从微观语言学角度谈英语委婉语的构成方式

2011-08-15 00:42:45吴敏
飞天 2011年2期
关键词:微观语言学手段

吴敏

从微观语言学角度谈英语委婉语的构成方式

吴敏

英语委婉语euphemism一词源于希腊语。词头“eu”的意思是“good”(好),词干“phemism”的意思是“speech”(言语)。整个字面意义是“wordofgood omen”(好的说法)。一般认为,凡是表示对禁忌或敏感事物的含蓄、迂回或动听的言词,都属于委婉语的范畴。Enright就曾把委婉语称作是人类进行社会交际活动的润滑剂。“如果没有委婉语,世界的运转会因磨擦而停止,人类将充满仇恨。”委婉语是语言使用中人们协调人际关系的一种重要手段,不同的社会层次都用一些特定的语言手段来进行委婉表达。

英语委婉语一般可分成两大类:传统委婉语和文体委婉。所谓传统委婉语亦称是与禁忌语密切相关的,像生、老、病、死、葬、性、裸、拉、撒等禁忌事物,如果直接表达,那就是禁忌语,给人的感觉是粗鄙、生硬、刺耳、无礼。反之,如果间接表达,这就是委婉语,给人的印象是典雅、含蓄、中听、有礼。

所谓文体委婉语,实际上是恭维话、溢美之词,与禁忌语并无关系。英美人在交际过程中,为了表示礼貌,为了避免刺激,或是为了争取合作,有时会采用夸饰的手法,对一些令人不快的事物以美言相称。

无论哪一类委婉语都把委婉语的提升,美化和避讳等功能表现的淋漓尽致。关于委婉语的研究已经从单一的修辞层面拓展到微观语言学层面如:语音、语义,再到宏观语言学的层面,并结合语言、文化、交际等语用进行研究。但是单从英语委婉语的微观语言学的角度去研究英语委婉语的特性的相对较少。所以本文试从微观语言学层面上探讨英语委婉语的构成方式。

微观语言学是注重研究语言结构状态和内部规律的科学,通常包括语音学、语义学、词汇学、语法学等。英语委婉语的构成方式多种多样,从微观语言学层面上探讨英语委婉语的构成方式,着重从语音方式、词汇方式、修辞方式及语法方式四方面谈英语委婉语的构造。

第一,语音方式。委婉是要避免某些字眼和发音的出现。使用语音手段即可从听觉上回避某些意义上太直接且不合适宜的话语,以达到良好的交际效果。常用的语音手段有轻读,语音扭曲、变音和语调变换等。轻读是一种比较普遍的委婉语的构成方式。语音扭曲,既变音,是指对一个单词的声音不断变化的美化,因为英语的表达是以字母的方式,英国人更乐于接受语音扭曲,美化粗鲁或不吉利的字眼。变音通常包括省音,重复,发音失真等。语调变换是指用声调形成委婉,表示出商量的口气,显得和缓有礼貌。

第二,词汇方式。词汇手段主要包括有借用外来词、使用同义替换、采用模糊表达方式及使用名著中的专有名词等方法。

使用外来词,可以避免提及禁忌语,是一种美化语言的有效途径。长期以来,拉丁语和希腊语被看作是有教养的语言,是上层阶级使用的语言,人们常常使用源于希腊和拉丁语的词语来婉指一些令人尴尬的事物。

同义替换就是采用中性、褒义的同义或近义词语替换贬义或禁忌的词语或说法,以轻言重,以褒言贬。如用tight代替stingy(小气,吝啬),用thirty代替economical(节俭)。

语义模糊是指用整体代部分,或用比较含糊的词语替换人们不愿谈及的特殊概念。如用rear,end表示buttocks;用limp表示leg;把同性恋者、未婚同居者称作friend,lover,companion。在谈及禁忌事物时,也往往把事情说的笼统,使禁忌事物的刺激性消失在模糊的语言之中。英语中accident和problem是再模糊不过的词语了,所以使用频率也是颇高。姑娘未婚生子被说成shehasanaccident;因此使用模糊词语模糊语的使用能扩大某些词的外延达到委婉表达的目的。

第三,修辞方式。修辞手段主要包括有比喻、类比、低调陈述、迂回陈述等。

比喻往往可以把两种事物的相似之处联系起来,表达出和字面意思不太相同委婉含义,使人听起来悦耳,高兴。“死亡”是人们避讳,禁忌的事物,如果直截了当说“hedied”听起来有些刺耳,如果用“he wenttosleepforever”或“hewenttohis longhome”.听上去就舒服多了。

类比指的是就两种本质上不同的事物之间的共同点加以比较。它是一种便于阐述事理的修辞格。即用人们熟悉的事例说明较深的道理,或通过具体形象阐明抽象的概念。它能把某些事物或概念加以美化,达到委婉。

迂回陈述是将不便直言的事物用转弯抹角的方式表达出来,是一种绕圈子的说法,其结果是短词长写,短话长说。上厕所的许多委婉说法就采用了这种迂回陈述。如washone’shands,powder one’snose,spendapenny等。这些都采用了迂回陈述的修辞方法以达到委婉的交际目的。

为了礼貌和愉快起见,人们通常使用另一种所谓的轻描淡写,名抑实扬、言轻意重的含蓄说法,即低调说法。低调,顾名思义,是“低调达到其强调,故意低估它的事实效力。”“低调通常分为间接肯定法和减数分裂法。间接肯定法Litotes是使用负面的获校级的语句代替正面的,积极的词汇。

第四,语法方式。委婉语不仅局限在词汇层次,使用一些语法手段也可以增加话语的委婉度。可以在谈话中使用时态、否定句、虚拟语气、反义疑问句、被动语态等等手段。

第一,否定。为了顾及听话人的面子和展示说话人的涵养,一般情况下,说话人少用比较强势的语气词而选用一些较为温和的语言形式。否定是比较常见的委婉手段,有句法否定、否定问句和双重否定等。英语中利用句法手段表委婉语气的否定说法常与Idon’tthink,I’mafraid,Iamnot sure,Iwish,morethan,toomuch,particularly等成分连用。

第二,虚拟语气。英语里的虚拟语气主要是用来表示一种假设的情况,一种主观的愿望,若用在口语中,能使语气显得比较客气,达到委婉的交际效果。这时谓语多由should,would,could,might加动词原形构成;这种虚拟往往用过去时表示,有许多句子以Iwanted,Iwondered,Couldyou开头。如Iwonderedifyouwouldmind helpingme.这样请求帮助,既可为对方留有拒绝的余地,又不至于使尴尬。

综上所述,语言的委婉化方式是多姿多彩的,从微观语言学层面看有语音方式,词汇方式,修辞方式和语法方式等。每一种构成手段都是为了把委婉语的语言特点彰显出来。委婉语这种极富生命力的表现形式已成为社会普遍的交际手段,只要是“用温和的或回避的表达方式来代替禁忌的,消极的,攻击性的或过于直接的说法”都属于委婉语的范畴。但是委婉语和其它语言一样是具有时代性的,这也决定了委婉语在不断地发生着变化。了解了委婉语的构成方式,同一个意思,因说话人的年龄、性别、身份等的不同会采用不同的委婉语。了解了委婉语的构成方式,就能根据场合需要,根据谈话对象选择得体的委婉表达,以实现委婉语特有的交际目的。

(作者简历:吴敏,河南理工大学外国语学院讲师,硕士)

猜你喜欢
微观语言学手段
一种新的结合面微观接触模型
认知语言学与对外汉语教学
创新执法手段,提升执法能力
限行不是手段 立法才是根本
中国汽车界(2016年1期)2016-07-18 11:13:36
微观的山水
诗选刊(2015年6期)2015-10-26 09:47:10
微观中国
浙江人大(2014年8期)2014-03-20 16:21:15
微观中国
浙江人大(2014年6期)2014-03-20 16:20:46
语言学与修辞学:关联与互动
当代修辞学(2011年2期)2011-01-23 06:39:12
逻辑接续及其表达手段
外语学刊(2011年1期)2011-01-22 03:38:23
语料库语言学未来发展趋势