经典文本,通常是指那些经过历史沉淀、实践检验、大众认同,而最具有典范性、权威性、原创性、奠基性,并在长期的历史发展和社会实践中产生过广泛而积极影响的文化产品。真正的经典文本常常蕴藏着非常丰富的意蕴,宛如一块晶莹剔透的水晶体,其意义随语境、视角的更替而变换,似乎永远不会穷尽。而读者每一次接触文本,都可以发现新的触发点,寻绎出新的意义,从而使经典文本的意义不断地得到发掘,日益得到填充和再创造。
克罗齐曾经说过,一切历史都是当代史。化用到文本解读中来,我们对于经典作品的阐释也必然是当代阐释,因为尽管读者也会采取种种的方法来知人论世,力求回归到作者创作的特定情绪和现场来理解作品,但是读者作为“当代读者”,自然是用现代人的眼光和趣味来审视文本,从中发现和构建与当代社会与人生相适应的“当代意义”。可见,“用现代的眼光审视”是当代读者阅读经典文本应该秉持的态度,然而因为审视眼光的错位,对经典文本的现代解读中存在着种种不良趋向。
一、对经典文本的解读——曲解
目前,语文教材仍是传播经典阅读的最佳载体,语文教学仍是我们获得阅读能力的主要途径。但是,现行语文教材仍带有不可规避的一面,即涉及的主题大多是爱国主义教育、社会主义制度的优越、领导人物的风范、黑暗社会里劳动人民的艰辛、新社会劳动人民的幸福、崇高远大的志向、真善美的追求等。整套教科书似乎很少关注现实生活中与学生切身有关的情感世界,诸如日常生活中普通人的欢乐、痛苦、兴奋、惆怅、得意、沮丧,人与人之间的理解、同情,人对他人与社会的责任感、权利感及人道主义情怀,以及人在当今现实社会生活中对民主、法制的思考,对生命意义与价值的情感体验等。
在教科书所设定的特定情感氛围的长年熏陶下,我们无形中对经典文本的解读建立了一套概念化的解释体系,即烙上政治的烙印,贴上阶级的标签,有着拔高的牵强,于是许多经典文本被曲解了。如《荷塘月色》抒发的情感,被加上是大革命失败以后知识分子的苦闷。《绿》所表现的生命的活力被分析为是对蓬勃开展的革命活动的赞美。《雷雨》中的周朴园作为专制蛮横的封建家长、冷酷虚伪矫情的资本家的角色形象已经定位,绝不认同周朴园对侍萍是有感情的,把人物的生成完全推给“阶级地位”。《项链》定义为讽刺路瓦栽夫人小资产阶级的虚荣心。如果说路瓦栽夫人的虚荣心是小资产阶级的,那么路瓦栽夫人的诚实、坚韧又是哪一个阶级的呢?
而另一种上纲上线的曲解,更是对经典文本的“糟蹋”,如认为《背影》带来的感动是“不健康的”,是不理性和实用主义的表现,因为一个父亲,跳下月台横穿铁道翻栅栏去给临行的儿子买橘子是“违反交通规则”的;鲁迅在《故乡》一文中,殷切地回忆了他那一群天真烂漫纯朴可爱的少年朋友“偷”罗汉豆一事,充满了童趣,竟然有人从中读出了不道德,认为会对孩子造成不良影响。这样的现代解读真是“杞人忧天”。
真正优秀的文本总是包含着多重的甚至是开掘不尽的意义,这也为读者对文本作出更为深刻、更为丰富、更为个性化的阐释提供了可能和凭借。换一句话来说,读者对文本的解读其实就是对文本所隐含着的意蕴的不断“发现”和“选择”。而总是戴上“有色眼镜”,用一种既成模式的观念去解读,那只会局限思维,淡化甚至歪曲经典文本丰富深刻的内涵。
二、对经典文本的解读——媚俗
经典文本新解已成为一种社会时尚,但在遭遇后世解读的时候,会面临不同时代的不同精神诠释。近年来,各种媒体掀起了一股经典文本新解的热潮,毋庸置疑,这些新解用现代眼光来重新对待经典,在经典与现代受众之间搭起了桥梁。他们巧用现代人的观念打通了走近古典文本的道路。只是在这样一个商品经济的时代,在运用现代视野进行解读的过程中,为了迎合读者通俗、浅易、求奇的需要,某些新解作品难免会打着新解的口号有媚俗之嫌。
此外,还有人从实用主义角度把经典文本改写为经济类、管理类和励志类的畅销书,如《水煮三国》、《麻辣水浒》、《孙悟空是个好员工》,阐释内容涉及职场创业的生存谋略、以人为本的管理谋略、团队互动的交际谋略以及攻敌制胜的营销谋略等诸多领域。我们阅读文学经典,有时固然可以采用社会学眼光、经济学眼光、历史学眼光等种种异样的眼光和视野来发掘传统经典的文化价值,但是,我们更需要用文学的眼光来审视文学经典,作出审美意义上的现代阐释。
对古典诗词的新解也成为一种热潮,《人生若只如初见》、《思无邪》、《西风独自凉》、《长安月下红袖香》、《不如不遇倾城色》、《美人如诗,草木如织》等都用现代人的思维来解读诗人的情感,为了更好地迎合现代读者的口味,它们在解读中褪去了古诗词身上历史的风霜,跳过了古典诗词的平仄对仗,没有了考据的严谨,把古人的情感与后人的共鸣诗意地结合,文字优美诗意,读来轻松自在,但是却更多地关注儿女情长、个人得失、风花雪月,失去了古典诗词深厚的文化底蕴和旷世的情怀。
卡通化经典已经成为一股潮流,经典著作的“卡通化者”们的原意也许是良好的,比如通过卡通化提供活泼的结构、炫目的图画、通俗的解释,以降低获取知识的门槛,拉近了经典与读者的距离,但与此同时也使经典呈现出媚俗的倾向。
三、对经典文本的解读——恶搞
新世纪初以历史为恶搞对象的影视、网络作品开始大量出现。近一年多来,“恶搞历史”又升级为“恶搞经典”,于是有了《大话西游》、《悟空传》、《沙僧日记》、《幽默三国》、《幽默水浒》等等,还包括一直被视为“红色经典”的《林海雪原》、《红色娘子军》等。
“曹操这厮,智商绝对在120以上,丫还学孙武、吴起,就这样还在南阳、乌巢、祁山、黎阳吃过大苦头,然后才夺得现有的地盘。叔就这么点本事,不冒险是不行的,娃娃你到底懂不懂啊?懂不懂啊?……”看到这一股子江湖气息的句子,谁能想到这竟是千古名篇《后出师表》的白话文注解。这类雷人古文翻译正逐渐走红网络,恶搞古文、古诗的风气也似乎愈演愈烈。目前在网上流传的,还有恶搞版的《病梅馆记》、《将进酒》、《扁鹊见蔡桓公》等,博眼球之余让众人狠狠地欢乐一把。
通过大胆地篡改、戏说经典而冒犯权威、亵渎神圣。这种篡改和冒犯几乎指向文本的所有方面,人物、情节、时空关系、话语方式,无不可以自由篡改。而在篡改的过程中,诸葛亮在唱“卡拉OK”,孔子变成了“歌手”、“网名”叫仲尼,汉献帝成了“城管”等比比皆是。
随着社会文化语境的变化,经典作品一直在被建构、解构与重构,但却从未像现在这样被“恶搞”或者“乐搞”过。总体看来,从“解构历史”到“恶搞经典”,有关理念、意义的东西越来越少,单纯娱乐、消遣的成分越来越多。这种“后现代喜剧”不再像传统喜剧如卓别林大师的作品那样,追求什么“含着眼泪的笑声”的境界,它制造出的更多是“没心没肺的笑由是,它造就了喜剧史上的奇观:只有喜,没有剧”。
卡尔维诺说:“呈现在我们眼前的世界现实是多样的,多刺的,而且层层相叠,就像朝鲜蓟。对我们而言,在一部文学作品中,重要的是可以不断将它剥开,像是一颗永远剥不完的朝鲜蓟,在阅读中发现愈来愈多新层面。”但是多元解读不能“无边界”,文本“不确定性”绝不是“任意性”、“随意性”。要知道有些多元的解读是丰富和创造了文本意义,有些则分明是在扼杀文本的生命,特别是对文学作品作出现代解读的时候,牢牢把握该有的“底线”。
经典文本现代解读只有建立在深度体验基础之上,拒绝浅薄,拒绝滥化,拒绝庸俗,才可能持久,才可能给文本以厚重,才可能给生命以启迪。在对经典文本的解读中,我们是用浮躁的热闹让读者陶醉于肤浅,还是用思维与精神的深度让读者走向博大?这是一个问题。尼采说:“让你们的荣耀不在于‘你们所来自之处’,而在于‘你们将要前往的地方’,在于你们的意志,以及不断要求超越自己步伐的期许,这才是你们的荣誉!”经典文本现代解读,任重而道远,希望我们不断追求创新、探索前行!
参考文献
[1] 李安全.文本解读:文本意蕴.名作欣赏,2009⑹.
[2] 佚名.透视“恶搞”.中国文明网,2007-09-24.
[3] 李仁宗.中学语文教师与教材.百度文库.
(责任编辑 关燕云)