王金明 刘丹红
(上饶师范学院 外国语学院,江西 上饶334000)
大学英语教学中英语修辞格的探讨与实践
王金明 刘丹红
(上饶师范学院 外国语学院,江西 上饶334000)
论文提供对目前非英语专业大学生的英语修辞格素养现状所做调查的结果。分析说明增强非英语专业大学生英语修辞学素养的好处和探讨增强大学生英语修辞学素养的几种基本途径:在课文、语法、阅读、写作和翻译教学中渗入修辞教学。
大学英语;修辞;教学
美国语言学家Brooks C & Warren R P说:Rhetoric is the art of using language effectively[1](修辞是有效运用语言的艺术)。可见修辞在语言学习当中是多么重要。而非英语专业大学生的英语修辞素养普遍较低,这就直接影响到他们对课文的理解和欣赏,对语言的把握和运用。对此,大学英语教师有责任通过各种教学途径来帮助学生们填补他们的修辞空白,提高他们有效运用语言的艺术。
目前的大学英语教学大纲和参考书中涉及到英语修辞格的内容很少且不系统,教学者对修辞的教学也不很重视,他们总是不断地督促学生背单词、读课文、做题目,很少去挖掘、发现和赏析包含各种修辞手法在内的语言美,因此造成学生的英语修辞学素养普遍很低或者说是空白。笔者曾对一个学生数为50人的经贸班做了调查,发现有42%的学生只知道一种英语修辞手法的名称,20%的学生知道两种,16%的学生知道三种,知道6种和7种的学生只各有一人。笔者还对同一班级做了另一项调查,即事先给他们30句含有修辞格的句子并将对应的修辞格的名称打乱,然后要他们将具体的修辞格名称写进对应句子后的括号中,结果是66%的学生只能判断正确6-9句。以上调查证明,非英语专业大学生的修辞学素养现状堪忧,必须引起高度重视。那么,为什么要增强非英语专业大学生的修辞学素养呢?
(一)能有效地提高学生的课文理解能力和欣赏水平
大学英语课文中用了很多修辞手法,如果学生没有一点修辞素养,老师也不刻意地去讲解的话,那么学生对课文的理解能力和欣赏水平就会大打折扣。现举 4个例子予以说明:
《大学英语》(本文中的《大学英语》皆指《21世纪大学英语读写教程》)第三册第五单元课文 A中有一句话“…but my Florida-born wife Lisa is as American as apple pie”[2],句中采用明喻的修辞手法将Lisa比作美国典型的流行食品苹果酱,说明“我的妻子”是土生土长的典型的美国人。
句子“Physical exercise will relieve the tension, relax you and turn the frowns into smiles.” (Para 8 of Text A, Unit 10 of Book 3)所含修辞手法为讽喻(Allegory),它是一种比隐喻更为委婉的比喻,其基本形式是以具体形象说明抽象概念,通过具体形象或浅近事实,给人以启发,引导人们去认清事物的本质或深邃的哲理。句中将“frown”比作“烦恼”,将“smile”比作“快乐”,形象地说明了体育运动所带来的好处。
句子“Alas, Debbie was far beyond my wildest dreams.We were separated not only by five rows of desks, but by about 50 IQ points.” (Para.4 of Text A in U1 of B3)所含修辞手法为轭式搭配(Zeugma),它是指以一形容词或动词勉强修饰或支配两个或更多名词的方法,这种修辞看起来牵强,其实具有更强的表现力。句中巧妙地运用动词的被动语态“separated by”将作者和Debbie之间的物理距离和智商差距牵扯在一起,使句子言简意赅,诙谐幽默。
再看句子“I hear the rattling of typewriters in the hours before dawn.” (Para.7 of U4, B3),本句运用的是拟声(Onomatopoeia)的修辞手法,里面的拟声词“rattling”非常传神,使寂静的夜和打字机的咔嗒声形成鲜明的对比,映衬压力下的学生在熬夜做功课,读来有一种身临其境的感觉。
从上述例句可以看出,适当的修辞素养可以使学生对课文理解得更透彻,将阅读提升到欣赏的水平。
(二)提高学生的英语语言学习兴趣和语言应用能力
通过对英语修辞手法作用的讲解和英汉两种修辞的比较,可以逐渐培养学生的修辞能力,激发他们的学习兴趣,有效地增强他们的语言应用能力。
例如,英汉都有很多典故,我们都可以借用典故来增强文章的表达效果。句子“Drink deep, or taste not the Pierian Spring.” (Para.34 of Unit 1, Book 3)含有一个典故(allusion):Pieria(比埃里亚)是希腊神话奥林匹斯山坐落之处,此处有一汪圣泉,是知识和智慧的源泉,任何在此处畅饮的人都会受益终生。作者借用比埃里亚圣泉这个典故以使读者能够想象和分享他在知识的甘泉里畅饮的快乐。在学了这个典故之后,学生们以后就可以用 Pierian Spring代替 spring of knowledge,从而使表达意蕴更加深远。
再比如说,汉语句子有押韵,英语句子不但有尾韵,还有头韵 (Alliteration)。头韵是一种语音修辞方式,它指一组词、一句话或一行诗中重复出现开头字母相同的单词,常用于文章的标题、诗歌及广告语中,简明生动,起到突出重点,加深印象,平衡节奏,宣泄感情的作用。如句子“We shall not flag or fail.” (Para7, Unit1 of B4) 中运用了头韵修辞,此处头韵的使用使句子琅琅上口,重点突出,表明作者永不气馁和永不言败的坚强决心。再看例句“After all, students must learn to listen before they can listen to learn.”(Para 10 of Text B in U4 of B3),里面“learn”和“ listen”两个词是头韵,它们的巧妙换位使用给读者留下深刻的印象,强调了学生们首先要学会倾听是多么重要的事情。笔者在给学生讲授了一段时间的修辞后曾经试着让学生说出几个有头韵的短语,有学生就脱口而出“Firm, Fair, and Friendly” (Title of Text B, Unit7 of B3),“tit for tat”,“go and gone”,简直就是孺子可教,字字铿锵,韵律十足。
要增强大学生的英语修辞学素养,教师的引导作用很重要。在日常的英语教学中,教师必须转变教学观念,创新教学,可以根据学生的实际情况确定英语修辞格教学的内容,由浅入深,由简到繁,由阅读到欣赏、由理解到应用,在实际教学中渗透修辞格的内容。让学生对英语修辞手法有个全面的系统的了解和掌握,提高他们对语言本质的认识和对语言内在美的欣赏,养成良好的修辞意识和修辞鉴赏能力。要增强大学生英语修辞学素养,我认为以下几个基本途径可以一试:
(一)在课文教学中融合修辞教学
在课文教学中融合修辞教学,可以达到取材方便,立竿见影的效果,可以使学生对课文的理解更全面、透彻,有利于提高学生的阅读理解和欣赏能力。例如在讲解“That’s one small step for a man and one giant leap for mankind.”(Para 15 of Text C in U9 of B3)这句话时,教师可以将里面的形容词和名词进行对比,鼓励学生说出这是谁说过的话,然后告诉他们“引用”(quote)也是修辞格的一种,同时这句话里还有个修辞手法叫“对照”(contrast),最后通过翻译该句子,说明对太空和未知的探索是值得的,人类在此方面的探索已有了巨大的飞跃。
(二)在语法教学中渗入修辞教学
在语法教学中渗入修辞教学也不失为一个好的途径。例如在讲解动宾搭配问题时,我们可以趁机渗入含有修辞的句子如:He lost his coat and his temper.;Today I got up very early,so I caught the bus and cold. 首先问问学生这些是不是病句,然后告诉他们这是一种独特的修辞手法叫“一语双叙”(Syllepsis),即用一个词(动词、形容词或介词)同时与两个或更多词相搭配,巧用一词多义的特点,一般来说,前面的搭配属于本义,后面的搭配属于引申义,从语义关系看,它们属于一种超常规的组合,构成一种独特的修辞。类似的例子课文里还有,如:I listen to their hopes and fears – and also to their stereo music and their piercing cries in the dead of night. (Para.2 of Unit 4, Book 3)里面的动宾搭配说明文章的作者其实非常关注学生们的一切。
(三)在写作教学中结合修辞教学
在写作教学中结合修辞教学其实就是学以致用的问题。平时可以给学生多看一些含有修辞的范文,在布置作文题目时,教师可以有意地提醒、规定学生可以在文中恰到好处地运用多种修辞格。例如在写“Our Campus”一文时,就可以分别用到比喻(as beautiful as a park)、夸张(students flood out of the classroom)、排比(our campus…our campus…)、仿拟(every coin has two sides)、反问(isn’t our campus a pearl of Shangrao?) 等各种英语修辞手法,这可根据学生当时的行文思路而定。
(四)在阅读教学中结合修辞教学
在阅读教学中也可有意地结合修辞教学,例如在第三册第六单元课文 A中就含有大量的修辞手法,可以让学生在预习过程中找出含有修辞格的句子并说明它们的作用和效果,对于阅读效果良好的学生要当堂给予鼓励和表扬。例如,“Every 23 minutes”在文中多次出现,形成了排比、层递等多种修辞,读来气势恢宏,引起心灵的极大震撼和共鸣。
(五)在翻译教学中渗入修辞教学
在翻译教学中渗入修辞教学就要相对容易得多。教师可以找出很多富含修辞的英语和汉语句子让学生翻译,也可以鼓励学生将不含修辞的句子翻译成有修辞的句子,同时将一些好的译文挑出进行比较。例如叫学生翻译“Where there was once intimacy and contact, now there is only absence anddespair.” (Para26 of U6, B3)这句话时,要学生注意动词时态的变化,从而使学生很快意识到这是“where…now”引起的一个过去和现在进行对比的句子:过去有过亲昵和接触的地方,现在只有空缺和绝望。
再比如在教“轭式搭配法”这种修辞手法时,教师可以先给出例句让学生翻译,然后要学生举一反三。笔者曾经这样教授“轭式搭配法”这种修辞手法:首先给出一个句子让学生翻译,然后让学生猜猜里面用到的是什么修辞手法,最后解释“轭式搭配法”是用一个词(动词、形容词或介词)与两个以上的在意义上不相干的名词搭配的修辞手法,其特点是用词简练,风趣诙谐,与汉语的拈连在性质上完全一致。学生在翻译了“She opened the door and her heart to the homeless boy.”(她对这个无家可归的孩子打开了自己的大门,也打开了自己的心扉。)这句话后,后面的举一反三就很有意思了:He broke her gift and their loving relations; She hurt my foot and my heart; The boy picked up the book and his courage;We mourn the dead with weeping eyes and hearts; The lady put on her dress and airs.
总之,增强非英语专业大学生修辞学的素养,既可提高学生对课文的理解能力和欣赏水平,又可提高学生的英语语言学习兴趣和语言应用能力。然而根据对目前非英语专业大学生的英语修辞格素养现状所做的调查,说明在大学英语教学中要加强而不是减少更不是忽视英语修辞格的教学内容。只有通过在日常的课文、语法、阅读、写作和翻译等教学环节中渗入修辞教学,才能不断树立起学生的英语修辞意识和提升他们的语言修辞能力。可以毫不夸张地说,英语学习者只有全面而系统地掌握了英语语言的修辞艺术,才算得上是真正意义上跨入了英语语言学校的大门。
[1]Brooks C & Warren R P.Modern Rhetoric[M].New York:Harcourt Brace,1972.
[2]翟象俊等.21世纪大学英语:第 3册[M].上海:复旦大学出版社/北京:高等教育出版社,2000:130.
H31
A
1673-2219(2011)03-0164-03
2010-12-15
王金明(1969-),男,江西横峰人,上饶师范学院外国语学院讲师,硕士中国新加坡经济贸易网站兼职翻译,研究方向为应用语言学、英汉翻译。刘丹红(1980-),女,上饶师范学院外国语学院大学外语教研室教师。
(责任编校:张京华)