王 玫 王 亮
音像资料是指记录原始声音或图像的信息,并借助相应设备进行视听的载体。主要有录音带、录像带、光盘等。它是一种特殊的载体,被广泛应用于外语教学中。特别是近年来,多媒体语言实验室在外语教学中得到广泛应用,与其配套应用的外语音像资料便成为外语教学中必不可少的教学软件。
外语音像资料在外语教学中以其图像真实生动、声音优美清晰等特点,得到广泛的应用。特别是多媒体语言实验室的出现,使它的应用价值得到更加充分的体现。因此采集和管理好外语音像资料,使其在外语教学中发挥出应有的作用,是外语教学工作者的一项十分重要的工作。
1 外语音像资料的应用价值
音像资料不仅以其高超的艺术表现方法、真实的构图、丰富的色彩、优美的声音使视觉和听觉化虚为实,形象生动,产生身临其境的感觉,而且能把声音和图像信号真实地记录下来,进行存贮及反复播放。还可以利用编辑和处理技术,使音像更加直观生动。外语教学正是利用了音像资料的这些优点,把它与多媒体有效地结合起来应用,使学生在课堂上多个感官得以调动。曾有心理学家经研究得出:只使用听觉获得的知识,人们仅能记忆15%;只使用视觉,只能获得25%;而同时使用听觉和视觉,人们能获得记忆65%。可见音像资料在外语教学中的作用是十分重要的。
2 外语音像资料的管理方法
2.1 音像资料员的素质外语音像资料的种类繁多,从载体上分,有录像带、录音带、光盘等;从内容上分,有“长期保存资料”“课堂教学资料”“最新借阅资料”等;还有英语、日语、法语等语言种类上的划分。在管理上涉及到多方面的工作,如采集、保管、制作等。因此,外语音像资料的管理工作是一项细致而繁杂的工作,它要求管理人员不但要有日常管理的能力,还要懂得一些外语,掌握过硬的维修技术。同时还要有热心为教学服务、为师生服务的思想品质。
2.2 音像资料的采集音像资料的采集应由外语任课教师和音像资料员共同采购。在目前音像市场比较混乱,盗版充斥的情况下,要精挑细选。教师在外语资料的内容上把关,以适应教学需要为准则,及时购进内容新鲜、时尚的音像资料;音像资料员在资料载体的质量上把关,要选购语音纯正、图像清晰的正版资料。可以由专业教师在互联网和卫星接收系统上有选择地下载有用资料,再由资料员根据不同内容决定存贮的载体并进行制作。在目前市场上与教材配套的音像资料较少的情况下,还可以由教师和资料员合作,自行编排制作教学课件,这也是一个很好的采集方法。
2.3 音像资料的管理对外语音像资料要进行详细的登记和注录,内容分为流水号、载体名称、出版时间、作者等,尽量揭示资料的内容特征,便于查找和应用。在摆放上应做到:第一,按载体分类,有录音带、录像带、光盘等;第二,按资料内容分,有“长期保留资料”“课堂教学资料”“最新借阅资料”。第三,按语言种类分。
在日常管理中要注意防潮防晒。室内温度要保持在15 ℃~27 ℃,湿度保持在40%~60%,对不常用的资料磁带要视情况每隔1~3年倒一次带,以免粘连。
3 外语音像资料管理中存在的问题
3.1 在大多数的学校里,有外语教学就有音像资料的采购和应用几十年过去了,很多单位都保留了大量的录音带、录像带、幻灯片等,在音像资料室里占距大量空间,给资料的管理工作带来不便。外语音像资料的管理工作应该适应教育技术和教学改革不断发展变化的实际情况,不断更新资料内容,对过于陈旧的资料经常进行清理,不断购进最新的、深受教师和学生欢迎的资料。
3.2 最受教师和学生欢迎的是带有教材的音像资料资料室里如果只有音像资料(磁带或光盘)而没有与之配套应用的书本材料,会给应用者带来很大麻烦。因此在采购音像资料时,尽量采购既有声音和图像,又有文字教材的音像资料,尽量避免有书无带、有盘无书的情况,以便于教师和学生应用。
3.3 随着信息技术和教育技术的飞快发展,外语音像资料的应用设备、语言实验室从简单的以录音机为主,发展到以计算机为主的数字型网络化设备计算机在学生和教师中已经得到普及。过去的音像资料载体是以模拟信号进行存储的录音带、录像带等,而现在大多使用以数字信号记录的MP3、VCD、DVD等。这就要求音像资料的格式要有质的变化。因此,音像资料员在做好日常工作的同时,要做好现有音像资料的数字化转换工作。