冯秀红
摘要: 写作课是高职英语专业学生的核心课程。文章首先论述了写作教学中修辞意识培养的必要性和可行性,接着概括了修辞意识培养的五个方面的内容:词语的选择,有效的句子 、段落的扩展、议论文的篇章和辞格。然后,阐明了英汉对比、汉英翻译、直接教学、模仿操练四种实践方法。最后,本文认为培养学生的写作中的修辞意识是提高学生英语写作的有效途径。
关键词: 高职英语专业写作修辞意识培养
高职英语专业的学生,在第三学期开设英语写作课时,绝大部分过了公共英语四级,一半左右的学生过了英语六级。然而,他们的写作水平普遍不高,虽然写出的句子无重大语法错误,但总感到英语味道不浓,摆脱不了汉语思维模式的影响。另外部分学生认为过了英语六级便万事大吉,写作课可有可无,缺乏学习的动力。还有部分学习比较认真的学生,很想提高自己的写作水平,但认为练来练去,觉得很枯燥,便失去了兴趣。因此,如何使写作课有效地帮助学生提高英语实际综合应用能力显得非常必要。笔者根据多年的教学实践,认为培养学生写作中的修辞意识不失为一条有效途径。
一、修辞意识培养的必要性和可行性
何为修辞学,美国语言学家Brooks和Warren在他们合著的《现代修辞学》(Modern Rhetoric)一书中说:“修辞学是有效地使用语言的艺术。(Rhetoric is the art of using language effectively.)”所谓有效性指的是语言的表达方式要适合语言的使用场合,即语言的使用和交际效果之间应该有内在联系性和规律性。英语修辞活动有三个层次,即词语选择、句式变化(包括辞格运用)、段落与篇章写作(黄任)。众所周知,写作的目的就在于表达思想,通过熟练地使用词汇,组成语法正确的句子,并把这些句子有机地结合起来,构成完整的篇章,成功地表达作者关于某一主题的思想观点(Heaton,1975:127)。因此写作的基本功主要体现在遣词造句和谋篇布局的能力上。
作为母语为汉语的大学生,汉语思维模式、表达模式已经形成,在英文写作过程中,他们必然自觉不自觉地趋向于依赖汉语思维,可以说学生的英文写作在某种程度上是一个汉译英的过程,母语的副迁移成为学生写作中的一大干扰因素。因此,通过对学生进行修辞意识的培养,让学生明白英汉两种语言的差异,能够更好地进行英语写作教学。正如著名语言学家吕叔湘指出:“对于中国学生最有用的帮助是让他们认识英语和汉语的区别,在每一个具体问题——词形、词义、语法、句子结构上,都尽可能用汉语的情况作比较,让他们通过比较得到更深刻的领会。”
高职英语专业的学生,相对来讲,英语基础较好。一年级开设的各项英语课程使他们广泛接触英语,对于英语这门语言有了更深的认识。如果这个阶段教师对于英语本身的修辞进行讲解,会很好地促进学生的语言学习。另外,开设两个学期的写作课,为修辞意识的培养提供了时间上的保证。
二、修辞意识培养的内容
根据上述黄任的语言修辞三层次的观点,并结合高职院校学生的特点,我们将培养内容定为:词语的选择(Diction),有效的句子(Effective Sentences)、段落的扩展(Paragraph Development)、议论文的写作(Writing for Argumentation)和辞格(Figures of Speech)等五个方面的内容。
马克·吐温曾说过,“同词准确与用词几乎准确,这两者之间的差异就如闪电与萤火虫之间的差异”。词语的选择主要包括写作选词技巧,如词的类型、笼统词汇与具体词汇、词的原义与涵义、词语的搭配等。同时,我们补充了100个常见词组的表达,讲解英语和汉语某些搭配差异的比较。如:
(1)许多大城市的交通越来越拥挤了。
The traffic in many cities is getting more and more congested(not crowded).
(2)汽车的速度比自行车快得多。
The speed of a car is much higher(not faster) than that of a bicycle.
A car is much faster than a bike.
(3)这件衣服的价格很便宜。
The price of this garment is low (not cheap).
The garment is so cheap.
句子方面,我们将圆周句(Periodic Sentence)与松散句(Loose Sentence)、平行结构(Parallel Structure)、对称结构(Balanced Seructure)、长句(Long Sentence)和(Short Sentence)进行对照与比较,以及如何实现句子的多样性。另外,英语句子结构重形合的树形结构特征和汉语句子重意合的流水性结构特征、英语句子的“主语凸显”结构和汉语的“话题凸显”结构、英语“物称表达法”与汉语的“人称表达法”也成为句子修辞内容的有机组成部分。
辞格的讲解则紧跟在句子之后。修辞或使语言准确精练、生动,或使句子音韵和谐、结构匀称。准确、恰当地使用修辞手段,可以使文章更加形象生动,更具有表现力,蕴意丰富且引人入胜,是学习英语写作的必要前提。我们将最常见的七种修辞明喻、暗喻、拟人、双关、头韵、尾韵、排比作为教学内容。
段落的安排主要包括英语段落的结构,尤其是主题句作为重要内容。段落的统一性、连贯性及展开的方法也有所涉及。议论文的语篇则主要涉及英语议论文结构、论证方法。我们选择了Hoey(1983)认为英语语篇有三种模式:(1)问题解决型(Problem-solution Pattern),提出问题或现象,分析造成的原因,分析产生的影响,提出解决问题的方法。(2)一般具体型(General-particular Pattern),提出观点,接着用具体细节说明,按重要性递增或递减的方法直线推进。(3)匹配比较型(Matching Pattern),英语本族语作者常用这种思维模式来比较两个事物的相同之处或对比不同之处。并将前两种作为重点。论证方法则特别强调英语文章的数据论证和事例论证的方法,还有英文直线型的思维方式。之所以选择议论文是因为该类文体运用了叙述、说明等文体的相关内容,同时该类文体更能培养学生的思维能力,也符合大学生的心理发展要求。
三、修辞意识培养的实践
关于写作教学中学生修辞意识的培养,国外有很多的教学主张和方法:如主张关注提高学生的修辞意识和进行修辞规范的明示教学,进行说明性的操练(awareness raising and explicit teaching of the rhetoric norm with prescriptive exercises,Kubota&Lehhner;,2004);打乱段落重新组织,提供支持主题句所需的信息(Kaplna,1966);模仿范例、控制性的练习等具体实施方法。我国学者胡曙光根据自己的研究指出,对中国英语学习者训练应不同于对来自其他发展中国家的英语学习者,英语族教师不能根据自己所积累的经验,指望中国英语学习者也会像其他许多西方国家英语学习者一样会凭自己的直觉掌握那些修辞模式。因此在实践中,我们按照显性培养为主、隐性培养为辅的基本思路,修辞融入写作课堂为主与单独讲解为辅的课堂实施,主要采取了以下方法。为了叙述方面及篇幅限制,我们主要以句子的写作作为示例。
(一)英汉对比
英汉对比方法是我们用得最多的办法,几乎贯穿整个培养过程。例如:在涉及英语句子结构重形合、汉语句子重意合特征,以及英语的主谓结构、汉语的主题结构时,我们让学生比较了下列句子:
1.冬天来了,春天还会远吗?
If winter comes,can spring be far behind?
2.不知苦中苦,哪知甜中甜?
If you have never tasted the bitterness of gall,how can you know the sweetness of honey?
3.狼披羊皮还是狼。
A wolf remains a wolf even though it is in sheeps clothing.
4.电脑呢,我是个外行。(话题凸显)
I am a stranger to computer.(主语凸显)
5.这种没有实际意义的空洞的大道理,你越讲得多,人家就会越感到讨厌。(话题凸显)。
The more you elaborate on such unpractical empty theories,the more people would disgust them.(主语凸显)
6.读书可以增长知识。(话题凸显)
Through reading one can acquire knowledge.(主语凸显)
7.改革开放,胆子要大一些,要敢于试验。(话题凸显)
We must be courageous enough to venture on experiments as far as reforms are concerned.(主语凸显)
8.学英语应当循序渐进。(话题凸显)
To learn English,one should go step by step.(主语凸显)
通过上述句子的对比,和对斜体(划线)部分的强调,再进行理论的阐述,学生明白了其中的道理。接着请学生在自己或同学的习作中找出所犯的错误,教师再补充以前学生的类似错误进行讲解。
(二)汉英翻译方法
汉英翻译也是我们在实践中用得较多的方法,主要是体现在句子层面上。为了让学生清楚英语的“物称表达法”和汉语的“人称表达法”,我们首先要求学生翻译句子。如:
9.我突然想到了一个好主意。
An idea suddenly struck me.
10.我一时记不住他的名字。
His name escapes me for the moment.
11.星期天早晨他的身体状况仍未好转。
Sunday morning found him still unwell.
12.第一架喷气式客机1952年在英国开始飞行。
England saw the first airliner in 1952.
先请学生翻译上述句子,再跟提供的参考答案作比较。对于汉语流水句、竹竿句的结构和英语树型句子结构特征,我们也采取了相同的方法。如:
13.有些人成功了,有些人失败了。问题不在于机会多少,而于与他们能否抓住机会。
Some people succeeded,some people failed.The essential difference is not the number of opportunities.It is whether they can take advantage of the opportunities.
Revised:The essential difference between those who succeed and those who fall lies in the way they seize the opportunity rather than in the number of opportunities they have.
14.教师的作用相当大。应当提高教师的社会地位。但在过去他们却得不到。他们应该得到这样的地位。
Teachers play an important role in education.Their social status should be improved.But in the past they have seldom enjoyed it.They should deserve it.
Revised:Teachers play such an important role in education that their social status should be improved,the status they should deserve but seldom enjoyed in the past.
做这部分练习时,我们先让学生翻译。几乎所有的学生都译成了汉语的流水句。再用参考答案作比较后,我们让学生改写下列来自学生自己作文中的句子。
15.Part-time jobs can tell us many things,that how to apply work knowledge to the job,and that how to deal with many people with different characters,and that will improve our ability,this ability is very necessary to life when we graduate.
Revised:Through taking part-time jobs we may gain a lot of things.We know how to apply bookknowledge to practice and how to deal with people of different kinds.All this helps to develop our ability.
(三)直接教学法
对于辞格,学生不够敏感,我们运用直接传授法培养学生的辞格意识。美国总统奥巴马的就职演说词的异常精彩。得知听力课上老师已给学生播放,我们便精选了富含修辞三段,打印给学生,并在课上让学生录音片段给学生赏析,指出其中的修辞。如:(1)The road ahead will be long.Our climb will be steep.We may not get there in one year or even one term,but America I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. I promise you we as a people will get there.There will be setbacks and false starts.There are many who wont agree with every decision or policy I make as President,and we know that government cant solve every problem.But I will always be honest with you about the challenges we face.I will listen to you,especially when we disagree.And above all,I will ask you join in the work of remaking this nation the only way its been done in America for two-hundred and twenty-one years(2)block by block,brick by brick,calloused hand by calloused hand.
在指出划线部分(1)所运用的修辞暗喻(metaphor)之后,我们便讲解了暗喻的概念、形式,并举了例子帮助学生理解与掌握。
Time is money.
Failure is the mother of success.
She was the apple in his eyes.
He was born with a silver spoon in his mouth.
All the world is a stage.
All the men and women are just players.
其它辞格都采取了直接教学法。
(四)模仿操练,注重应用
修辞意识的培养的最终目标是为了学生的运用。除了以上措施,我们非常注重学生的模仿并让学生多练习。比如学完辞格后,我们要求学生模仿使用。比如肯尼迪的演说词:“And so,my fellow Americans,ask not what your country can do for you;ask what you can do for your country?My fellow citizens of the world,ask not what America will do for you,but what together we can do for the freedom of man.”要求学生仿写一句话。有的学生写出了:“My dear classmates,please dont ask what the society can do for us!but ask what we can so for the society?”的精彩句子。在段落修辞中,我们提供了段落:Television is not only a convenientsource of entertainment,but also a comparatively cheap one.(主题句) With a TV set in the family,people dont have to pay for expensiveseats at the theatre,the movies,or the opera.All they have to do is to push a button or turn on a knob,and they can see plays,films,operas and shows of every kind.强调了英语段落必须有主题句的修辞要求。接着,我们要求学生操练:如找出段落中的主题句,补全段落中挖去的主题句,给出主题句写出一段落等。再如,在议论文语篇修辞意识培养时,我们给学生提供了几篇范文如“Why I teach?”“Cultural Shock How to learn on line?”等文章。学生明白议论文的篇章修辞后,我们要求模仿范文写作“How to be successful in a job interview?”“Why I choose Business English as my major?”。写完之后,先是同学之间相互批改,并进行评价写出评语。教师收上来后,就篇章存在的共性问题进行讲解,然后学生再修改。然后教师提供范文让学生进行对照比较,再练习一篇类似的文章。
通过以上对学生写作修辞意识的培养,我们的写作课取得了很好的教学效果。首先,学生对写作课的兴趣增强了。过去,教写作的教师都有一个共同感受,那就是教写作是一件费力不讨好的事情,很少有学生喜欢上写作课。然而自从我们将修辞意识的培养融入课堂以来,我们的写作课一直受到学生的好评且课堂气氛很活跃。比如讲解辞格头韵时,如:Pride and Prejudice;Time and tide wait for no man;No sweet without sweat。学生才知道英语原来是这样的精彩。有许多学生学了排比句之后,纷纷在自己的写作中运用排比句。再者,学生篇章结构的能力明显增强。通过篇章的衔接、连贯的讲解,学生运用连接词的明显增多;对于段落的主题句的使用也非常明确。对于议论文的结构也很清楚。以上只是笔者个人的实践,希望有更多的同行开展这方面的实践与研究。
参考文献:
[1]Kaplan,R.B.Cultural thought patterns in intercultural education[J].Language Learning,1966,(16):1-20.
[2]Hughes & Albert,P.Rhetoric Principles and Usage[M].New Jersey:Prentice Hall,Inc.,1962.
[3]黄任.英语写作与修辞[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
[4]胡曙中.英语修辞比较研究[M].上海:上海交外语教育出版社,1993.
[5]蔡基刚.英汉写作修辞对比[M].上海:复旦大学出版社,2003.
[6]马广惠.国外对比修辞研究36年述评[J].山东外语教学,2003,(3):3-6.
[7]王书亭,郭贵荣.研究生英语写作中的修辞意识培养[J].学位与研究生教育,2002,(2-3).
[8]杨劲松等.修辞意识的培养与网络立体过程化写作教学模式的构建[J].云梦学刊,2008.7.