高校水利专业双语教学的实践与探索

2011-08-15 00:48汪可欣王忠波
黑龙江教育学院学报 2011年11期
关键词:双语水利学科

汪可欣,王忠波,王 敏

(东北农业大学水利与建筑学院,哈尔滨150030)

高校水利专业双语教学的实践与探索

汪可欣,王忠波,王 敏

(东北农业大学水利与建筑学院,哈尔滨150030)

采用双语讲授水利专业课程是满足当前人才培养需要的一种切实可行的有效方式。针对水利学科特点,对水利专业双语教学的教学内涵、目的及必要性进行简单论述,并重点根据实践教学经验探讨了适宜的教学方法,以期进一步完善水利专业双语教学。

水利专业;双语教学;教学方法

早在20世纪80年代联合国人类环境会议和水事会议向全世界发出警告:“水不久将成为一项严重的社会危机,石油危机之后的下一个危机便是水。”水成为全世界人民关注的焦点。近来,随着气候变暖加剧、水资源枯竭、生物燃料急剧增加及研发投资减少等一系列新问题的出现,水问题变得更为突出。所以国际上水利方面每一个进步和发展都会为人们带来解决问题的新思路和启示。因此,在高等学校推动水利专业课程的双语教学具有重要的现实意义。当前,针对双语教学具有专业特殊性这一特点,行之有效的水利专业双语教学模式和教学方法的探索已成为开展水利专业双语教学亟须解决的问题。

一、双语教学的内涵

双语教学,即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学,其实际内涵因国家、地区不同而存在差异。在加拿大,双语教学一般指在英语地区用法语授课的教学形式[1],我国的双语教学一般是指用英语进行学科教学的一种体系。国际通行的双语教育的基本要求是:在教育过程中,有计划、有系统地使用两种语言作为教学媒体,使学生在整体学识、两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习及成长上,均能达到顺利而自然的发展。双语教学以两种语言作为教学媒体,使学生在掌握专业知识的同时提高自身的两种语言的表达能力和思考能力,旨在加强国际间交流与学习,形成共同繁荣、共同进步的新局面,最终实现双赢。水利专业双语教学的内涵,即是用英语进行水利学科内容的教学。

二、双语教学在水利专业的必要性

2001年我国成功进入世贸组织后,在全球化的潮流下,国际间相互合作日渐增强,水利事业在面临着前所未有的发展机遇的同时,也面临着严峻的挑战。水利部长陈雷曾在2002年全国水利国际合作工作会议上发出抓住机遇,开拓进取,扩大水利建设对外合作与交流,推动中国水利全面登上国际舞台,开创水利国际合作工作的新局面的号召。新形势下,水利事业的发展对于复合型国际化人才需求骤然加大。具有良好专业素养和掌握一种或多种外语,并善于进行国际间文化合作、沟通及信息处理且有创新能力的学生是我们当前培养的目标。所以对于水利专业教育,推行以用为本、以学为基双语教学的意义,不仅在于能使我们跟随国际水利科学发展步伐,还在于其有利于助推我国水利学科拓展和水利专业教育改造,从而有利于培养造就适应高等教育国际化需要的新型人才。

三、水利专业双语教学的目的

水利专业双语教学的目的并不是为展现英语写作和口语表达的能力,而是以水利学科方面知识的教学为载体,为学生创造一种学习水利英语知识的环境。采用双语教学不但可以使学生全面了解我国及国外水利的发展现状和动态;同时结合具体工程实例,使学生掌握水利工程规划、设计和施工管理等水利学科方面基本内容,并且将进一步改变学生学习外语和水利知识的方式,在更广阔的学科领域中,在更丰富的语言层面上,扩大外语实践的时空,拓宽外语学习的环境,培养学生在专业角度上的外语思维能力及语言表达能力。

四、水利专业双语教学内容的教学方法

教学是一种人类特有的人才培养活动,是教师的教授和学生的学习相互联系、相互作用的统一活动。作为社会科学进步新形势下产物的双语教学具有自身的特点,其教学媒体的转变,促使水利专业学科内容和教学方法亦应相应变化。

(一)以汉语为辅提高教学内容易理解性

当前学校普遍缺乏外语应用的语言环境,所以学生听力与表达水平受到一定影响。为确保教学内容完全掌握,课前授课教师应指定有关的英语授课内容,严格要求学生认真预习,同时在教学过程中遵循英语为主汉语为辅原则,对重要的原理与概念采用两种语言分别讲述,并根据专业内容难易及授课进展逐渐增加英文讲述部分,减少中文讲述内容。条件允许的情况下,应建立双语课程网络信息平台,将教学内容网上公开,方便学生课后复习和师生之间交流讨论,这样能保证不同外语水平的学生都能完整准确掌握和理解专业内容。

(二)以提问为契机提高课堂互动性

双语教学也是一项双向性的活动,根据其特殊性应平衡其“教”与“学”之间关系,努力提高课堂师生互动性,根据课程内容难易适当增加学生课堂回答问题和发表看法的机会。课程中相对简单的问题可要求学生采用英语回答,课程中的难点和重点,可积极鼓励学生试用英语讲述。例如讲解水资源国内外现状,即可要求学生自己准备相关资料采用英语回答,而水循环原理亦鼓励学生适当用英语讲述。这样为学生提供提高英语听说能力的机会,增加采用英语学习专业课程的兴趣。

(三)以影像图文为平台提高课件生动性

良好的教学辅助手段也能达到事半功倍的效果,因此教学课件也是确保双语教学成功与否的重要内容。水利专业的双语教学课件制作应注重其学科的特点和与实际应用的联系,为充分调动学生的积极性和学习的兴趣,可适当加入英语图片、英语视频及工程实例,同时辅助简单汉语介绍。例如三峡水库的建设过程、葛洲坝水利枢纽工程的组成及都江堰的特质,都是很好的双语课件制作的素材。

(四)以学生参与为手段提高授课灵活性

在双语课程中墨守成规地采用传统教学方法授课,教学效果并不能完全达到预期目标,应该根据课程特点需要适当调节,由传统的严格意义上的“教师教”与“学生学”变为“师生互教互学”。可在课程学时满足的前提下增加口语讨论部分,要求学生以组为单位通过课前查阅文献、整理资料,在课堂上采用英语进行相关问题的探讨。也可将部分易理解的授课内容交由学生自己讲述,这样学生备课的过程也是其学习的过程,同时自己通过课堂讲述也更能有效提高其口语表达能力和学习的主动性。

(五)以多元考试方式为途径提高考核科学性

考核结果不但是教学效果优劣的反馈,也是学生掌握知识程度的衡量标准。教学方式和手段的改变,也应带动“一考定成绩”的评定模式的改变。采用开放式讨论与试卷考核二合一的方式。一部分为授课过程中为学生提供研讨题目,要求学生通过自制双语课件独立查阅文献沉淀自己观点,在课堂上演示并采用英语讲述,同时回答授课教师提出的相关问题,按照学生准备情况和课堂表述效果给予成绩。另一部分为学期末试卷成绩,试卷采用双语命题,根据学生英语水平规定部分题目英文作答,其余题目两种语言可任选之,二者合计为总成绩。

五、结语

双语教学是培养具有国际交流能力适应社会发展的高素质人才的需要。随着科技日新月异的快速发展,确保我国科技水平与国际接轨,及时掌握各学科的发展动态,在高校各专业开展双语教学是新形势下教育发展的必由之路。我国水利专业的双语教学起步相对略晚,为满足时代和教学需要,应立足当前形势,从实际出发,根据学科特点运用自主教学方法和手段,确保水利专业双语教学达到高水平,培养人才满足时代发展需要。

[1]王斌华.双语教育与双语教学[M].上海:上海教育出版社,2003.

Research on Bilingual Education Practice and Exploration of University Water Conservation Profession

WANG Ke-xin,WANG Zhong-bo,WANG Min
(School of Water Conservancy& Civil Engineering,Northeast Agriculture University,Harbin 150030,China)

Bilingual teaching of water conservancy profession is a feasible and effective approach to fulfilling the current needs of talent cultivation.Based on the character of water conservancy subject,the paper briefly introduced the teaching meaning,aim and necessity of bilingual teaching of water conservancy profession and bilingual teaching method was discussed according to practical teaching experience in order to further improve the bilingual teaching of water conservancy profession.

water conservancy profession;bilingual teaching;teaching method

G642.0

A

1001-7836(2011)11-0064-02

10.3969/j.issn.1001 -7836.2011.11.027

2011-03-11

国家级特色专业、黑龙江省重点专业、东北农业大学农业水利工程专业建设经费支持

汪可欣(1980-),女,辽宁开原人,讲师,从事水土资源开发利用与管理研究。

猜你喜欢
双语水利学科
【学科新书导览】
土木工程学科简介
为夺取双胜利提供坚实水利保障(Ⅱ)
为夺取双胜利提供坚实水利保障(Ⅰ)
水利工会
“超学科”来啦
论新形势下统一战线学学科在统战工作实践中的创新
快乐双语
快乐双语
快乐双语