贺行知 梁朝辉
(吉首大学师范学院外语系,湖南 吉首 416000)
我国中学生阶段英语否定句形成的成因分析
贺行知 梁朝辉
(吉首大学师范学院外语系,湖南 吉首 416000)
通过对国内外旅游广告的收集、整理,从文风,句式结构,修辞手法等方面世界各地的旅游广告语进行了研究和评价,阐释了成功的旅游外宣广告应具有的要素、原则和策略,分析了世界一些旅游目的地旅游广告失败的原因,以期给予中国旅游广告语的创作提供借鉴,促进中国旅游业走向海外。
英语否定句;否定句的形成;感性输入
研究否定句的形成是研究二语习得过程的重要手段之一,它可以从一个侧面了解人们在二语习得时,新的语言系统是在什么模式下建立的,是如何建立的,这对指导二语习得活动和开展外语教学有着积极的意义。就这一课题西方国家早在上世纪70年代就开始了研究,并且发现人们在二语习得时否定句形成的规律,这为我们制定外语教学策略,实施教学计划提供了宝贵的理论依据。上世纪90年代,广西师大的刘绍忠教授从语用学的角度,以外语系的学生为对象,研究了中国的成年人是如何使用英语否定句的,不过其重点不是放在我国学生英语否定句形成的过程上。我们发现我国的中学生在学习外语(尤其是英语)时,否定句的形成过程是比较混乱的,国外研究所发现的规律没有在我们学生的身上体现。这到底是别人的研究不完整,不适合中国人,还是因为我们外语教学上的缺陷所造成的,本文将对这一问题进行探讨。
1974年美国语言学家米隆(Milon)在美国夏威夷对一名7岁的日本女孩进行了为期7个月的跟踪调查,专门研究该女孩是如何掌握英语的否定句的。结果发现,否定句的形成要经过两个阶段:(1)“no+核心词”:如“nomy return”,“nomoresister”等;(2)主语+否定词+动词:如“Ino look”,“youno cango”等。此时“否定词”也可能是don’t,can’t,nocan等等,但是它们的意义就是no和not。
上世纪80年代初,德国语言学家海宁.沃德(Henning Wode)将自己的4个孩子送到美国呆了六个月,这期间他详细地观察了孩子们是如何习得英语的,为此他几乎每天对孩子们的语言都作了记录,与此同时,他还找了四个以英语为母语的孩子作为自己的孩子的参照,另外,他还选了34名通过课堂途径学习英语的德国孩子作比较。对英语否定句形成的问题是他研究的重要内容之一,他试图通过这些方法弄清楚人们学习母语和学习外语对否定句的掌握是否有相同的规律,另外他还想知道通过课堂和通过其它途径学习外语,否定句的形成会不会经历相同的阶段。六个月后他发现孩子们的英语否定句发展经过了下面5个阶段:
1、指代否定阶段 (Anaphoric negation)。如“Kenny no”,“No my is better”等。此时孩子们用的no 不仅仅是一个否定词,而且还有指代一个句子的功能。由于no 往往置于句子之外,又称为外置否定(external c negation).
2、非指代外置否定阶段(Non-anaphoric negation)。如“no sleep”,“no finish”等。这时no 虽然还是外置,但它已经属于句子的一部分,否定某个特定的词了。
3、内置be 动词的否定阶段。如“That’s no good”,“Lunch is no ready”等。
4、内置各种动词的否定以及don’t在祈使句中运用阶段。如“You have not a fish”, “I am not missed it”,“ You can’t have that”,“don’t say something”等等。此阶段no/not 可能会位于一个行为动词之前或之后。如“Birgit catch no fish”, “I not get away from Larsie”。但don’t 往往多用限祈使句中。
5、Do 的各种形式+not 在非祈使句中的运用阶段:如“I didn’t have a snag”, “I don’t saw the water”,“You didn’t can throw it”等等。
以上的五个阶段大体描述了沃德的孩子们六个月间对英语否定句掌握所经历的过程,从先后顺序上,同米隆的研究结果没有矛盾。另外坎西诺(Cancino)等人就这一问题,也对西班牙的六位英语学习者进行了调查。他们总结出了以下4步:
A. no+ 动词:如“I no understand”。
B. don’t+ 动词:如“I don’t look the clock at this time”。
C. 否定助词:如“You can’t tell her”。
D. Do 的各种形式否定:如“One night I didn’t have light”。
虽然他们总结的是4步,实际上A、B、C三步应该替属于沃德的第4阶段,而沃德的前三个阶段他们没有做出归纳。总的来讲以上三个研究的结果,都不存在实质性的冲突,只是沃德的划分更加细致和完整罢了。
以上等人的研究说明人们对英语否定句掌握过程的确有一定的规律,先从n o开始,然后到以助动词d o作为辅助的完整否定,各阶段先后顺序是非常明显的,不同的研究对象基本上是一致的。
否定句是所有语言必须具备的一种基本形式。众所周知,汉语的否定方式主要依靠否定词“不”、“无”、“没”等,不需要助动词,这一点和英语的差别较大,所以对英语否定句掌握是我国学生学习英语的难点之一。我们不难发现,不少英语水平相当高的学生在使用英语否定句时也常常犯错。我们学生学习英语时,英语否定句是如何形成的,我们对部分在校的中学生作了初步的调查。当然我们不可能对每个学生进行长期的跟踪,但是我们认为群体采样多少应该说明一些问题。
这次我们抽查了120名中学生,分别来自于初二、高一和高三三个年级。首先要说明的是,抽样是随机的。总体来讲低年级的学生英语要差一些,随着学习英语年限的增加,学生的英语水平逐渐提高,这样我们可以从这些学生身上观察英语否定句形成的过程。具体做法是这样的:首先让学生看一幅图,图上画有两扇门,一道隐藏的真门,一道露在外面的假门,一个人陌生人不知道房子的设计,去敲那扇假门,而房子的主人从真门里出来。看完了之后让学生用英语表述出来,口头或者是书面形式皆可,讲不来的用汉语拼音代替也行,这是因为我们主是看学生是如何运用英语否定句的,并非评估他们描述图画的准确度。
调查结果发现学生对英语否定句的掌握有以下几个特点:
1、“no”很少出现,这一点与国外的研究结果截然不同。从整个收上来的答卷和口头表述的记录来看很难看到用“no”的否定。最低级否定形式的是使用汉语拼音,如表达“我不认识她”,有的学生写的是I burenshi she”。水平稍好的学生则会写:“I not know her”, 或者“ I known’t her”等等。如果说“不开门”的话,没有发现学生讲“no door open”或者“ door no open”,但却发现有“not people open door”的表达。这说明初始阶段的否定我们的学生喜欢使用的是“not”而不是“no”。
2、在初始阶段Do+ 否定词的否定形式大量地出现,be动词或情态动词+ 否定词的否定形式随后出现。上述国外的研究表明,助动词do 的否定形式应该是否定句形成的最后阶段,但是我们发现初二年级很多学生对英语否定形式认知才刚刚开始,就大量使用do not 的否定形式。比如:“thewoman don’t know the man is who”. “She don’t at home”. “but don’t that fangdaomen (burglarproof door)”. 可以说do not 否定范围很广,学生可用它来表示“不”,“不是”、“不在”等意思。be not,can not,may not 的否定在高一的学生的答卷中出现频率比较高,比如:“We can’t open the door in nowadays,”“the door of forbid thief is not truth”, “the stranger wasn’t to be seen”,“everyone would not to open their heart”等等。这些否定形式都在do not 之后。
3、虚拟语气否定式是最后的阶段。到了高三年级,发现学生的英语否定句形式比较完善,出现了no 的复合词结构,如“ Nobody opened the door.”“He could see nothing”等等。值得注意的是,虚拟助词的表达否定数量大大增多。如“maybe not”, “we shouldn’t do anything”, “we couldn’t imagine”等等。而在高一阶段类似的句子却很少。
以上可以看出,英语否定句在我国学生中形成的过程与国外的研究结果大相径庭。库克(Cook) 在“Linguistics and Language Acquisition”一书中指出“Most studiesfind that the external anaphoric form, such as English“no”, or German “nein”or Arabic “la”, is learnt before other form”。就是说英语的no,德语的nein 和阿拉伯语的la 是最先的否定形式。然而在笔者的调查中发现恰恰缺少no 的否定环节。比如在初二年级出现的否定句有以下几种:(1)、用汉语拼音。(2)、不完整的not 出现,如“he known’t her”。(3)完整的not 形式,如“I not know,”“but not people kai (open) door 等。(4)do+not形式,如“He doesn’t at home”。假如从(1)到(4)代表学生英语否定句的从低级到高级的发展,那么no 型否定就被排除了。
国外研究表明N o型否定是一种普遍的语言现象(Linguistic universals),但这一现象没有出现或很少出现在我们的学生身上说明了一个什么问题,真的是因为以汉语为母语的人在否定语用迁移时(Negative pragmatic transfer)有自己独特的个性还是别的原因,我们对学生作了进一步的观察,同时对教材作了细致的分析,我们认为:导致这种现象主要与我们英语教学过程有关,与是否受汉语的影响关系不大。
首先我们先分析一下no与not在英语中的功能和属性。No是英语的否定第一词,否定时最先出现,如:No,itisn’t。 也可以单独成句,这在口语中出现的频率相当高,发音简单易于接受,所以n o是人们最容易掌握的一种否定形式,继而no的功能在实际交流中被人们放大,于是常常进行口头交流的人偏好使用n o型否定。笔者时常听到一些非英语国家的学生说:“Igono school”,“Heno comehome”之类的句子,这也是很正常的。而not的使用则要复杂得多,它必须和一些辅助词连用,正确使用n t必须了解各辅助词的用法,这对于初学者来讲不是一件易事。另外not在书面语中出现的频率则远远大于no,所以在书面表达时,初学者常考虑如何使用not而不是no。如果我们假定no具有的是口语属性,而not具有的是书面语属性的话,那么就很容易解释为什么我们的学生喜欢使用not型否定的原因了。
下面来分析一下教材的因素。我们的学生基本上是通过课堂的途径来学习英语,教材对学生的影响起着至关重要的作用。从《英语》(新目标)上发现英语否定句的第一次出现是在7年级上册(初一年级上期)的第2单元,其句型为:Is this apencil?No,it isn’t.然后在第3、4、5、6、9、10中都安排了否定句的表达方式的训练,分别由be not到do not再到can not,而且no也同时大量出现,整册书12个单元,其中7个单元涉及到了英语否定句,单元数占全书的50.8%,应该说语言素材是充分的,编排也是合理的;从7年级下册一直到高中三年级,英语的否定句形式与教材语法项目同步出现,此阶段强调的是在不同的语法环境下如何使用not,no没有也没必要继续作为否定的重点。于是我们就可以得到一个答案:我们学生英语否定句的形成路径基本上是与教材同步的,哪个阶段在教材上学了什么就使用什么。然而这还不能解释为什么我们的学生没有n o型否定的问题,于是我们调查了学生的家庭作业的情况。结果发现学生们的所有英语作业只有笔头,没有口头。笔头练习常只注意到not的训练,no没必要,所以学生自然将否定的重点移到not上,no就被忽略了。
我们调查分析学生英语否定句的形成目的不是为了讨论今后应该如何教学生学习英语否定句,而是想透过这个现象来探讨外语教学更深层的问题。有没有no型否定不仅仅是一个否定句的问题,所反映的是语言学习者是通过什么路径形成语言的。国外的研究发现no型否定是人们获取英语否定句的起始,这是因为他们的研究对象都是处在英语环境中学习英语,除了课堂途径外还可以以融入生活的方式来获取英语,在这些人身上no型否定以相同的规律发展说明了语言习得的一种规律,反映了英语学习者语感建立的自然过程,我们的学生没有按这一规律办事,并不是我们受母语的影响所导致的,这里折射出了我们外语教学上的缺陷,那就是我们平日过于强调对语言的理性认识,忽略感性输入。严格来讲我们学生的英语否定句也是从no开始的,但no只是停留在外置否定(exernal ngation)阶段,以后就止住了,没有按海宁.沃德研究的5个阶段继续发展,说明我们在英语入门阶段简单的语感还是建立了起来,但是以后就不再重视这一点了,这与许多英语教师的实际教学操作也是非常吻合的。所以型否定的有无,以及是否按规律发展反映的是语言的获取是否符合自然规律的问题。当然不要将这一问题误解为在教否定句时我们提倡多使用no。而是要在语言教学中加强语言的感性输入,强化语言本能的培养。
另外从这一问题上也可以反映出教材的编排与教学实际操作的矛盾。目前我国大多数的英语教材都是在完整的语言习得理论指导下精心编写的,都充分考虑到建立语感的问题。每套教材都安排有大量的讨论,互动,活动参与以及结合视听的内容。比如初中《英语》(新目标)的每一个单元都有Pair Work和Group Work等语言活动内容,应该说按照编排方式来操作学生应该得到很好的语感培养,但学生最终还是没有。我们调查中发现许多教师都省略掉了这些环节。理由有三,一是时间紧,过多的学生活动无法完成教学任务,二是班额太大,训练难以到位同时也难以监管,三是考试不考,没有必要。其实第三点才是主要因素,学英语就是为考试是我国英语教育的普遍现象,所以教材设计的很多意图很难得以实现。我国学生英语否定句形成的过程就是考什么就教什么然后就学什么的体现。
第二语言的获取不同于母语的获取,也不同于其它的知识获取,它必须将习得和学习相结合,单一强调某一个方面而忽略另一个方面,获取就不会完整。我国学生英语否定句形成过程反映出一种英语学习过程,没有反映出语感,缺乏习得因素,所以从这一现象给我们的思考应该是在具体的外语教学活动中,如何加强对学生语感的培养,使学生对语言的感知和认知达到一个合理的平衡;另外教材、教学和评估三方面都要形成默契,如果出现了抵触,外语教育效率势必低下。
[1]义务教育课程标准实验教科书.英语(新目标).七至九年级[M];人民教育出版社;2006.11
[2]全日制普通高级中学教科书(必修).英语 一至三年级[M];人民教育出版社;2004.6
[3]Wode, H. Learning a Second Language [J]. Tubingen:Gunter Narr; 1981
[4]Holliday, A. Appropriate Methodology and Social Context[M].Cambridge Press; 1994
[5]Cook.V.第二语言学习与教学[M]外语教学与研究出版社;2000.8
[6]Milon, J. L. The development of negation in English by a second language learner [J]. Teaching English to Speakers of Other Language Quarterly 8(2) 1974
[7]刘绍忠.语用学习网Negative pragmatic transfer by adult Chinese learners of English as a foreign language: Classification, distribution, and communicative effect;2005-07-21
Analysis of Causes of the Formation of English Negative Sentences by Our Middle School Students
(Department of Foreign Languages,Teachers College,Jishou University,Hunan,Jishou416000,China)
The study of acquisition of negative sentences is an important means in the research of second language acquisition.Overseas research shows that in the second language acquisition process,there are certain laws that govern how people form negative sentences;however,these laws have not been effectively applied in English learning of our students.This situation mainly results from our students learning English in the classroom only and their limited access to language by teachers and materials instead of emotional input,and reflect the imperfection of our foreign language teaching.
H319
A
1004-342(2011)01-126-04
2010-10-06
贺行知(1969-),女,湖南吉首大学师范学院外语系讲师;梁朝辉(1960-),男,湖南吉首大学师范学院外语系讲师。