外贸英文函电基本特征及模拟实训教学模式探索

2009-10-24 05:49
湖北函授大学学报 2009年3期
关键词:实践特征问题

赵 璐

【摘要】 外贸函电作为商务英语课程体系中的一项重要内容,将国际贸易实务和外贸英语相结合,有其独特的课程特点。本文针对其课程特征, 分析目前外贸函电课堂教学中存在的主要问题,提出几点建议,同时提出应该将模拟实训与课堂教学结合起来。

【关键词】 外贸函电;特征;问题;实践;模拟实训

中图分类号:G642.0 文献标识码:A文章编号:1671-5918(2009)03-0091-03

doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2009.03.045本刊网址:http://www.hbxb.net

一、 绪论

随着国际间的商务活动往来更加频繁,商务交际进入了一个全新的发展阶段,越来越呈现出国际化趋势。作为专门用途英语的一种.商务英语在高校中的地位日益突出。而外贸函电作为商务英语课程体系中的一项重要内容,已经成为英语专业,甚至经贸专业高年级学生的必修课程。外贸函电作不仅在商务沟通方面使双方降低成本,而且也给双方留有时问来思考对方所提出的问题和条件,以做出正确的判断。外贸英语函电具有很强的实践性和实用性。通过介绍外贸进出口流程的各环节的业务信函的样例,让学生了解和掌握业务相关知识及用英语写信的要求和技能。它既要求学生具有一定的英语基础,又要求学生在学习课程之前对外贸知识有一定的了解。

外贸函电就内容而言,涉及到对外贸易实务的各个层次:建立业务关系(Establish business relations),询盘(enquiry),报盘(offer),还盘(counter-offer),包装(packaging),装运 (shipment),保险(insurance),付款(payment) ,索赔(claim)等等。由此可知,外贸函电虽然不是外贸实务课程,但必须熟知对外贸易环节的各个环节中的业务及具体做法。一个英语教师要教好这门课,必须深入了解它的具体特征,结合外贸函电教学中的问题,创新教学方法。

二、 外贸函电课程的基本特征

(一)语言特点

1.合作原则

合作原则(Cooperative Principle)是美国语言学家格赖斯提出的语用理论。在记述会话隐义(conversational implication)时所提出的会话双方使得对话得以进行而须遵循的原则。会话是受到一定条件制约的,人们进行交谈之所以不会说出一连串互不连贯的话,是因为会话者互相合作,同遵循一个目的或一组目的。合作原则包含四个准则,:①质量准则(maxim of quality):保证发出信息是真实的(a、不发出虚假信息;b、不发出缺乏足够证据的信息);② 数量准则(maxim of quantity):发出信息量应当适度(a、话语应包含交流所需的必要信息;b、话语信息必要的量);③关联准则(maxim of relation):信息与交流内容有关联性:④方式准则(maxim of manner):选择受话者能够最易理解的方式设计编排信息(a、避免含糊其辞;b、避免歧义;C、简短精炼;d、条理、有序)。

2.礼貌原则

礼貌用语不但可以树立企业的良好形象,为双方合作创造友好的洽谈气氛, 还能事事留有余地,为进一步发展贸易关系奠定基础。收到对方的函电,无论是否愿意接受或感兴趣,都要以礼貌的语言表示诚挚的谢意。如对对方的要求表示不满,措辞也要客气,委婉。比如:Thank you for your order for 50 reams of glass paper, but much to our regret, we can not agree to your payment by D/A.

Leech对礼貌原则进行了分类,并概括出六条礼貌准则:策略准则;宽宏准则;赞扬准则;谦虚准则;赞同准则;同情准则。我们这里所说的礼貌,并不是简单用一些礼貌用语比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。而是要体现一种为他人考虑,多体谅对方心情和处境的态度。如果本着这样的态度去跟别人交流,那么就算您这次拒绝了对方的要求,也不会因此失去这个朋友,不会影响今后合作的机会。

(二)词汇特点

1.多用专业术语和书面语

外贸英语中,用词较为正式,其正式性体现在专业词汇和用语的使用上。为了体现函电的正式性,庄重性和严肃性,较多使用较复杂的介词短语如:in compliance with,in view of,with regard to, in connection with,as per,at request以及herein, therein, hereby等古词语, 既体现出其带有显著的法律正式语体特征,在表意时又可避免表达上不必要的重复。例如:We regret to have found that there are certain clauses which do not conform to those of the contract. Hereby we list the discrepancies for your attention.又如:

A.We are in the market for your chemical products.

我们想购买贵方的化工产品。

B.We will notify you of our establishment of the relative L/C.

我们将通知贵方我方开立的信用证。

2.多使用专业缩略词

这一方面与国际外贸函电本身性质有关,同时也反映出21世纪快捷沟通的特点。准确使用缩略语可减少信件的篇幅,节省读者的阅读时间。如:CIF(cost,insurance and freight成本、保险和运费价),CFR(cost and freight成本和运费价),FOB(free on board船上交货价),CPT(carriage paid to运费付至 ),DEQ(delivered ex quay码头交货),FPA (free from particular average水渍险),WPA (with particular average平安险),B/L(bill of lading提单),FCL(full container load整箱货),D/P(documents against payment付款交单),L/C (letter of credit信用证),T/T( telegraphic transfer电汇)。其它信函缩略语,如Re(regard关于),Enc./Enc1.(随附),P.S.(postscript附笔)等等。

(三)语法特点

1.多用虚拟语气

虚拟语气除了可以表示主观愿望和假想虚拟的情况外,还可以使写信人的语气显得比较客气委婉,使句子更婉转,具有更多的磋商余地,更有利于达成贸易协议。在外贸函电中,写信人如果用陈述语气提出建议时,就会显得过于肯定,有时甚至显得自以为是。因此,为了使语气显得更加客气委婉,我们常用虚拟语气来表示委婉礼貌。如:If another instance of this discrepancy between the sample and the goods received should occur,it would be very embarrassing.(如果订货样品与收到的货物不符的情况再发生的话,会令人十分困窘。)

We would like you to hasten shipment upon receipt of this letter.(我们希望你公司收到此信后,尽快交货。)

2.大量使用并列句和复合句

外贸英语所表达的多为说明或规定性的内容,所以大都为陈述句,并且为了使规定明确细致、防止歧义,大都使用带有大量定语、状语结构的复合句,句子相对较长,有时仅~个句子就构成一段,甚至一个文件就是一个完整的长句。

函电英语在句子结构方面的特点非常突出.就是大量采用较长的并列句和复合句。如:Please let US know if there is something in the way that precludes you from the L/C.再如:If you are interested in marketing Chinese textiles in your country,please inform us and we will be pleased to send you our latest catalog and price list.

三、外贸函电教学中现存的问题

(一)教材质量参差不齐

目前外贸英语函电教材和书籍种类繁多.但大部分教材的内容陈旧。绝大多数体例一致、内容相似,其有很多都是采用相同的信件,有些内容都是搬用西方20年前的出版物,很多单证样例也是多年以前的样例。大部分教材都是非科班出身的英语老师拼凑而成,内容大同小异。这些教材语言形式固然正确,但却不地道,与外贸实际环节像脱节。

(二) 教师综合素质不过硬

当前外贸函电的写作教学中存在着两种倾向:擅长专业的教师大讲外贸知识.把外贸函电当作国际贸易导论课 而擅长语言的教师又沿袭(英语)精读课的套路对所教信函逐词翻译。高职院校的英语教师很多是英语科班出身,语言知识扎实、理论知识丰富,但是外贸实践经验不足,有时不能理解专业知识在实际岗位的功效。有些教师则是外贸专业出身,长于外贸知识的讲解,这样又容易将函电当作是国际贸易导论课,缺乏语言知识的讲练,对学生的语言能力提高帮助不大。

(三)理论与实践相脱节

“重理论,轻实践”是目前高职院校专业英语教学存在的普遍问题,以“课堂”为中心,注重理论知识的系统性,学生进行具体的实务操作甚少。外贸函电是一门理论与实践结合紧密的课程。许多教师常常在教学过程中.将普通英语的方法照搬过来。这样实际上忽视了外贸函电课程的特殊性。同时 由于课堂教学形式的限制,教师无法正确安排实践环节.这也是影响教学效果的主要因素之一。过分拘泥于写作的框框.导致学生无法将所学知识融会贯通.最终使之对于商务知识一知半解。目前,在大多数院校中,对商务英语号业学生的实习和实训安排已经成为一大难题。商务英语实训基地的严重不足,商务实习及商务见习时间的匮乏都使商务英语专业的学生无法通过实践对其所学习的内容进行有效的检验。

对外贸函电教学的几点建议及模拟实训的重要性

1. 提高教师素质

《国务院关于大力发展职业教育的决定》提出,“要建立职业教育教师到企业实践制度”,这是适应职业教育改革发展新形势,对于建设高水平的“双师型” 教师队伍,促进职业教育教学改革和人才培养模式的转变都具有十分积极的意义。因此,教师的业务水平要跟上时代发展步伐。选用具有外贸经验或曾学习专业外贸知识.英语功底扎实的教师组织教学工作。外贸函电教师除了具备英语阅读和写作的教学经验外,还应具备外贸实践经验,在教学中将两者结合起来,在训练学生函电阅读和写作技能的同时,能引导学生熟悉外贸实务各个环节。掌握一定的商务知识。所以,教师必须是双师型教师。其次,为了确保教师的业务水平跟上时代的发展,具备条件的学校还应当鼓励教师定期到企业去参与实际外贸运作,提高经验储备,增加感性认识。一旦教师有实际工作经验,他就能给学生起到很好的引导作用,结合实际引导学生积极参加模拟现实讨论,帮助学生寻找解决问题的最佳方式或答案。

2. 慎选教材

在过去的几十年间,技术的发展使商业经营方式从总体上发生了巨大的变化。会见和会议使用更为自然、轻松的语言。特别是电子邮件的不断发展,引入了新的行话和术语,更要求我们的相关教材也要同步时代的发展。高校在选择教材时应选择知名出版社的成熟教材,并着重选择新近版本。同时,辅以一定的外贸业务的真实来往函电,相信对于激发学生的学习热情和积极性也是大有裨益的。

3. 改变教学模式,结合模拟实训环节

科技的发展促使了人们交流方式的改变,教学模式要与时俱进。外贸函电教学要借助多媒体学习,除了在教学课堂上给予学生商务情境的模拟,还要增加具体的实训环节,要以实训项目为主对学生进行能力教育。通过案例,模拟情景,使学生置身于虚拟的商务环境中,使学生经历各项业务的操作,以此解决商务专业学生实践难的问题。这种由学生主动参与、师生配合的仿真实训,除了给学生提供实践机会以外,还能有效地检验学生的实际操作能力及应变能力。

以建立业务关系为例,在讲课之前.笔者先给学生讲解了发掘新客户以及建立商务关系的重要性,让他们按照已学知识阐述如何草拟与对方建立业务关系的信函。之后,笔者要求学生根据笔者给出的仿真条件以出口商身份向进口商发出欲建立业务关系的函电。以下便是笔者给出的仿真条件:

辽宁玩具电子有限公司创建于1990年,是一家集产品开发设计、制造、销售于一体,拥有自营进出口权的玩具民营企业。你是该公司的销售人员,你在www. toboc.com.上了解到潜在客户Eurotech 公司在中国寻找合适的供应商建立长期合作关系。请你就已知条件给Eurotech公司写一封建立业务关系的函电,并在附件中简要的介绍一下公司和产品。

笔者对每一份学生根据仿真条件写出建立业务关系的信函都及时批改,以便发现问题及时纠正,并就学生建立业务关系的函写出相对应的回函给学生,也即询盘。这样一来,笔者发出的询盘即可当成是对学生发出的建立业务关系的函的回复.也可顺理成章成为下一次课的引入。这样一方面学生学会了外贸业务函电的写作技巧,又加深了对外贸业务的理解,增强学生对课堂知识的理解和运用能力。实践证明,自从模拟实训环节实施以来,效果显著。

四、结论

外贸函电的现有教学模式已不能很好地满足高职教育的人才培养模式要求,如何探索出一个新的、更好的教学模式是每一个外贸函电教师的任务,需要所有教师的共同努力。外贸函电是实践性很强的课程,这就要求教师的业务水平跟上时代的发展,要将实践与教学结合起来,将模拟实训环节与课堂教学结合起来,使学生有机会在课堂上、在学校中接触到“现实”的商务环节,使学生在毕业后进行国际商务活动时更加得心应手。函电教学要与时俱进,与实际相结合,不断地更新教材,改进教学模式,这样才能保证学生学有所用、学有所成。

参考文献:

[1]王芬.浅谈外贸英语函电教学中的一些体会[J].陕西科技,2003,(6).

[2]侯晓莉.外贸英语函电教学探讨[J].北方经贸,2004,(2).

[3]易露霞.浅谈多媒体外贸函电英语的教学[J].广东工业大学学报(社会科学版),2004,(6).

[4]王春晖.外贸英语函电课程教学方法探索与实践[J].娄底师专学报,2004,(6)

[5]张华德曾丽芬:外贸英语的语体功能特征及其翻译原则[J].集美大学学报( 哲学社会 科学版),2005,(6).

[6]王宇涯:英语思维方式在外贸英语函电写作中的应用[J].文教资料,2006(11).

[7]王媛媛:浅谈外贸函电的语言特点及几个重要原则[J].广东青年干部学院学报,2007,(5).

[8]张玉珍:浅析外贸函电写作的礼貌原则与词汇运用策略[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2008,(1).

猜你喜欢
实践特征问题
如何表达“特征”
不忠诚的四个特征
抓住特征巧观察
演员出“问题”,电影怎么办(聊天室)
韩媒称中俄冷对朝鲜“问题”货船
“问题”干部“回炉”再造
线性代数的应用特征