):1188-1190.
[4]金苗.大学英语教学之任务型教学初探[J].安徽文学,2010,(8):161-162.
[5]柯杨.我们需要什么样的医生[N].健康报,2008-10-31.
[6]王翎.在任务教学中落实职业能力的培养目标[J].实践与探索,2010,(8):142-143.
[7]俞阿勇,颜笑健.高等医学院校双语教学的思考[J].健康研究,2009,29(2):169-171.