对世界文坛影响最大
据英国文学杂志《瓦撒非利》在多国作家中进行的一次调查显示,在过去25年中,对他们影响最大的文学作品,是加西亚·马尔克斯的魔幻现实主义经典小说《百年孤独》。“瓦撒非利”是斯瓦希里语,意为“文化游子”。该刊于9月25日迎来创刊25周年,为此向各大陆的25位作家发去问卷,《百年孤独》独得三人垂青,并且是唯一一部被两人以上选中的作品。凭借《午夜的孩子》和《撒旦诗篇》。萨尔曼·拉什迪一人两次入选。入选书目还包括纳博科夫的《洛丽塔》、《雷蒙·卡佛短篇小说集》、《伊丽莎白·毕晓普诗全集》、波拉尼奥的《荒野侦探》、VS·奈保尔的《比斯瓦斯先生的房子》、JM·库切的《耻》,乃至巴拉克-奥巴马的《我父亲的梦想》。
法国高中改革加强文学教育
据新华报业网消息,法国总统萨科齐10月在爱丽舍宫公布了法国高中改革方案。根据这项方案,法国将加强科技和文学等学科的力量,并鼓励学生学习外语。萨科齐在当天的讲话中表示,法国高中总体情况良好,每年有约三分之二的学生能通过高考,但学校在运行中依然存在着不尽如人意之处。这项改革计划的目的就在于“循序渐进但又深入”地推进高中的发展。首先,在选择学习和实习的方向上,学生可以依照班级老师的建议进行变更,对从前的“错误选择”进行补救。其次,学校还将在课程中加强科技和文学的分量。萨科齐称,此举目的在于培养优秀的工程师和高级技术人员,并拯救日益衰落的文学。此外,萨科齐还公布了一项旨在鼓励学习外语的“紧急计划”。他说,根据这项计划,每所高中至少要让学生精通两门语言,一些有条件的学校甚至可以让学生精通3门语言。
阿来拒绝上《百家讲坛》讲新作
据新华网消息,著名作家阿来在成都购书中心举行其新作《格萨尔王》全国读者见面会。阿来与蓉城读者分享了自己的创作历程和心得。他透露,本来央视邀请他上《百家讲坛》,围绕这部史诗开一个系列讲座,但沟通之后被他拒绝了。用阿来的话说,《格萨尔王》是他“准备了半辈子”的作品,也是他向藏族文化历史的“致敬之作”。整个写作很用心,也很辛苦。如果要开讲座,一定要“以文学的方式”,用“简洁、诗意、大气的语言”,讲出藏族人的世界观和审美观,以及自己对这个世界的理解,“而不仅仅是把故事讲好听”,更不能“油嘴滑舌”。而再看看阿来,他既不愿将讲稿写成“油滑”的评书,也不想被“修理”和包装成一个表演者和评书说唱人。其实最主要的原因,是面对扑面而来的文化商业化与名利纷扰,阿来更喜欢“敝帚自珍”。他固执地将自己辛苦调研、踏访,数年埋头爬格子写成的《格萨尔王》看成是纯粹的文学之果,思想与艺术的结晶。
语文教材频繁变脸引人关注
2000年,国家进行了基础教育课程改革,放开了教材的编纂,使语文教材从人民教育出版社“一统天下”发展为各地版本教材“群雄并举”。在这次课改风潮中,各地语文课本都增加了反映地方个性特点的篇目,比如刘翔奥运夺冠被写入上海市小学五年级的语文教材,而辽宁籍航天英雄杨利伟的通讯则被节选收入辽宁省高中语文课本中。2004年,广东编写的语文教材中特设了“走近经济”单元,收录了经济学家王则柯的《钱》、茅于轼的《市场经济中新的道德和法治》等文章。从今年秋季起,北京市九个区县开始使用北京出版社出版的语文教材,替换原有的人教社教材。新教材中增加了海子的《面朝大海。春暖花开》、余华的《许三观卖血记》、贾平凹的《秦腔》、马尔克斯的《百年孤独》、卡夫卡的《变形记》等,金庸的《雪山飞狐》则进入教学参考书部分。在这套教材的推荐选修课部分,还收入了一篇《新鲜的网络语言》。不仅是语文课本的版本有了大的变化,就连同一篇课文在不同年代不同版本中语句的删减也大有不同。以前人教版教材中被刻意删除的个别敏感的片断和语句如:《葫芦僧判断葫芦案》中“酷爱男风,不喜女色”;《荷塘月色》中“刚出浴的美人”“荡着小船,唱着艳歌”;《口技》中“摇其夫语猥亵事,……二人语渐间杂,床又从中戛戛”;莫泊桑《项链》中“世上漂亮动人的女子,每每像是由于命运的差错似的,……她们的美,她们的丰韵和她们的诱惑力就是供她们做出身和家世用的”;《最后的演讲》中,“司徒雷登是中国人民的朋友,……一位和蔼可亲的学者,真正知道中国人民的要求的”;《谁是最可爱的人》中“当你向孩子嘴里塞苹果的时候,当你和爱人悠闲散步的时候……”等,都重新回归新版教材。