巧用“英汉语比较法”在无声世界里为聋生搭建英语学习的“天梯”

2009-06-15 09:35
中国教育科学杂志 2009年2期
关键词:有效途径

李 梅

【摘要】聋孩子由于失去了听力,丧失了更有效的接收外界信息的途径,想学习英语,就要比正常人更难,因而如何探索一些合适便捷的方法来带领他们学习,就更显得尤为重要。

【关键词】无声世界;有效途径;可行

Uses “the British Chinese comparison test” for deaf to live the build English study skillfully in the silent world “the tall ladder”

Li Mei

【Abstract】Because the deaf child has lost the hearing, has lost the more effective receive outside information way, wants to study English, must be more difficult than the normal person, thus how to explore some appropriate convenient methods to lead them to study, appears especially important.

【Key words】Silent world; Efficient path; Feasible

我带着生活在无声世界里的他们,找到了一条可行的英语学习之路。

学习母语之外的一种语言,对每一个健全人而言,都是一件相当有难度的事情。而对于失聪的聋生来说,就更不亚于登天。“眼观六路,耳听八方”这一俗话,更说明失去了听力的聋生,单靠视觉得来的信息太有限,学习英语的难度就更可想而知。四年多的英语教学实践使我感到,对聋生而言,英语的定义也许应该是这样的:英语,就是把26个英文字母颠来倒去,对他们的记忆、思维等能力所进行的无形挑战。面对这样的情况,教师就必须探索有效的教学方法,带领学生走出一条适合他们的英语学习之路。

英语与汉语的语言有着各自不同的特点。与汉语相比较,英语的最明显的特点是词序是不固定的。首先,汉语属分析型语言,因此词序比较固定。如,英语疑问句和感叹句的词序要倒装,汉语却不需要倒装,只要在句末加语气助词“啊”、“呢”、“吧”、“吗”等来表示说话的语气就可以了。如:CanyouspeakJapanese你会说日语吗?(而不是:会你说日语?) Howbeautifulthefollower is !这朵花是多么美丽啊!(而不是:多么美丽这朵花是!)其次,汉语无词尾变化,词序就起语法作用,词序的倒装便引起句子成分的变化。例如:英语中,I (主) dontlike (谓) thisnovel. (宾)。我(主)不喜欢(谓)这部小说(宾)。这个句子是正常词序。如果强调宾语,可以把宾语放在句首,宾语移到句首后,英语仍为宾语,汉语则成为主语。例如:Thisnovel (宾) I(主) dontlike (谓) .这部小说(主)我不喜欢(谓)。 从例句中可以看出,汉语中词序的倒装引起了句子成分的变化,宾语成为了主语。

基于这种不同,我认为,聋校英语课堂教学中若能抓住英汉语的不同特点,并辅以相应的教学原则渗透运用,就可以突破许多英语教学中的难点问题,帮助学生掌握学习方法。

例如,教新目标九年级第一单元的内容时,我是这样做的:本单元主要的语言学习目标是掌握“谁通过什么样的方式来学习某一科目”的句型,例句为“你们怎样学习英语?我们采用制作抽认卡的方法学习英语。”

首先,我为学生们介绍介词by的汉语意思及其在本单元中的主要用法;然后学习掌握与学习方法有关的几个相关短语——byworkingwithfriends, bymakingflashcards, byreadingthetextbook, bymakingvocabularylists. 等等,让学生掌握它们相应的汉语意思;第三步,我找一名学生到黑板前翻译一个句子,“你们学习英语。”由于英汉语的语序相同,学生很容易就能写出YoustudyEnglish. 之后,在黑板上“你们学习英语。”的后面加上一个字和一个问号变为“你们学习英语吗?”再找学生翻译,根据已经学过的知识,学生也很容易就能写出DoyoustudyEnglish之后再把黑板上的句子变动为“你们怎样学习英语?”同样找学生来翻译,应用所学知识,他们也能写出HowdoyoustudyEnglish ?这样,例句中的问句就由学生答出来了。然后, 在黑板上再写出答语“我们学习英语。”让学生来翻译,他们会轻易地答出WestudyEnglish. 之后在黑板上再把答语改为“我们采用制作抽认卡的方法学习英语。”这个句子只是增加了一个介词短语,带领学生先分析一下这个汉语句子的句子成分,知道了在英语中状语的位置与汉语不同,往往要放在句子的后面,并再次强调一下已经学过的英汉语的不同语序。做这样的引导之后,学生也能很快地写出WestudyEnglishbymakingflashcards. 这样,我就采取英汉语比较法、循序渐进的原则把一个句式讲得清楚、透彻,学生也很轻松地掌握了这种句式的特点及翻译的方法。之后,再辅以相应的句子翻译练习,诸如“你怎样学习数学?我采取向老师求助的方法。” “你怎样为测验而复习?我们用和一个小组一起学习的方法。”等等,对所学过的内容进行巩固。

曾经,我是采取分析、套用句式的办法来教学生的,就是:先出示例句,如HowdoyoustudyEnglish? 带领学生翻译,弄懂它的汉语意思(你怎样学习英语),然后分析它的组成,用“how +助动词(do,does)+主语+动词+宾语”的办法来造新句子,结果教学效果并不理想,反倒等于让他们把学习英语与背数学公式一样在头脑中混淆得一塌糊涂,没学好英语,也没记住“公式”。

教学效果证明,把每一种难以把握的句子或短语切割开来,将英汉语进行对照讲解,在比照中借助母语来学习英语,对聋生而言是有效可行的。借助对比的方法及循序渐进等教学原则,我把每一种句式都讲清,讲透,学生的掌握情况也很好。

我的英语教学之路没有任何前人的经验可供借鉴,我便在教学中注意摸索与总结,从如何进行单词教学,到句子、短文、阅读及写作的训练等,寻找适合学生学习的途径。我要求学生每天写一篇简短的日记,记录当天发生的某件小事或自己的某种感受,也同样注意“比较”的问题,先写出汉语,再依据汉语写出相应的英文日记,我每天进行全批全改。经过反复不停的训练,每个学生的英语运用能力都得到了不同程度的提高。

英语的短语、句子教学都很重要,它们是学习阅读和写作的重要前提。而运用英汉语相比较来学习的方法,能够把知识点条分缕析,讲解得明了清楚,使学生能在理解的基础上加以记忆,可以树立学生的自信心,引发学生的学习兴趣和热情,等于在无形中为聋生搭建了一座英语学习的“天梯”

猜你喜欢
有效途径
高中有机化学高效性课堂教学的策略实践研究
浅谈高校廉洁教育的对策
浅析供热客服中心提升服务的有效途径
企业纪检监察部门与时俱进推动效能监察工作的有效途径探究
国际法务会计应用现状研究
新经济形势下加强企业管理的有效途径分析
新形势下提升农村经济管理工作水平的有效途径分析