《老子十八讲》/王蒙
老干的《道德经》在世界上有上千种译本,是中华典籍被翻译得最多的书籍之一。王蒙对传统经典个性化的探究和阐释,传达出古代哲人博大而精深的智慧,在分析、穿透今天社会世象和生活状态的同时,提升夸人的思想与人生境界。
《读者》/梁文道
在新书《读者》的发布会上,梁文道说:“这是一个常识崩坏的时代。”《读者》谈对阅读的看法;谈因书而结交的朋友的聚散离合;谈政治书籍中的政治花边;谈作者心中的经典书籍。字句间尽显作者的真性情。
《与精英保持距离》/黄纪苏
本书是黄纪苏的随笔文集,言语犀利,富有战斗性,关注时下热点问题,可读性强。作者以鲜明的批判立场和富于优惠意识的“中国关怀”谈对中国革命的回顾和反思,谈李安的《色戒》,谈“痞子文艺”,谈生活中的虚伪和荒诞,也谈内心的沉重
《我们怎样阅读中国》/苏小和
“自由”和“经济”是贯穿于整本书的两个关键词,“自由”重义,“经济”重利。苏小和沿着阿玛蒂亚·森的“以自由看待发展”的思维范式,对当下中国的各种经济现象、人文和社会现象进行了碎片式的思考,从而证明了艾利合一的可能和必然。
碟讯
《This Is lt》Michael Jackson(美国)
已故流行音乐天王迈克尔·杰克逊(Michael Jackson)最后遗作“This Is It”单曲一经发布,即引发巨大争议。歌手兼歌曲作者保罗-安卡爆料,杰克逊“盗取”这首单曲据为己有。孰是孰非,很难判别,但网友时这首单曲追捧备至。
《Westlife终极资源典藏》 Westlife(英国)
音乐本身就有生命力,聆听者会随心情而对它有新的诠释。那些无法回去的过往,那些曾属于别人的故事,都能在音乐的演绎中产生令人无法抗拒的共鸣。西城男孩,这支来自美丽岛国爱尔兰的英国流行音乐霸主,用柔美抒情的歌声打动万千少女。
《雁过无痕》贾逸可(中国)
深秋的枫林蚀自徘徊,悄悄出现的思念却被清净的寒夜无情摧毁,然而雁过无痕,花落无声,莫再被往事所欺骗。精心打造的音乐可以称得上是因时间而积淀下采的温度作为一名全能的原创歌手,贾逸可包揽了《雁过无痕》的作词、作曲、和声和混音。
《Remember June》/Damien Leith(澳大利亚)
Damien采自于一个音乐世家,少年时便和他的兄弟们组队开始到处表演。他的音乐风格温暖清新,擅长于用优美的假声演绎的流行情歌。沉醉夜风中,聆听心动时,你可以体会到他的音乐温暖、宁静,还有一种缓缓的心动。