高校俄语专业学生俄汉词典使用情况调查及对策*

2011-08-07 03:00张金忠
辞书研究 2011年4期
关键词:俄语词义词典

张金忠

(哈尔滨师范大学俄语教育研究中心 哈尔滨 150080)

(黑龙江大学俄语语言文学研究中心 哈尔滨 150080)

俄汉双语词典不仅仅是俄语教师主要的教学参考书,也是俄语学习者不可缺少的重要工具书。特别是对于初学俄语的学生来说,他们不单单是把俄汉词典当成是一种权威的参考书,更希望这类词典能够成为俄语学习的好帮手、好老师。目前图书市场上的俄汉词典尽管数量众多,品种各异,却仍然缺少一部专门针对初级俄语学习者,能够解决他们所遇到的实际问题的俄汉学习词典。当然,形成这种局面的原因主要是词典编者没有真正了解词典使用者的需要,没能够“对症下药”,因而编纂出来的俄汉词典针对性不强。那么,初级俄语学习者(此处指俄语专业低年级学生)的词典使用情况究竟如何?他们对所使用的词典是否满意?他们在使用词典过程中存在哪些问题?本文试图通过问卷调查的方式,了解词典使用者的真正需要和他们使用词典的实际情况,并以调查的结果为依据,设计一部适合俄语专业低年级学生使用的新型俄汉学习词典。

本次调查的对象是高等学校俄语专业低年级(即一二年级)的大学生,他们所在的学校分别是黑龙江大学、哈尔滨师范大学、东北林业大学。我们共发放问卷150份,收回有效问卷134份。调查问卷的主要内容涉及以下三个大的方面:(1)学生拥有词典的数量及类型调查;(2)词典的使用情况调查;(3)学生对所使用词典的满意度调查。

一、拥有词典的数量及类型调查

在收回的134份问卷中,有14人没有俄汉词典,占调查总数的10.45%;拥有1部词典的人数最多,有55人,占总人数的41.04%;拥有2部词典的学生有46人,占调查总人数的34.33%;拥有3部词典和4部及4部以上词典的分别有13人和6人,分别占调查总人数的9.70%和4.48%。从拥有词典数量的调查数据来看,虽然大多数学生拥有1部或2部词典,但仍然有百分之十左右的学生根本没有词典。而高等学校俄语专业教学大纲明确指出,学生“应学会使用一般工具书及教学参考书”。学会使用工具书的前提之一似乎首先应该是拥有工具书。

在对俄语专业低年级学生所拥有词典类型的调查中我们发现,大中型俄汉单解词典(包括《大俄汉词典》《俄汉详解大词典》等)的拥有率最高,达到 57.36%;其次依次是俄汉双解词典48.06%,电子词典 47.75%,汉俄词典 24.03%,袖珍小词典15.50%,便携俄汉词典13.18%,搭配词典1.55%;使用成语词典和义类词典的人数所占的比例均为0.78%。同时,我们还发现,不仅俄汉词典的拥有率是最高的,而且俄汉词典的使用率也占第一位,占到总数的33.86%。下表中列出的是使用率占前几位的词典类型及种类(详见表1)。

表1 学生最常使用的词典类型

二、学生的词典使用情况调查

俄语专业低年级学生在使用俄汉词典时,对读音、词义、用法等各种信息的查询情况如何呢?这是编者在编纂一部适合这一人群使用的词典之前,首先应该考虑的问题之一。为此,我们在问卷中设计了“你经常查阅词典中的哪些信息”这个问题。针对词典使用者的查阅内容和查阅频率,我们得出的统计数据如表2:

表2 学生经常查阅的各类信息

从得出的统计数据来看,俄语专业低年级学生经常查阅的信息有拼写信息、词义、用法信息;较常查阅的信息有词类信息、例证、词语搭配信息;而很少查阅读音、同义及反义词、修辞信息、文化国情信息和词源信息等内容,有些使用者甚至从未查阅过这类信息。而对于词义信息和用法信息的查阅频率最高,均超过半数,分别达到83.33%和59.32%。因此,在设计和编纂面向俄语专业低年级学生的俄汉学习词典过程中,应重点对词义和用法信息进行描写,以满足使用者的需要。此外,一些学习词典中缺少必要的信息,如词源信息、同义及反义词信息、参考文献信息等,也成为查阅频率低的主要原因。

三、词典使用者的满意度调查

在调查一、二年级俄语专业学生对所使用词典的满意程度时,我们发现,使用者中对所使用的词典十分满意的只占调查总人数的4.8%;感到满意的占41.6%;感觉一般的最多,占到48%;而不满意的也有5.6%。在使用者对自己所使用的词典较满意的各个方面中,首先是方便查询,占到调查总数的41.13%;其次是词条多而新和便于携带,均占 23.39%。不过,还是有近半数(47.62%)的使用者觉得词典提供的信息不足,不能满足他们的需要。使用者也指出了他们所使用词典的最大优点和最大不足,详细情况分别见表3和表4。

表3 学生认为自己所使用的俄语词典的最大优点

表4 学生认为自己所使用的俄语词典的最大不足

多数学生认为,目前他们使用的俄语词典的最大不足是信息不全。那么,具体说来,俄语专业低年级学生究竟对他们所使用的词典中的哪些信息不满意?经过调查,我们发现,他们对词典的收词量以及词典所提供的词义辨析、文化国情、语音或语法、用法等信息的满意度均不高。统计结果详见表5。

表5 学生对词典中的哪些信息不满意

诚然,词典用户总是希望有一部能解决他们学习外语过程中所遇到的所有问题的词典。他们的要求往往是多样的,有时具有很强的个性化特点。他们理想中的词典似乎应该是大全型的百科全书。然而,客观地说,语言总是处于不断变化和发展中的,它只能处于一种相对稳定的状态。严格地讲,语言学家和词典学家在短时期内想把握语言的变化是很难的,甚至是不可能的。正如乌克兰词典学家 Д у б и ч и н с к и й(1998)所说 :“词典编者在编纂词典过程中,只能把语言看作是处于一种相对稳定的状态。”然而,在以往,一部词典经常要经过几年、十几年甚至几十年的努力才能最终编纂完成,所以,在词典面世时,可能已不能满足使用者了解新词、新用法的需要。目前看来,尽管词典编纂速度得到大幅度提高,但要想及时地捕捉并反映语言的变化仍然是不太现实的。这或许也是造成词典用户对所使用的词典不满意的原因之一。同时,词典编者的主观因素对其编纂的词典所提供的信息的种类和比例大小也有着比较明显的影响。长期以来,词典编者对用户群这一概念不是十分清晰,对此关注的力度也不够,没有根据使用者需要来处理语言信息和非语言信息。表面上看,尽管在现有词典的前言中,词典编者也注明了词典适用的人群,但往往都过于模糊和宽泛。例如,汪震球等人编写的《新俄汉双解词典》就是一部主要适合初级俄语学习者使用的词典。但在这部学习词典的前言(汪震球2000)中,编者写道:该词典“供学习俄语的大、中学生,俄语工作者和俄语自学者使用”。可见,编者对词典使用对象的说明和界定过于笼统。

四、对 策

通过问卷调查及对所得到的数据进行分析,我们可以得出结论:俄语专业学生俄汉词典的拥有率较高,他们希望查询的信息层面较广,经常查阅的信息有拼写、词义、用法;较常查阅的信息有词类、例证、词语搭配;词义信息和用法信息的查阅频率最高,均超过半数,分别达到83.33%和59.32%。多数学生认为,目前他们使用的俄语词典最大不足是信息不全。在问卷调查中我们发现,他们对词典中所提供的词义辨析、文化国情、语音或语法、用法等信息和联想信息的满意度均不高。因此,在设计和编纂面向俄语专业低年级学生的俄汉学习词典时,应重点对词义和用法信息进行描写,以满足使用者的需要。此外,可供学生使用的一些词典中缺少必要的信息,如词源、同义及反义词、参考文献等,也成为查阅频率低的主要原因。目前市场上还没有一部专门供俄语专业低年级学生使用的俄语学习词典。一般的俄汉词典不能有效地解决他们在学习中遇到的诸多实际问题,如区分同义词词义,找到词目词的同义、反义以及上下义词,深入阅读所要参考的材料等。

我们认为,在俄汉学习词典设计的整体思路上,应该努力贯彻现行的俄语专业教学大纲对基础阶段的教学要求,并且与俄语专业所用教材相结合,使该词典成为俄语专业低年级学生不可缺少的重要的教学辅助资料之一。该学习词典应该是一部积极型词典。其积极性体现在全面展示词语的各种信息,包括语音、语法、语义等;能清晰反映词目词的各种关系:组合、聚合关系,同义、反义关系,联想关系,派生关系等。基于上述理念和问卷调查所得出的结论,我们将在完善传统语音、语义和语法信息区的基础上,增设联想区、词义区分区、词源区和参考文献区等区域,以便在更大程度上满足学生对多方面信息查询的需要。

设立联想区将是该词典编纂的一大突出亮点。在以往的俄汉词典中对此没有给予关注。设立联想区的作用,正如章宜华(2002)所指出的,是为了编纂出更适合读者需求的词典,词典学家们应该了解语词的形式、声音、意义和各种控制规则在心理词库中是怎样排列和存储的,以使词典的知识结构能够符合人的内在词汇认知结构,从而使词典能最大限度地满足学习者的需要。在设计面向俄语专业低年级学生的新型俄汉学习词典时,我们在词条的成语区之后设立一个联想区,把通过联想和类推得到的与条目相关的语言信息呈现出来,放在字符边框内。例如:

在词条中设立词义区分区也将是该词典的一个较为突出的特征。这种做法在以往的俄汉词典中反映得不够充分,甚至根本没有得到体现。我们将对与词目词在语义上容易混淆的词语进行词义辨析,这将有利于使用者弄清词义和词的用法。我们将使用“”作为这个区域的标志,文字用斜体,如:

з ан т и е… …课(同义 у р óк,л к ц и я)

当前,不论是在翻译活动中,还是在语言教学领域,同时使用两种甚至更多种外语的情况早已经不是什么新鲜事了。现阶段,我国很多高校都为俄语专业学生开设了另外一个外语副(辅)修专业,学习双外语的学生人数在不断增加,只懂一门外语越来越无法适应社会的需要。词源信息是对词典释义的有益补充,词典中的词源信息不仅能帮助使用者深入理解和掌握一门外语,还有助于另一门(几门)外语的学习。从这个意义上看,词典,尤其是面向学生的学习型词典,适当加入词源信息是很有益处的。新型俄汉学习词典对词源信息的处理方法如下:

培养学生从事俄语语言方面研究的基本科研能力是俄语专业教学的目标之一。为了实现这个目标,我们在词典词条的末尾还将提供与词目词相关的文献或网络链接,帮助使用者进一步深入掌握与该条目相关的扩展知识,这一区域称为文献区。该区主要包括两类文献:著述文献和因特网网络链接。文献内容应该适合使用者阅读,如著述文献可以考虑提供《俄语学习》《中学俄语》等杂志中与条目内容直接相关的文章(包括作者、文章名、刊物名、出版年和期号、页码等)和其他一些简易读物。该信息区的具体安排是:著述文献排在前面,网络链接地址放在后面。使用“”作为标志。如:

с в и н ь … …猪

http:∥rulers.narod.ru/grozny/grozny.htm

我们相信,这样一部具有较强针对性的新型俄汉学习词典必然会对俄语专业低年级学生的学习起到积极的促进作用,在一定程度上解决遏制低年级俄语专业学生成绩提高的“瓶颈”问题。

1.汪震球.新俄汉双解词典.北京:北京出版社,2000.

2.章宜华.语义学与词典释义.上海:上海辞书出版社,2002:147.

3. Д у б и ч и н с к и й В В.Т е о р е т и ч е с к ая и п р ак т и ч е с к ая л е к с и к о г р аф и я. В е н а-Х ар ь к о в,1998(5).

猜你喜欢
俄语词义词典
俄语歌曲在俄语教学中的应用策略探究
西夏语“头项”词义考
米沃什词典
词义辨别小妙招——看图辨词
评《现代汉语词典》(第6版)
词典例证翻译标准探索
基于3D虚拟情境的俄语视听说教学
字意与词义
《胡言词典》(合集版)刊行
《诗经》词义考辨二则