慈琪
我把那只布蜗牛从红屋手工艺品店带回家,将它搁在书架上。它的身侧是一本《讲故事的人》和一套彩图版的《小兔彼得》,突然,蜗牛发出了不满的声音,“喂,让我离开这些幼稚的故事!”我愣了一下,问:“那你喜欢什么书?”蜗牛伸长了脖子,缓缓地上下左右扫视着整排书架。
“你这里,为什么没有骑士小说?”它慢慢地说。我耸耸肩:“哦,你不觉得骑士故事很幼稚吗?一些个人英雄主义的家伙们四处游荡打架……”没想到,小蜗牛恼火了:“你,侮辱了骑士精神,我要以蜗牛骑士布拉吉的名义,向你提出决斗!”“不垃圾?”鹦鹉小巫飞到书房里,蹲在栖架上打量它,“看起来挺垃圾的。——简直不堪一击。”蜗牛更加怒了,“还有你,花鸟!”
蜗牛决定在第二天早上跟我和小巫决斗。我觉得它可能会体力不支,就提醒它最好不要连比两场,但它骄傲地拒绝了:“真正的骑士从不怕劳累——骑士守则第二百四十八条。”第二天早上,蜗牛骑士先同小巫决斗,它认真地声明:“花鸟,如果你输了,在任何情况下,你都必须赶来将我驮到想去的目的地。”“如果你输了,怎么办?”小巫昂首挺胸地站在地板上问。“我将允许你成为我光荣的坐骑。”蜗牛很狡猾地说。可怜的小巫并没有察觉到问题,“成交!”“这只傻鸟……”我偷偷感慨了一句,接着就看到决斗开始了。
不出三分钟,小巫已经把布拉吉抓到空中晃悠了。正在小巫得意忘形之时,蜗牛又说:“我输了,现在我们该履行约定了——你得驮我到任何地方去。”小巫张着它弯弯的小尖嘴,这才想明白之前约定的可笑。
“我反悔了!”它喳喳叫道。但是蜗牛再次压制了它:“如果一方不守约定,裁判将以至高骑士的名义将其处以极刑——骑士守则第二百五十条。”小巫不吭声了。
蜗牛又说:“为了骑士的清白名誉,我的对手,我要向你坦白一件事:从一开始我就在布置这个圈套了。请原谅我的行为,因为我的动机是高尚的。”
“什么动机?”蜗牛叹了口气:“在店里的时候,我的对面是一位骑士——真正的骑士,铁做的,站在一个高贵的底座上。但他根本不能动,他总说,没有经过历练的骑士不是好骑士。这也是他的遗憾,所以我发誓会实现他的愿望,在这个国家里成为一名光荣的骑士!”
“我支持你。”我真诚地对它说。虽然小小的持针骑士布拉吉打败敌手的可能性极小,但有理想还是好的,人不就是为了自己的理想而活的吗?我钻进储藏室,从里面找出一本灰尘满身的《堂吉诃德》,清洁干净后放在了书架上。这本书,以后就当蜗牛骑士的睡榻吧。希望它像堂吉诃德那样越挫越勇,并在这个世界上始终保持着它的小聪明和幸运。