李俊妍 张 宇
(吉林华侨外国语学院 公共外语部,吉林 长春130117)
运用社会语言学简析小语种专业男性英语语言特色
李俊妍 张 宇
(吉林华侨外国语学院 公共外语部,吉林 长春130117)
本文根据教学实践,从社会语言学的角度出发,详细论述了小语种专业男性在英语语言词汇、句法和信息量方面的具体表现。并分析了产生这种语言特色的根源及其所反映的社会现象。运用社会语言学的理论,能够系统地分析小语种专业男性的英语语言特色;小语种专业男性的英语语言特色既丰富了社会语言学的研究,也加深了人们对人类语言本质的认识,从而推动社会语言学的发展。
社会语言学;小语种专业男性;英语语言;特色
语言不是孤立的个体,它作为社会和文化的载体,体现出任意性和约定俗成性。随着社会的发展和研究领域的不断拓宽,社会语言学应运而生。社会语言学作为一门新兴语言学边缘学科,是语言学与社会学的结合和发展。简单来说,就是社会环境及社会因素与语言的相互影响和促进作用。即,在不同的社会环境、不同的人群中运用不同的英语语言。事实上,从社会语言学角度来讲,这种现象有着深厚的社会意义,因为学校也是一个“小社会”,而学小语种专业的男性也是这个小社会中的成员,他们的英语语言实际上带有明显的“团体”色彩和特色。
如果非要给语言中的词汇贴上标签,那么它可以分成“阳性”词语和“阴性”词语。“阴性”顾名思义就是女性所钟爱的,经常挂在嘴边的词语。而“阳性”词语一般都会出现在男性的话语中。然而恰恰相反,在大学英语课堂里,小语种专业的男性却喜欢毫无顾忌地谈论自己的观点,大肆地表达自己的情感。
1.使用夸张的形容词。在大学英语课堂上,小语种专业男性语言的一个明显特征就是赞美的时候经常运用一些夸张的形容词。例如,当他们赞美某个美女漂亮或赞美一顿饭美味时,他们会用“It’s attractive.”(真漂亮)和“It’s pleasant”(真美味)这类的句子。一些女性喜爱的形容词,有些形容词已逐渐演变为小语种专业男性所特有的了,如perfect,attractive,joyful,exciting,ideal,significant,thrilling,absolute等等。有些形容词男性和女性都能使用,每个人问候别人的时候都可以说:“Ideal occupation,isn’t it?”但:“That is an ideal occupation.”这种女性经常使用的表达方式,学习小语种专业的男性们也特别钟爱。任何人都可以说“Your idea is perfect”,但是“I have perfect trust in his opinion.”这种往往被女性青睐的表达方式,在小语种专业男性的语言中也特别活跃。
2.使用准确的颜色词。学小语种专业的男性用词有其独特性,词汇要比较丰富,他们用词往往比较礼貌、委婉。他们对色彩缤纷的世界有格外仔细的观察,表现出惊人的鉴赏和分辨能力。因此,小语种专业男性对表示颜色的词汇掌握得更多,使用得也更讲究、准确。美国社会语言学家[1]的研究表明,英语中某些表示颜色的词汇限于女性使用,beige,aquamarine,lavender,magenta等常活跃在女性的词汇里。她认为,女性比男性对颜色的辨别更精确,掌握的词汇更丰富。但是,在大学英语课堂上,小语种专业男性说beige(淡棕色),而不说light brown。而对于pale purple一词,小语种专业男性青睐颜色词mauve(淡紫色)。
3.使用强调副词或程度副词。小语种专业男性常常使用程度副词来强调他们的重点。例如,像“I’m extremely disappointed in him”,“He loved his mother dearly”,“I strongly object to your saying that”,“Is she badly hurt?”.这样的句子经常受到小语种专业男性的青睐,其中的extremely,dearly,strongly和badly就是这类的副词。有些副词,像absolutely,completely,excessively,incredibly,totally,exceedingly 是经常挂在他们嘴边的。
与词汇有着明显特色的小语种男性的语言相比,句法的特色略显逊色。不过在某些方面仍能显示小语种专业男性语言上的特色。
1.使用准确的介词短语。小语种专业男性谈话中经常出现两类介词短语,他们对于这三类介词短语的把握很准确。第一类是时间介词短语。(如:at 5o’clock,on Saturday,before dawn,from now on,throughout the day,since then,towards midnight),第二类地点介词短语(如:against the wall,down the river,among the mountains,via Hong Kong,ahead of us,next to me)。至于其他的介词短语,也会出现在他们的话语中。(如:according to plan,due to the storm,on behalf of us,in regard to this matter,in detail.)
2.使用准确的嵌套介词短语的句型:be+形容词+介词短语。由于小语种专业的男性对于介词的掌握很准确,他们往往很热衷于嵌套介词短语的句型。(如:He was fond of history.他很喜欢历史。He was very keen on art.他酷爱艺术。He was afraid of nothing.他什么也不怕。He’s not interested in research.他对研究工作没兴趣。I’m ashamed of what I did.我为我的行为感到羞愧。He was eager for success.他渴望成功。He was completely absorbed in his work.他专心致志于他的工作。)
长期以来,我们都有一种约定俗成的看法,当口语课堂就一个问题进行讨论或者辩论的时候,我们都会认为女性的话题量会远远超过男性,然而,在我所教的德语、意大利语、西班牙语和葡萄牙语的英语课堂上,往往是男性更为活跃,他们思维敏捷,可以持续的围绕一个话题进行讨论和辩论。在辩论中,支持他们的论点的论据并不是杂乱无章的,而是一环扣一环,井井有条。他们的话题量逐渐增大,最后自然过度到结尾。
社会语言学的核心任务与本质特征是研究社会文化语境中语言结构、语言用法与社会结构和社会因素之间的互动与共变。Malinowski最重要的贡献在于强调语境研究的重要性。不过,他对语境的论述,还只是一种探索,是针对人类文化语言学中分析手段的不完善而提出的(Campbell 1994:2354)。三十年后,语境理论在“伦敦学派”创始人Firth那里才得到实质性的发展。Firth根据Malinowski的看法,首次以较完善的方式阐述了说话人、语言形式、语言环境等因素的相互关系,创立了语言学研究中的“语境学说”。[2]然而,在大学英语课堂里,学习英语专业的男性的数量占很小的一部分,学习小语种专业的男性,如我所教的德语、葡萄牙语、意大利语、西班牙语等语种的男性的比例则是少之又少。也就是说,一个小语种的班级,女性的数量占了主导地位。小语种专业男性就是在这样的环境里学习语言。由于男性先天具备的优势,他们对时间、方位的判断有着得天独厚的优势,所以对介词短语的掌握很准确。通过以上的分析,我们可以看出,小语种专业男性对形容词比较偏爱,所以它们喜欢嵌套介词短语的句型。这就是“形容词+介词短语”的表达方式,同时也是小语种专业男性语言的特色。然而形容词的应用则是受环境的影响,也是小语种专业男性语言被女性语言同化的表现。因为形容词是用来描述其它事物的词,有时候使用形容词往往加入了使用人的主观色彩。传统意义上看,女性喜欢评价、描述其他人或事物,而男性则更热衷于对客观事物的陈述,所以小语种专业男性的这这种语言特色就是被所处环境影响的结果。
德国著名语言学家Humboldt众多的思想概念中,至少有两点同社会语言学研究有一定的关联:一是语言与民族的关系;二是语言与思维的关系。[3](P39,50)传统观念也被包涵在人们思维的范畴里,因此,也可以解释成语言与传统观念的关系。在任何国家和相应的文化观念中,人们对男女性别角色及行为都有固定的看法和模式。比如人们习惯认为女性应该是和善、温柔、讲礼貌并富于感情的。语言性别差异的研究表明,女性语言多含有“犹豫不决”、“企盼认可”、“避免冲突”等底蕴,与西方文化对于女性社会角色的认定相吻合,故多为女子所使用;[1]而男性则应该是坚定、沉着、果断并能吃苦耐劳的。因而女性语言亲切、谦恭、和蔼;男性语言则粗犷、傲慢、坚定。这样就形成了固定的社会期望,它变成一种强大的社会压力,迫使人们按照各自的性别模式去规范自己的行为,凡是不符合这些期望和要求的行为都会遭到社会的反对和否定,以及他人的耻笑和鄙视。[4](P145)然而,随着改革开放,中国经济的腾飞,80后和90后已经摆脱了传统观念,他们追求特别,张扬个性。小语种专业的男性也是这种大环境下的产物,他们性格鲜明,对事物有自己独到的见解,从不人云亦云。他们细腻而不乏粗犷,和善亲切而不乏坚定自信。所以他们对于颜色有更加锋利的洞察力,通过他们顺畅的语言输出表现出小语种专业男性语言的风格特点。
从上面的论述可看出,语言、性别、社会之间存在着紧密的联系。语言是社会的镜子,它的产生有一定的社会根源,所以它不仅仅反映一定的社会现象,而且还随着社会的发展而变化。具体来说,语言的使用个体是社会中的人,因此小语种专业男性英语语言也必然会作为一种社会文化现象反映到语言中来。因此,对英语语言中小语种专业男性语言的研究,有助于深刻理解英美文化,从而更好地学好和用好英语。
[1]Lakoff,R.“Language and woman’s place”[J].Language in Society,1973,2(1).
[2]杨永林.社会语言学研究:功能·称谓·性别篇[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
[3]姚小平.论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响[M].北京:商务印书馆,1999.
[4]邓莉.英语性别差异的社会语言学分析[J].高教论坛,2004,(5).
李俊妍(1983-),女,硕士,吉林华侨外国语学院公共外语部教师,主要从事外国语言学及应用语言学研究。