张英
摘要:大学英语教学的主要目标是培养学生使用英语进行交际的能力。但在很长一段时间里大学英语教学把重点放在了语言技能的培养上,而忽视了语言紧密相关的文化知识的同步渗透。英语教学中重视文化教学与语言教学的有机融合,才能激发学生的学习兴趣,使学生既学语言又学文化,从而培养他们的文化交际意识,切实提高他们的跨文化交际能力。
关键词:英语教学:文化渗透:跨文化交际
一、引言
语言是人类文化的载体。语言与文化自古以来就是不可分割相互渗透着的。人类用语言创造了文化,文化反过来又促进人类社会的发展。语言是文化的组成部分并反映了文化的需要,但语言不能超越文化而独立存在,不能脱离一个民族流传下去。语言是思维的工具,是反映民族文化的一面镜子,文化的发展能够推动和促进语言的发展,而语言的发展和丰富也是整个文化发展的必要前提。外语教学的最终目的是运用语言达到交际的目的,而学习外语知识、把握外语技能、提高应用外语的能力是与熟悉外语国家的文化密不可分的。因此,英语教学中加强文化渗透对加深语言内涵的理解,增强英语教学的实用性,提高学生的跨文化交际能力都将起到重要作用。
二、英语教学中文化渗透的必要性
中国加入WTO以后,社会对涉外人才的培养数量和层次提出了更高要求,各行各业对外向型、复合型人才(既具有专业知识,又懂外语)的要求也愈益迫切。但目前的大学英语教学不能满足这一要求。大学英语教学仍采用传统的教学模式,教学目标以掌握语言知识为主,教学内容以词、句的意义和语篇分析为主,教学方法以讲解和翻译为主,成绩测试以书面表达为主,忽视了以语言运用能力为培养目标的交际教学。这种教学模式严重影响了学生英语语言交际能力的发展。
中西方文化差异是影响学生领会、掌握和运用外语的重要因素因。各民族文化语言都是在各自所处的客观环境及人文环境中形成和发展起来的。因此。学习一种外语就必须了解这种语言所承载的文化。正如胡文仲教授所提出的“只注重形式,而不注重语言的内涵是学不好外语的。”因生活在不同文化背景之中的不同民族的人,在风俗习惯、宗教信仰、思维方式、道德观、价值观等方面都存在着很大的差异。语言是客观世界的反映,中西方文化内涵的差异必然造成词义、句义、联想意义、比喻意义、习语等语言现象的差异。比如,在中国,作为十二生肖之一的羊是吉祥、善良、美好的象征,成语“三羊开泰”是句吉祥话,意在祝贺新春佳节“吉祥、平安”,预示着风调雨顺、人寿年丰、国泰民安。但sheep(羊)在英国人心目中的隐喻形象很差,喻指“害羞的人”、“胆小的人”、甚至“愚蠢的人”,所以,英语教学中加强文化教学及能激发学生学习的爱好,又能消除跨文化交际的障碍,从而提高学生的跨文化交际能力。
三、英语教学中文化渗透的方法。
英语教学中的文化教育是以文化知识为起点、以文化意识为桥梁、以文化理解为目的的阶段性的循序渐进过程,在英语教学中,课堂的教学内容显得十分重要,我们应该结合课堂教学融入相关的文化知识,为学生创造良好的学习外语的文化氛围,把语言和文化有机地结合起来,使学生学有所得,学有所获,激发学生学习语言和文化的兴趣,提高教学效率。
教学中渗透文化的方法很多,不同教师可根据自己习惯和对象不同而采取不同的方法。比如:
1)利用课堂讲解渗透文化
讲解可使学生快速进行必要的文化知识的积累。在讲解语言或其它内容时介绍相关的文化知识或英语国家的风土人情、社会习俗、人物历史等,当谈到历史剧、文学小说的作品时,对人物的刻画、背景及性格的描写,进行专门讲解,否则学生不了解故事发生的政治背景,很难准确体会故事中主任翁心理变化过程。
对于社会文化方面的背景知识,学习者往往需要借助于母语的帮助来获得。在学习中充分发挥和借助母语提供背景说明,不失为外语习得的一种捷径。那么,如何将背景知识贯穿于课堂,以激发学生的学习爱好呢?如在词汇教学中,我们应介绍外语词汇的社会文化内涵,切实把握中西语言在词汇方面的差别。例如:学习“thanksgivlngday”,我们可以从西方宗教文化角度,以及这一节日的来源等方面来提升该词组的内涵,还可以补充一些关于西方人如何过感恩节的知识来加深学生对该词的理解。这样即提高了学生的学习积极性,又活跃了课堂气氛,使学生由被动学习转为主动学习。心理语言学认为,内在动机是学习成功的重要因素,动机是由爱好产生的,因此,爱好是学好语言的关键,爱好是成功的基石。
2)利用对比的方法渗透文化
对比是跨文化语言教学中的一个极为重要的手段。通过跨文化学习,就能把学习者自身的文化与目的语的文化进行比较,以便发现相同的部分和不同的部分。进行比较主要是为了使我们进一步了解对方的文化,帮助我们理解不同的文化行为,以便互相尊重语言风俗、习惯以及历史。只有通过比较才能区别可接受文化与不可接受文化,并提高对它们的辨别的能力,这样才能防止我们对外来文化毫无批判地全盘接受。我们多加注重不同文化之间的差异。就能加深彼此之间的相互了解,清除彼此之问的误解。
3)利用教学实践渗透文化
结合教学内容让学生进行互动练习,学生可以在交际中学习语言。而交际的核心和文化教育的关键是互动。互动是两个或者两个以上的参与者之间思想感情的交流。参与者之间必须有信息沟通,必须有交流的要求。必须有统一的交流目的,这样,互动才会发生。教师在外语教学的文化教育中起穿针引线的作用,教学过程是教师、学生和教学内容之间互相作用的过程。互动不是机械性的、复制性的,而是一种生产性、创建性的过程。教师在教学过程中,必须从传统的“独奏者”的角色过渡到“指挥者”的角色,将传统的“教师独自”式的教学转变为“师生、生生的对话、互动”的教学模式,创造轻松、自由、愉快、和谐的环境,引发学生的表现力和创造力,给学生更多的互动机会,培养学生的独立性、自主性和开放性的学习品格,使学生身临其境的感受语言和文化,同时注意其中有意义的文化细节,提高对文化的敏感性和意识。
此外,还可以利用外籍教师的优势,多办一些介绍西方文化方面的讲座,如介绍西方国家的重大节日像圣诞节、复活节、感恩节等。利用电影、电视、幻灯、多媒体等直观教具,播放一些关于西方文化的影片、电视节目等,让学生体会英美社会丰富的文化材料。要求学生尽可能多地阅读英文原著、英文报刊、杂志等。积累文化背景、社会习俗等方面的材料,不断拓宽视野。通过大量阅读,学生对文化的理解力会更成熟,更全面。
四、结语
现代教育认为,学习外语不仅仅是掌握语言,更重要的是学习跨文化交流能力。教学实践表明,融文化教学于语言教学之中,对于调动学生的学习积极性,提高其跨文化交际能力,促进语言教学都将起到积极的推动作用。教师作为语言文化的传播者,在外语教学中,除了积极主动地培养学生语言能力外,更应重视传播背景文化知识,自觉地进行社会文化教育及交际能力的培养,经常不断地提高学生的文化意识及对文化的敏感性,从而达到有效交际的目的。